How I Met Your Mother Season 06 Episode 09 - Glitter.txt

(18 KB) Pobierz
00:00:01:/Dzieci, jesieniš 2010 roku,|/ciocia Lily mówiła tylko o jednym:
00:00:06:o dzieciach.
00:00:07:Miałam ochotę na|hamburgera cały dzień.
00:00:10:Wiesz, co odgrywa ogromnš|rolę przy zajciu w cišżę?
00:00:13:luz szyjki macicy.
00:00:17:Nie mogę się już|doczekać tego filmu,
00:00:19:słyszałam, że jest|naprawdę straszny.
00:00:20:Zmiana planów.
00:00:21:Mylałam, że brutalne sceny|zaszkodzš mojemu przyszłemu płodowi,
00:00:20:zamiast tego obejrzymy film|o poczęciu dziecka w wodzie.
00:00:27:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:31:Nie wiedzš, co to jest.
00:00:33:Znaleli co na rentgenie|u mojej mamy.
00:00:35:Spójrz na tę kołyskę.
00:00:37:/Jednakże nie to było problemem.
00:00:39:/Przynajmniej do nocy|/Barney'a i jego butonierki.
00:00:42:- O, masz kwiatka.|- Dziękuję.
00:00:44:To nie komplement.|Tylko stwierdzenie.
00:00:46:- Wiem.|- Po co ci kwiatek?
00:00:47:A po co Barney w ogóle co robi?
00:00:50:Dokładnie.|Ciekawostka!
00:00:52:83% - to zwišzek między|facetami noszšcymi co w butonierce,
00:00:56:a facetami, którzy co zaliczyli.|Zastanówcie się.
00:00:58:Studniówki, wesela.
00:01:00:Babcine pogrzeby.
00:01:01:Dzięki za tę rudę, babuniu.
00:01:04:"Butonierka na codzień" -|B. Stinson.
00:01:08:No... nie...
00:01:10:Żadna kobieta nie poszłaby|z facetem, który ma kwiatka na klacie.
00:01:13:Chyba że jest klaunem,|a laska leży w jego bagażniku.
00:01:16:A razem z niš 50 innych klaunów.
00:01:21:Furgonetka klaunów.
00:01:24:Robin, czy wiesz, że...
00:01:25:francuskie "boutonniere"|oznacza całkowicie inna szparkę?
00:01:29:Serio.
00:01:30:/Une histoire vraie.
00:01:33:A wiesz, że "Barney"|po francusku oznacza:
00:01:35:"małego smutasa, który za bardzo|się stara, żeby podupczyć"?
00:01:37:Kobieto, pilnuj się.
00:01:38:Z drugiej strony, garniaki|sš bez nich trochę nudne...
00:01:43:Nie zniosę tej zniewagi!
00:01:46:Żšdam zadoćuczynienia!
00:01:48:Będziemy się pojedynkować?
00:01:49:Nie, pokażę wszystkim ten film,|którego się tak wstydzisz.
00:01:53:Robin Sparkles - częć III!
00:02:00:"Jak poznałem waszš matkę"|[06x09]
00:02:11:/Dzieci, do tej pory wiedzielimy,
00:02:12:/że ciocia Robin była|/nastoletniš gwiazdš pop w Kanadzie.
00:02:15:/Znanš bardziej jako Robin Sparkles.
00:02:16:/Jej postać wzięła się|/z kanadyjskiego serialu TV.
00:02:20:/Nigdy go nie widzielimy...|/aż do teraz.
00:02:23:Już nie mogę się|doczekać tego DVD!
00:02:26:Jeszcze tego nie widziałe?
00:02:27:Oczywicie, że nie.
00:02:28:Ten pierwszy raz miał|być z kim, na kim mi zależy.
00:02:30:Często to słyszę.|No, w sumie raz.
00:02:33:Robin, chcesz wybrać się|na koreański masaż w sobotę?
00:02:36:Chętnie.
00:02:37:Co mnie łupie w szyi.|Wkurzajšce.
00:02:39:Ja wolę pójć teraz, bo jak zajdę w cišżę,|koniec z masażami.
00:02:44:Ale wkurzajšce.
00:02:51:Kosmiczne nastolatki?
00:02:52:To jaki pornol?
00:02:54:Nie, nie, stary!
00:02:55:To serial dla dzieciaków.
00:03:04:No nie wiem...
00:03:05:Nadaj się na pornola jak nic.
00:03:06:Rura do striptizu,|słabe owietlenie,
00:03:08:łudzšca się dziewczynka,|która liczy na sukces.
00:03:11:No, oldschoolowa, wielka micha|płatków porno.
00:03:23:A to kto?
00:03:24:Piękna pani klawiszowiec,
00:03:25:z którš pewnie będziesz się zabawiać.
00:03:27:Jessica Glitter.
00:03:28:Była mojš najlepszš kumpelš,|w serialu i w życiu.
00:03:31:Ach, te psiapsiółki.
00:03:32:Nocowałycie u siebie?
00:03:33:Wkurzałycie się na siebie i walczyłycie?
00:03:35:Kończšc na pocałunkach|w czułych objęciach?
00:03:38:- Zademonstruj na Lily.|- Barney, wiesz co?
00:03:39:Jak masz się tak zachowywać,|nie będziemy tego oglšdać.
00:03:42:Daj spokój, Barney.
00:03:42:To przecież tylko historyjka o...
00:03:45:O czym to w ogóle jest?
00:03:48:Dwójka kanadyjskich nastolatek,
00:03:49:rozwišzujšca kryminalne zagadki|w kosmosie za pomocš matmy.
00:03:52:Niepoważne.
00:03:53:Z tym to do sšdu.
00:03:54:Jak producenci|"Matematyków z Mlecznej Drogi".
00:03:58:1.000.000 kilometrów od Ziemi...
00:04:06:Udało ci się z tym pisemnym dzieleniem,
00:04:08:żeby złapać tego|kosmicznego zbira.
00:04:10:No cóż...
00:04:12:Będzie gnił w kosmicznym|więzieniu przez RESZTĘ swoich dni.
00:04:18:Sparkles, Glitter,
00:04:19:wchodzimy w strefę|pasu asteroid.
00:04:22:Będš turbulencje!
00:04:28:Muszę to przyznać, choć rzadko|zgadzam się z Barney'em,
00:04:31:ale wyglšda to|na istne "Gwiezdne Jaja".
00:04:33:Dajcie spokój!
00:04:35:To serial młodzieżowy!
00:04:36:Jak Electric Company|albo Ulica Sezamkowa...
00:04:39:Przecież nie mogš tego pucić.
00:04:40:Dokładnie.
00:04:41:Nie.
00:04:42:Mówię o czym takim!
00:04:47:Robin,
00:04:50:to jest tak sprone, że nie wiem,|czy cię przytulić,
00:04:52:czy włšczyć ci prysznic,
00:04:54:a ty będziesz siedzieć|w kabinie i płakać.
00:04:57:Zła praca kamery i tyle.
00:04:59:Wayne, goć od kamery,|nie był jaki wietny.
00:05:01:Bo ja wiem. Niele se poradził,|korzystajšc tylko z jednej ręki.
00:05:06:Wiecie co?
00:05:07:Żal mi was, Amerykanów, bo oglšdajšc
00:05:10:ten fantastyczny,|edukacyjny program o podróży kosmosie,
00:05:13:widzicie co obscenicznego.
00:05:14:Możecie oglšdać to,|jakbycie po prostu byli dziećmi?
00:05:19:Niewinnoć dziecka.
00:05:21:No to już.
00:05:23:Dziewczynki, jeli chcecie|przebrnšć przez te asteroidy,
00:05:26:musicie użyć mnożenia.
00:05:28:Do dršżka!
00:05:31:/Do dzieła, Kosmiczne Nastolatki!
00:05:34:/5 x 6?
00:05:35:30!
00:05:36:/Tak!
00:05:38:/7 x 4?
00:05:39:/- 28!|/- Dalej!
00:05:41:/8 x 9?
00:05:42:72!
00:05:44:/Nie przestawajcie,|/już prawie!
00:05:45:/23 x 3?
00:05:50:Wybaczcie.
00:05:52:Musimy to rozłożyć na częci.
00:05:53:Jakbymy byli na pustyni,|a ten film byłby nagš laskš,
00:05:56:w spódniczce z trawy|i cyckonoszu z muszelek.
00:06:00:Rozumiecie?
00:06:03:Skoro byłycie z Jessicš kumpelami,
00:06:04:czemu jej nigdy nie poznałymy?
00:06:06:To było tak dawno temu.
00:06:08:Dostawałam od niej kartki|wišteczne co roku.
00:06:10:Już się nie przyjanimy.
00:06:11:Najlepsze kumpele|trzymajš się na zawsze.
00:06:13:Daj spokój, Lily.
00:06:15:Nikt nie trzyma się teraz|z ziomkami ze szkoły.
00:06:16:Ja i Pišcha nadal się kumplujemy.
00:06:18:On mieszka w Cleveland.
00:06:19:Widujecie się raz na rok,|a ty dostajesz od niego z pišchy w ramię.
00:06:23:A potem opowiada wszystkim,|jak popuciłe w spodnie.
00:06:26:Wiem, że niby wydaje się fajny,
00:06:27:ale nie jestecie|naprawdę przyjaciółmi.
00:06:29:Może go często nie widuję,|ale to bez znaczenia.
00:06:33:Słuchajta.
00:06:37:- Srosby!|- Pišcha!
00:06:43:Fajnie się gadało, Ted.
00:06:44:- Pewnie, wpadaj jak będziesz w NY.|- No jacha.
00:06:48:Ale z nas ziomale.
00:06:51:Nie rozumiem.
00:06:52:Jak mogłycie tak nagle|przestać się kumplować?
00:06:55:Najlepsze przyjaciółki tak nie robiš.
00:06:56:A my tak. Nie rozmawiałam|z niš od jakich pięciu lat.
00:07:00:Muszę lecieć.
00:07:07:Jak mylicie, co zaszło między nimi?
00:07:09:Podobnie jak nasze "Kosmiczne Nastolatki",
00:07:13:rozwišżę tę zagadkę|z pomocš matematyki.
00:07:20:To kartka wišteczna od Jessiki.
00:07:22:Lily, ile lat ma to dziecko?
00:07:25:4 lata i trzy miesišce.
00:07:26:Czyli Jessica zaszła|w cišżę pięć lat temu.
00:07:28:Zaraz po tym,|jak przestały się przyjanić.
00:07:31:No tak,|Robin nie znosi dzieci.
00:07:33:Ostatniš rzecza, jakš by zrobiła,|to przebywanie z bachorem
00:07:36:A także, jeli mogę...
00:07:39:/Gdy Glitter owoc|/swój już w łonie miała,
00:07:42:/Robin za rzekła:|/"Nie będę się z tobš kumplowała!".
00:07:49:Glitter zacišżyła,|więc Robin odeszła.
00:07:53:To chyba włanie tak,|prawda, Lil?
00:07:56:Lil?
00:07:57:Robin nie będzie mojš psiapsiółš!
00:07:59:Kochanie...
00:08:02:/Za gdy druga macica|/zapełniona będzie...
00:08:04:Stary!
00:08:07:Hamuj się.
00:08:16:- Nie.|- Czekamy cały dzień!
00:08:19:Obejrzyjcie beze mnie!
00:08:20:Dwóch kolesi na kanapie|oglšda pornola?
00:08:23:Dziwne.
00:08:23:To nie porno,|tylko program dla dzieci.
00:08:25:Dwóch dorosłych kolesi ma|oglšdać program dla dzieci?
00:08:29:Dobra, obejrzę go z wami.
00:08:31:Ale jeli który będzie|mówił co zboczonego, wyłšczam to.
00:08:35:Poważnie!
00:08:39:Jessica, jak tam twój bóbr?
00:08:42:wietnie!
00:08:43:A twój?
00:08:45:Ma pełno roboty!
00:08:49:Miałymy pluszowe bobry.
00:08:50:Pewnie.
00:08:52:Bóbr to symboliczny zwierzak Kanady.
00:08:56:Nasza mastkotka.
00:08:58:Wspaniałe stworzenie.
00:09:01:Dziewczynki,
00:09:02:wszyscy wiemy, że najlepsze|jedzenie dla bobra to drewniane pale.
00:09:05:Mam nadzieję, że wystarczy|na te trzy dni podróży.
00:09:10:Obliczmy to!
00:09:13:Jeli bóbr Robin pochłania|15 cm co pół godziny,
00:09:17:Jessiki za 20 cm co 45 minut,
00:09:20:ile cm drewna potrzeba,|żeby bobry były zaspokojone na weekend?
00:09:27:Zastanówcie się w domu,
00:09:29:a my zapiewamy o naszych bobrach!
00:09:37:Nie wysłuchacie tej piosenki!
00:09:39:To piosenka o przyjani,
00:09:41:a wy jestecie obleni.|Bobry sš takie słodkie!
00:09:44:Tu się zgodzę.
00:09:50:Siema, Srosby!
00:09:53:Pišcha, co tu robisz?
00:09:54:Mówiłe, że jak będę w Nowym Jorku,|to mam wpać.
00:09:57:Co tam, matołki?
00:10:00:Gdzie się zatrzymałe?
00:10:03:W spodniach twojej matki.
00:10:04:Nieprawda!|Jest za stara.
00:10:06:Spoko, wystarczy mi kanapa.
00:10:08:On ma tu zostać?
00:10:10:No niele, co?
00:10:12:Czujecie się jak w nie?
00:10:13:Uszczypnijcie się,|jestem tu we własnej osobie!
00:10:16:Może trochę tego?
00:10:17:Pamiętasz to?
00:10:19:Gimnazjum, liceum.
00:10:20:Podstawówka, pamiętasz?
00:10:21:Pišcha tu jest.
00:10:24:Srosby, pamiętasz jak zapaskudziłe|spodnie nad jeziorem?
00:10:28:No nie mogę!
00:10:32:Hej, Srosb...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin