Revenge S03E04 HDTV.XviD-FUM.txt

(37 KB) Pobierz
{54}{145}<i>Mój ojciec był niewinnym człowiekiem,|zniszczonym, przez potężnych ludzi.</i>
{146}{204}Graysonowie sš za to odpowiedzialni.|I za to zapłacš.
{205}{271}<i>Powięcam swoje życie,|by pomcić jego mierć...</i>
{272}{318}W końcu,|kto się dowie.
{319}{408}<i>I nie ustšpię|póki nie zapłacš odpowiedniej ceny.</i>
{408}{440}Może Twój nowy doradca finansowy|pomoże Ci
{440}{468}znaleć sposób na wyjcie z długów.
{469}{507}Z pewnociš, Aiden,|Ty i reszta powinnicie wiedzieć,
{508}{561}że Graysonowie|sš totalnymi bankrutami.
{562}{614}Wspólnie|zniszczymy tę małš sukę.
{615}{671}- Victoria połknęła haczyk.|- Dziękuję, że wróciłe.
{672}{708}Wiedziałem,|że jeżeli się ze mnš skontaktujesz,
{708}{753}będę jedynym|do kogo możesz się zrwócić.
{754}{778}Moja matka ostrzegła mnie|żeby Ci nie ufać.
{779}{814}A jednak tu jeste.
{815}{862}Cóż, wolę sam|wycišgać własne wnioski.
{863}{888}Amanda Clarke|była mojš przyjaciółkš.
{888}{940}Wiedziała co Condrad zrobił|jej ojcu.
{941}{1004}Chcę, aby przekonał go|do przyznania się.
{1005}{1058}Oddaję się w ręcę władz.
{1059}{1126}Jeżeli wsišdziesz do tego auta,|obiecuje - to będzie ostatnia rzecz jakš zrobisz!
{1127}{1177}Ojcze Paul!
{1178}{1216}Emily.
{1329}{1383}Conrad Grayson podejrzany|o spowodowanie wypadku samochodowego,
{1384}{1428}cinienie 170/100,|puls 120,
{1428}{1478}możliwy uraz głowy.|Zalecana tomografia.
{1479}{1540}Paul Whitley|40 cinienie skurczowe,
{1540}{1568}możliwy uraz rdzenia kręgowego,
{1569}{1631}znaczna strata krwi|na miejscu zdarzenia.
{1632}{1655}Proszę, nie odchod.
{1656}{1688}Musisz tutaj zaczekać.
{2020}{2059}Victorio, Ty płaczesz.
{2060}{2132}"Adam i Ewa|wygnani z raju."
{2133}{2186}To mój pierwszy Randolph.
{2187}{2238}Jest proroczy,
{2239}{2313}Conrad|był wężem od poczštku,
{2314}{2346}wlokšc mnie do piekła|razem ze sobš.
{2371}{2399}Teraz zrobi co,
{2400}{2489}co zniszczy mnie|i całš rodzinę.
{2490}{2568}Jakby utrata całego majatku|to było za mało.
{2569}{2604}Teraz on umrze|i zostawi mnie
{2605}{2684}z całym wstydem jego grzechów.|Boże... miej litoć dla mojej duszy.
{2684}{2750}Mówisz tak,|jakby była przywišzana do Conrada,
{2751}{2785}bez możliwoci odejcia.
{2786}{2810}Jeste Vicky Harper -
{2811}{2864}Kobieta, która weszła na sam szczyt|zaczynajšc od zera.
{2865}{2902}To było kiedy.
{2903}{2968}Taka jeste teraz.
{2994}{3068}I wiem to...
{3068}{3124}ponieważ Ty i ja jestemy tacy sami.
{3125}{3186}Masz teraz wszystko|czego potrzebujesz,
{3187}{3296}by zmienić swoje życie|tu i teraz.
{3296}{3359}Sprzedaj tę kolekcję.
{3367}{3419}I opucimy Hamptons.
{3474}{3580}Próbowałam|opucić go wiele razy.
{3581}{3627}Ale nie mogę porzucić|Charlotte i Daniela
{3628}{3686}żeby sami musieli sobie radzić|z Conrada bałaganem.
{3686}{3744}Moje dzieci potrzebujš mnie teraz|bardziej niż kiedykolwiek.
{3763}{3815}Pani Grayson?
{3825}{3877}Zdarzył się wypadek.
{4112}{4145}Hej.
{4145}{4224}Chcesz zobaczyć moje pomysły|na przemeblowanie, J.P.?
{4225}{4282}Sukces tkwi w marce.
{4282}{4356}Cóż, marka dalej może|mnie nazywać "Jack".
{4357}{4454}Ale sprawdziłem je i jestem|gotowy na parę zmian.
{4486}{4513}Co to?
{4514}{4570}Zaproszenia na lub stulecia.
{4571}{4626}Druhna gotowa|do pełnienia obowišzków.
{4627}{4649}Mylałem,|że jeste tym zachwycona.
{4650}{4729}Emily i ja miałymy kilka|nieporozumień ostatnio.
{4730}{4772}Staram się odpucić,
{4773}{4805}w końcu wychodzi za mojego brata|za 8 tygodni.
{4806}{4884}Ale chwilami, przysięgam,|czuję, jakbym nie znała prawdziwej Emily.
{4951}{5043}Mylisz o zaproszeniu|Margaux na lub?
{5044}{5079}Nie idę na wesele.
{5079}{5113}Nie idziesz?
{5157}{5241}Potrzebuje małej przerwy|od Emily Thorne.
{5349}{5390}Tracimy go.
{5391}{5420}Wcišż ma częstoskurcz.
{5421}{5494}Naładowany. Czysto!
{5496}{5537}No dalej, dalej.
{5538}{5590}Bez zmian.
{5591}{5679}Cholera.|Czas zgonu 23:36.
{5919}{5948}Emily.
{5984}{6016}Jakie wieci? Ja...
{6028}{6095}Nie słyszałem zbyt wiele,|co się stało.
{6155}{6196}Ojciec Paul odszedł.
{6197}{6286}Miał zatrzymanie akcji serca...
{6286}{6340}nic nie mogli zrobić.
{6400}{6438}Przykro mi to słyszeć.
{6439}{6520}Tak, był dobrym człowiekiem.
{6524}{6597}Umarł za wczenie.
{6615}{6667}Wiesz,|Victoria nie wspomniała o nim
{6667}{6721}jak tu jechalimy...
{6721}{6781}ani o Conradzie,|ale on na to zasłużył.
{6811}{6870}- Widziałe go?|- Nie.
{6871}{6962}Daniel wyranił się jasno,|że nie chce mnie tam widzieć.
{6963}{7015}On... powiedział,|że wstęp ma tylko rodzina.
{7016}{7065}Wiem kiedy nie jestem mile widziany.
{7066}{7149}Graysonowie zacieniajš więzi|w momentach takich jak ten.
{7216}{7240}Powiedz mojej mamie,|że będę w rezydencji
{7240}{7274}jeli będzie mnie potrzebowała.
{7397}{7449}Proszę, zadzwoń do Charlotte|jeszcze raz.
{7449}{7488}Musiała nie dostać|moich wiadmoci,
{7489}{7526}bo inaczej,|już by tu była.
{7527}{7605}Mimo wszystko wolę by nie dowiedziała|się o moim wypadku...
{7613}{7643}z Twittera.
{7644}{7705}Jak do tej pory byłe|tak podniecony, żeby wyznać swoje grzechy
{7705}{7765}całemu wiatu|w wieczornych wiadomociach.
{7766}{7816}Wyglšda na to,|że życzeniem Twojego umierajšcego ojca
{7816}{7863}jest wbicie ostatniego gwodzia|do trumny tej rodziny,
{7864}{7925}przez publiczne przyznanie się|do wrobienia David Clarke.
{7926}{7960}Tam włanie jechał.
{7961}{7996}Dlaczego chciałe się przyznać?
{7996}{8087}Ponieważ czas spędzony z Paulem|zainspirował mnie do duchowej przemiany.
{8087}{8127}Jednak,|to dowiadczenie bliskiej mierci
{8127}{8181}pomogło zakończyć|nieprzemylany kaprys.
{8181}{8221}Lepiej miej nadzieje,|że on przeżył,
{8221}{8297}ponieważ lekarze|zabronili Ci prowadzić.
{8325}{8367}Ojciec Paul nie żyje.
{8480}{8562}Wiedziałem,|że to była zła decyzja.
{8563}{8618}Był taki przekonujšcy.
{8619}{8671}Kupiłem to Ferrari|nowe w 1986.
{8672}{8737}Zrobiłem sobie prezent za to,|że dostałem się do Forbes 100.
{8738}{8795}W każdym razie, razem z Paulem|testowalimy je,
{8796}{8862}on pokazał mi, co ten samochód|na prawdę potrafi.
{8863}{8915}Ćwiczysz tę wzruszajšcš historyjkę,|ponieważ planujsze opoiwedzieć jš
{8916}{8976}w trakcie swojej rozprawy o zabójstwo?
{8977}{9052}Nie, moja droga, ja jedynie|chce by zrozumiała,
{9053}{9113}jak Ojciec Paul znalazł się za kółkiem
{9114}{9161}w momencie wypadku.
{9173}{9201}Co?
{9201}{9296}Chciał ożywić wspomnienia.
{9304}{9353}Ujęło mnie to|i pozwoliłem mu prowadzić.
{9384}{9436}Nie będę brała udziału
{9436}{9504}w Twoim absurdalnym,|oczywistym kłamstwie.
{9515}{9572}Życzę powodzenia|w przekonaniu władz
{9573}{9618}do połknięcia haczyka.
{9751}{9855}Em... Em,|była pierwsza na miejscu wypadku.
{9872}{9912}Co zobaczyła?
{9941}{10007}Samochód się palił.
{10008}{10105}Ojciec Paul był wyrzucony|jakie 4,5 m przed nim.
{10127}{10171}A gdzie ja byłem?
{10272}{10321}Pojawiłe się za mnš.
{10340}{10416}Nie byłem w okolicach|strony kierowcy, prawda?
{10461}{10508}Tak.
{10509}{10564}Nigdzie blisko.
{10629}{10696}Jeste moim aniołem stróżem,|Emily.
{10697}{10777}Bóg wie,|gdzie byłbym teraz bez Ciebie.
{10908}{11019}REVENGE - s03e04|"Mercy" - "Litoć"
{11020}{11100}tłumaczenie: engrave & Furiatka_|korekta: pheoebe
{11229}{11274}Facet jest niezniszczalny.
{11275}{11324}To dlatego, że Conrad|spowodował wypadek.
{11324}{11356}Nie sšdzę, że kiedykolwiek miał|zamiar się przyznać,
{11357}{11410}i upewnił się, że ojciec Paul|też tego nie zrobi.
{11411}{11451}Nie wiem, Ems.
{11452}{11505}No wiesz,|morderstwo poprzez wypadek samochodowy?
{11506}{11537}Conrad jest lekko psychiczny,
{11538}{11572}ale dlaczego miałby|ryzykować własne życie?
{11572}{11601}Cóż, nie boi się mierci.
{11602}{11631}Taki jest efekt uboczny,|jeżeli przekonasz kogo,
{11632}{11671}że cierpi na miertelnš chorobę.
{11672}{11709}Możemy porozmawiać|o słoniu w rezydencji?
{11710}{11769}Może spowodował wypadek|z powodu
{11770}{11825}kolejnego etapu (Em-isode)|fałszywego Huntingtona?
{11826}{11864}Zmniejszyłam mu wczoraj dawkę,
{11865}{11922}żeby był wystarczajšco zdrowy|by móc się przyznać.
{11987}{12076}- Jeżeli Conrad był zbyt chory by prowadzić...|- Hej, hej.
{12077}{12111}Nie obwiniaj się.
{12132}{12196}Muszę znaleć auto i udowodnić,|że Conrad prowadził.
{12196}{12248}Możesz uzyskać dostęp|do policyjnej bazy danych?
{12249}{12331}Mojš kartš bibliotecznš?
{12332}{12393}Ems, koniec z komputerami,|pamiętasz?
{12394}{12505}Dodatkowo mam własnš Greysonowš|zemstę w tym tygodniu.
{12548}{12588}Aiden, skoro mieszkasz w rezydencji,
{12588}{12632}miej oczy otwarte|na poczynania Conrada.
{12632}{12680}A w międzyczasie...
{12681}{12748}Podmień jego leki na te.
{12749}{12785}Może jest jeszcze szansa,|że się przyzna.
{12786}{12836}Jeżeli będzie mylał,|że mierć jest tuż za rogiem.
{12877}{12915}Dzięki Bogu,|Conrad przeżył.
{12916}{12974}Bez większych obrażeń.
{12975}{13039}W zasadzie został wypisany|ze szpitala dzisiaj rano.
{13040}{13089}Ile może jeszcze|ten biedny człowiek znieć?
{13090}{13176}Wierz mi, Sheila,|ten facet zawsze staje na nogi.
{13176}{13264}Zobacz czego dokonała.
{13264}{13335}Zmierzam do premiery wystawy|w Hamptons Gallery.
{13336}{13382}A majšc Victorię Grayson|za lojalnš klientkę,
{13383}{13431}to bardzo pomaga|w utrzymaniu reputacji galerii.
{13463}{13500}Jestem zaszczycona, że mogę pomóc|budować Twojš kolekcje.
{13501}{13534}I wierzę, że wybudowałymy
{13535}{13604}- przyjań przez te wszystkie lata.|- Oczywicie, że tak.
{13613}{13671}Cóż, mam nadzieję,|że pomożesz mi się zrewanżować.
{13684}{13755}Byłam znawcš sztuki|wiele lat temu...
{13756}{13802}A teraz odczuwam|syndrom pustego gniazda
{13803}{13851}z mężem niezdomnym|do pracy,
{13852}{13957}Szukam możliwoci|rozpalenia na nowo moich p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin