603 - The Tyrant.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{67}{180}Amerykanom nie spodoba się,|że tak się wymknęlimy.
{184}{277}Gdyby twój syn studiował|na jednej z najlepszych uczelni wiata...
{281}{340}Zatem niech on przyjdzie do pana.
{344}{427}Ma pan ochronę w pobliżu ONZ,|ale po przekroczeniu 42. ulicy...
{431}{510}Jak zwykle, doceniam|twš ostrożnoć, Josephie,
{514}{617}ale, jak zwykle, jest ona zbyt wielka.
{974}{1069}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1071}{1114}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{1118}{1193}Proszę się schylić!
{1276}{1358}Padnij na ziemię!|Padnij na ziemię!
{1362}{1406}WEZWANIE DO SĽDU
{1410}{1441}Wręczam tylko wezwanie!
{1445}{1538}Twój szef został pozwany na podstawie|18. Artykułu Kodeksu Stanów Zjednoczonych,
{1542}{1642}sekcji 1350 za ludobójstwo,|zbrodnie przeciwko ludzkoci
{1646}{1730}oraz poddawanie torturom.
{1794}{1880}Panie prezydencie,|to tylko pozew cywilny.
{1884}{1962}Możemy go zignorować.
{2095}{2169}Panie prezydencie!
{2209}{2325}{C:$aaccff}House, M.D.[6x03]|The Tyrant (Tyran)
{2355}{2468}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: Aith & AnDyX
{2960}{3039}- Chcesz, żebymy pracowali dla Foremana?|- Tylko tymczasowo.
{3043}{3106}Organizuje rozmowy o pracę,|by zastšpić Tauba i Trzynastkę,
{3110}{3141}ale to może zajšć kilka tygodni.
{3145}{3201}A co się z nimi stało?
{3205}{3304}- On odszedł, a jš musiałem zwolnić.|- Naprawdę zwolniłe swojš dziewczynę?
{3308}{3324}Tak.
{3328}{3385}Obydwoje jestecie kompetentni|i wiem, że mogę z wami pracować.
{3389}{3440}Potrafisz łechtać ambicje, nie ma co.
{3444}{3480}Potrzebuję was.
{3484}{3518}Cóż, może być ciekawie.
{3522}{3588}- Moglibymy razem popracować.|- Widziałe, kto jest pacjentem?
{3592}{3639}Włanie dlatego mogłoby być ciekawie.
{3643}{3709}Reżim Dibali jest jednym|z najbardziej represyjnych na wiecie.
{3713}{3761}Nie przeszkadzało ci leczenie|gocia skazanego na mierć.
{3765}{3807}Który wrócił do więzienia,|jak go wyleczylimy.
{3811}{3874}Wyleczymy Dibalę to wsišdzie w samolot|i wymorduje połowę swego kraju.
{3878}{3996}On tłumi powstanie etniczne|ludu Sitibi na południu kraju.
{4000}{4082}- Jest tam coraz gorzej.|- Dibala jest gociem naszego rzšdu.
{4086}{4142}Ma przemówić na forum ONZ-u.
{4146}{4299}Nie proszę, żebycie go kochali.|Proszę, żebycie robili to, co macie robić.
{4303}{4365}Zupełnie niezrozumiałe.
{4369}{4425}Mówię oczywicie o tym,|że zwolniłe swojš dziewczynę.
{4429}{4478}Nie dogadywalimy się,|jak pracowała pode mnš.
{4482}{4500}Pomocne nastawienie.
{4504}{4558}- Cameron i ja pracowalimy razem.|- Ale nie byłe jej szefem.
{4562}{4597}I przestalicie razem pracować.
{4601}{4684}- Może przyznaj się, że się pomyliłe i...|- Nie pomyliłem się.
{4688}{4767}Wiem, jak to wyglšda.|Wiem, że możemy się przez to rozstać.
{4771}{4817}Ale to lepsze, niż pewne rozstanie,
{4821}{4905}a tak stałoby się|w przeciwnym przypadku.
{4909}{4997}Wrzody krwotoczne w płucach.
{5063}{5160}O mój Boże...|Jest trzy lata temu.
{5164}{5196}To znaczy, że cišgle jestem szalony?
{5200}{5219}Wróciłe?
{5223}{5256}Dobrze wyglšdasz.
{5260}{5305}- Pomagamy tylko, bo...|- Wiem.
{5309}{5391}Spotkałem Trzynastkę,|jak opróżniała swojš szafkę.
{5395}{5419}Kondolencje.
{5423}{5474}Chociaż to nie tak,|że nie ma lepszych lasek...
{5478}{5522}Nie zerwalimy.
{5526}{5566}- Wróciłe czy nie?|- Tak jakby.
{5570}{5627}- Masz z powrotem licencję?|- Dostanę za miesišc.
{5631}{5745}Więc ty będziesz szefem,|ja tylko będę się wtršcał.
{5749}{5810}Dibala sšdzi, że to był zamach.
{5814}{5856}Polon, tak jak ten Rosjanin w Londynie.
{5860}{5979}FBI sprawdziło papiery pozwu i pokój|w hotelu, brak oznak radioaktywnoci.
{5983}{6057}- Refluks przełyku?|- Nie było astmy lub zgagi.
{6061}{6125}Ma lad po ukšszeniu na ręce.|Malaria jest u nich powszechna,
{6129}{6201}podam mu coartem.
{6297}{6422}Nie chcę nikomu naciskać na odcisk,|ale mam obowišzki względem pacjenta.
{6426}{6461}Jak masz co do powiedzenia, to mów.
{6465}{6531}Spieszysz się z diagnozš, bo spieszy|ci się wydostać z tego pokoju,
{6535}{6565}bo jeste na mnie wkurzony.
{6569}{6698}- Choć to nie ja podjšłem głupiš decyzję...|- Masz do powiedzenia co w sferze medycyny?
{6702}{6751}Wymioty wskazuję na zatrucie.
{6755}{6794}lad po ukšszeniu|może nie być po ukšszeniu.
{6798}{6832}Może to poczštek tršdziku chlorowego.
{6836}{6902}Próba zamachu zatruciem dioksynami.
{6906}{6996}Trudne do wykrycia.|I pasuje.
{7103}{7175}Podajcie olestrę.
{7201}{7273}Nie mogłe od razu zaproponować dioksyn?
{7277}{7382}Miałem nadzieję, że sam na to wpadniesz.
{7416}{7521}To co?|Chyba powinnimy pogadać z Cuddy?
{7526}{7620}Jestecie pewni, że to dioksyny?
{7630}{7674}Nie.
{7678}{7707}To nasz najlepszy pomysł.
{7711}{7804}Olestra połšczy się z truciznš|i wydali jš z pana organizmu.
{7808}{7871}- Skšd pan pochodzi, doktorze?|- Jestem Australijczykiem.
{7875}{7928}Czyżbym wyczuwał tam|również troszkę brytyjskiego akcentu?
{7932}{7965}Większoć ludzi tego nie zauważa.
{7969}{8012}Owszem, spędziłem tam trochę czasu.
{8016}{8062}Chodził pan tam do akademii medycznej?
{8066}{8110}Prawdę mówišc, byłem tam rok w seminarium.
{8114}{8186}I opucił pan je?
{8223}{8283}W mojej wiosce z dzieciństwa|prowadzono misję katolickš.
{8287}{8376}Lubiłem księży, to byli dobrzy ludzie.
{8380}{8549}Ale gdy moje dwie młodsze siostry umierały|na suchoty, to nie księży wypatrywalimy.
{8673}{8770}Zwolniłem dziewczynę, bo powiedział,|że odchodzi na dobre.
{8774}{8834}Potrzebuję tego w swoim życiu.
{8838}{8890}Tydzień temu to była|ostatnia rzecz, jakiej potrzebowałe.
{8894}{8939}To taki proces.|Uczę się.
{8943}{8986}I przy okazji ze mnš pogrywasz.
{8990}{9061}Ta, włanie dlatego to zrobiłem.
{9065}{9095}Przepraszam.
{9099}{9177}- Jeli chcesz, wytłumaczę to Trzynastce.|- On nie jest gotowy.
{9181}{9285}- Nie ma nawet licencji.|- Więc nie może praktykować.
{9289}{9345}Ale bylibymy głupi, nie słuchajšc,|co ma do powiedzenia.
{9349}{9417}Ty jeste szefem, on będzie|towarzyszył przy rozpoznaniach różnicowych.
{9421}{9489}Dopóki nie otrzymasz z powrotem licencji,|wszystko jest nieoficjalne.
{9493}{9569}Żadnych zabiegów,|żadnych kontaktów z pacjentami.
{9573}{9677}Mylę, że to ostatnie jako przeboleję.
{9781}{9827}Zwolniłem cię tylko dlatego,
{9831}{9942}że zwišzek nie miałby szans,|jeli miałbym być twoim szefem.
{9946}{10022}Ale długo nim nie pobędę, więc...
{10026}{10111}Przyszedłem zaoferować ci pracę.
{10115}{10174}Wiem, że le wyglšdam.
{10178}{10221}Ale zmieniły się okolicznoci.
{10225}{10273}- Nie chcę tej pracy.|- Dlaczego?
{10277}{10360}Bo na to, że mnie zwolniłe,|jest o wiele łatwiejsze wytłumaczenie.
{10364}{10441}Chciałe ze mnš zerwać, ale byłe|zbyt słaby, żeby zrobić to samemu.
{10445}{10515}To po co miałbym|z powrotem oferować ci tę pracę?
{10519}{10592}Możemy pójć dzi wieczorem na kolację?
{10596}{10660}Przykro mi.
{10783}{10817}Pan na kontrolę?
{10821}{10901}Nie możecie go leczyć.
{10968}{11049}Dibala zabił mojš żonę.
{11053}{11123}Pracowała w zwišzkach handlu.
{11127}{11224}Zabrali jš z naszego domu.|Byłem wtedy w pracy.
{11228}{11311}- Kto jš zabrał?|- Młoda Liga Pracy Dibali.
{11315}{11459}Udaje, że chce zebrać młodych z ulicy,|ale naprawdę zabiera młodzież ze wsi
{11463}{11534}i upaja ich alkoholem i narkotykami.
{11538}{11631}A potem uczy ich, jak torturować.
{11635}{11721}Porzucili jej ciało w moim ogródku|dwa tygodnie póniej.
{11725}{11769}Zgwałcili jš.
{11773}{11884}Na brzuchu wyrżnęli jej|"Inyenzi", czyli karaluch.
{11888}{11917}Bo pochodzi z ludu Sitibi.
{11921}{11993}Bardzo mi przykro, ale nie mogę|rozmawiać o innych pacjentach.
{11997}{12050}Musi pan porozmawiać z prawnikiem, z ONZ...
{12054}{12167}Żeby siedzieli bezczynnie i patrzyli,|tak jak to było w Ruandzie?
{12171}{12228}Sš dwa miliony Sitibich.
{12232}{12285}On chce ich wszystkich zmasakrować.
{12289}{12443}Jego radiostację głoszš plany wojny,|ostatecznej eksterminacji karaluchów.
{12514}{12595}On nie może wyzdrowieć.
{12653}{12717}Przykro mi.
{12800}{12856}Jak tam pierwszy dzień w szkole?
{12860}{12906}Ani razu nie nasiusiałem do piaskownicy.
{12910}{12940}A jak tam z Cuddy?
{12944}{13020}A mylałe, że o czym mówiłem?
{13024}{13118}Nie dodałe czosnku.|Wczoraj tak samo.
{13122}{13191}Zawsze używamy czosnku|w kurczaku po florentyńsku.
{13195}{13217}Tak też dobrze smakuje.
{13221}{13285}Wyglšda, jakby tracił węch.
{13289}{13438}- To chyba ty tracisz rozum.|- Zobaczymy, jak pocišgniesz mnie za palec.
{13442}{13504}Nie, to...
{13534}{13642}Wymylasz jakš wielkš tajemnicę medycznš?|Bo jeli znów masz jakie zwidy...
{13646}{13740}Wczoraj też chodziłe bez butów.
{13746}{13762}Tak...
{13766}{13873}Buty, czosnek...|Jestem wampirem, Sookie.
{14094}{14145}Mówiłem, żeby naprawił to echo.
{14149}{14255}Po tym, jak się wprowadziłe,|sšsiad z dołu zaczšł narzekać na hałas
{14259}{14288}i na zapachy od gotowania.
{14292}{14365}- Jak się nazywa?|- Nie chcę, żeby pogarszał sprawę.
{14369}{14439}On jest w Radzie Budynku,|a chcę zrobić remont ogródka.
{14443}{14547}Białe fartuszki nauczyły mnie|różnych fajnych technik współżycia.
{14551}{14700}To nie tylko dupek, ale uhonorowany weteran|wojenny, który stracił rękę w Wietnamie.
{14704}{14768}Z nim nie wygrasz.
{14772}{14848}Technika współżycia numer jeden:|"Całkowite unikanie kontaktu".
{14852}{14908}Zadowolony?
{14912}{14980}Mam wpadać na seksik?|Daj mi 20 minut, żebym się nie umył.
{14984}{15101}Pacjent ma zawał serca.|Może chciałby wiedzieć.
{15299}{15369}Goršczka Lassa.
{15374}{15467}Byłe zły, że wtedy zwlekałem,|więc teraz mówię od razu.
{15471}{15503}Jest w stabilnym stanie,
{15507}{15585}więc możemy podać rybawirynę,|a wróci do domu w sam raz na "Ellen".
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin