{1}{1}23.976 {5}{83}{y:i}Poprzednio w|The Walking Dead... {86}{151}Jedno z was zdradzi gdzie jest wasz obóz. {174}{201}W więzieniu. {205}{241}- Zostali porwani.|- Przez kogo? {244}{300}Przez skurwiela, który nazywa siebie gubernatorem. {333}{371}Tatuś nadal cię kocha. {378}{402}Pójdę po niego. {405}{442}Wygląda na to, że to miejsce jest dobrze chronione. {447}{474}Wchodzę w to. {489}{559}Możliwe, że twój brat jest gdzieś tam i ich szuka. {561}{595}Wszystko w porządku? {1996}{2091}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2092}{2130}O mój Boże, Tyreese! {2130}{2167}Wszystko gra? {2167}{2203}Musimy się ruszać. {2204}{2268}- Gdzie reszta?|- Byli tuż za mną. {2268}{2337}- Czy jest przed nami polana? Jakieś miejsce do przegrupowania?|- Nie zaszedłem zbyt daleko. {2337}{2386}Może być przed nami budynek. {2386}{2439}Wydawało mi się, że widziałem wieżę za drzewami. {2439}{2500}Wieżę? Jaką wieżę? {2651}{2687}Tędy! {3003}{3048}Mamo! {3216}{3271}No dalej! {3616}{3676}Szybciej! Tędy! {3819}{3866}Dawać! {3866}{3919}Nie wiemy co tam jest. {3919}{3977}Ale wiemy co jest tutaj. {4027}{4075}Nie ją. {4075}{4115}Przestań. {4115}{4182}Spowalnia ciebie i nas. {4182}{4235}A gdy już tam będziemy,|kiedy ona się zmieni... {4235}{4294}Ma rację.|Musicie mnie zostawić. {4294}{4363}Nie. Proszę. {4363}{4407}Rozerwą ją na strzępy. {4407}{4445}Sasha. {4478}{4527}- Nie możemy tego zrobić.|- Chcesz ją wlec? {4527}{4587}Ona cierpi.|A kiedy już się przemieni- {4587}{4635}Ben nie jest na to gotowy. {4773}{4826}- Robisz błąd.|- Możliwe. {6374}{6474}{c:$8de6ff}{y:i}Tłumaczenie: Worn {7130}{7231}Obiecałem Miltonowi, że pomogę skremować ciało Pana Coleman'a. {7231}{7267}To miło z twojej strony, {7267}{7325}ale jeśli nadal jesteś wkurzona,|to poradzi sobie sam. {7325}{7380}Nie powinien. {7380}{7419}Wszyscy ci ludzie, których tutaj sprowadziłeś {7419}{7475}są tutaj po coś więcej niż tylko ochrona. {7475}{7551}Każdy pomaga każdemu przejść przez to bagno. {7551}{7619}Zaczynasz się przekonywać do Woododbury, co? {7657}{7699}Dobrze. {8759}{8806}Penny? {8942}{8988}Kochanie? {9110}{9146}To tatuś. {9414}{9462}Shh. {9462}{9500}Kochanie. {9574}{9618}Hey, hey, hey. {9697}{9761}Chodź tutaj. {9761}{9896}{y:i}Tatuś poszedł na polowanie {9896}{10041}{y:i}po skórę małego królika {10041}{10185}{y:i}by ukryć jego dziecko|{y:i}w śpiworze... {10452}{10498}Spójrz na mnie, kochanie. {10555}{10614}Spójrz na mnie. {10698}{10747}Spójrz na mnie! {11324}{11390}Maggie, czy on- {11390}{11426}Nie. {11426}{11488}Nie. {11488}{11526}Lewdo mnie dotknął. {11667}{11743}Przez cały ten czas,|uciekając od szwendaczy- {11743}{11831}zapomniałaś, że to co ludzie robią {11831}{11901}robili od zawsze. {11902}{11975}Spójrz co zrobili tobie. {12025}{12080}To nie ma znaczenia. {12155}{12192}Tak długo jak on nie- {12192}{12286}Nie. Obiecuję. {12625}{12680}Hey. {14496}{14557}Hey! Hey! {14557}{14621}Cholera. {14681}{14729}Dobra, musimy się skradać. {14791}{14871}Nie damy rady sprawdzić tych wszystkich budynków, {14871}{14941}z tymi strażnikami. {15173}{15209}Dobra, do dzieła. {15274}{15346}Więzienie jest najlepszym miejscem, w którym można się zaszyć. {15346}{15441}Coś co kiedyś trzymało więzniów w środku|teraz trzyma szwendaczy na zewnątrz. {15441}{15481}I to jest mądre. {15481}{15577}Myślisz o tym żeby je przejąć i przenieść tam Woodbury? {15577}{15666}Ludzie kochają to miejsce, bo czują się w nim jak w domu. {15666}{15764}Chcesz przenieść ich do wilgotnego więzienia otoczonego drutem kolczastym? {15764}{15800}Nie. {15800}{15848}Musimy usunąć tą grupę, która tam mieszka. {15848}{15911}Pozwólmy szwendaczom się tam dostać.|Nie ma lepszego sposobu. {15911}{15984}Problem jest tylko to, że mój brat jest z nimi. {16032}{16091}Więc będziesz musiał z nim porozmawiać. {16091}{16145}Zrobić z niego naszego szpiega. {16145}{16194}Pomoże nam się tam dostać. {16194}{16231}{y:i}Pomachamy białą flagą {16231}{16306}{y:i}tak jak to zrobiliśmy z Gwardią Narodową. {16306}{16386}- Darylowi nic się nie stanie.|- Oczywiście, że nie. {16419}{16483}A co z Glennem i dziewczyną? {16519}{16555}Im dłużej tu są, tym większa szansa, że Andrea się o tym dowie. {16644}{16694}Zabierz ich do Dołu Krzykaczy. {17307}{17356}To tutaj byłaś trzymana? {17356}{17396}Byłam przesłuchiwana. {17396}{17437}Jakiś pomysł gdzie mogą być przechowywani? {17606}{17648}Myślałem, że powiedziałaś, że jest godzina policyjna. {17648}{17700}Ulica jest zatłoczona za dnia.|Ci są maruderami. {17700}{17745}{y:i}Jeśli ktoś tutaj wejdzie, to jesteśmy bezbronni. {17745}{17813}Musimy się pośpieszyć. {17813}{17868}Mogą być w jego mieszkaniu. {17868}{17904}Ta?|A co jeśli ich tam nie ma? {17904}{17964}To poszukamy gdzie indziej. {17964}{18059}- Powiedziałaś, że możesz nam pomóc.|- Robię co mogę. {18059}{18127}- Więc gdzie do diabła oni są?|- Hey. {18253}{18325}Jeśli tak dalej pójdzie będziemy musieli się jej pozbyć. {18325}{18378}Sądzisz, że chce nas zwabić w pułapkę? {18378}{18431}Póki co, to zmierza w złym kierunku. {18431}{18479}Rozdzielmy się. {18672}{18719}Wiem, że tam jesteś. {18719}{18771}Widziałem z zewnątrz jak się ruszasz. {18831}{18922}Dobrze wiesz, że nie powinieneś tutaj być. {18981}{19037}Kto tu jest? {19037}{19098}Zamknij się.|Na kolana. {19098}{19138}Ręce za plecami. {19138}{19175}Zwiąż go. {19175}{19211}Gdzie są nasi ludzie? {19211}{19248}Nie wiem. {19248}{19284}Trzymacie naszych ludzi. {19284}{19351}- Gdzie oni kurwa są?|- Nie mam pojęcia. {19382}{19423}Otwórz usta. {19787}{19846}Jesteś dla niej dobra. {19846}{19923}- Miałaś młodsze siostry?|- Nie. {19923}{19994}{y:i}- Ile masz w ogóle lat?|{y:i}- 17. {19994}{20067}17. interesujące. {20067}{20147}Mogę z tobą pogadać? {20147}{20183}Ze mną? {20235}{20279}Zaraz będę. {20451}{20528}- W czym problem?|- Trzymaj się od niej z daleka. {20528}{20571}Proszę. {20571}{20624}Próbujesz zaludnić Ziemię. {20624}{20660}Nie chciałem nikogo urazić. {20660}{20715}Byłem zamknięty przez długi czas {20715}{20751}i nie widziałem zbyt wielu kobiet. {20751}{20791}Nadążasz? {20791}{20857}Rozumiesz, Maggie jest z Glennem a ty jesteś lesbijką. {20857}{20905}Tylko z nią rozmawiałem. {20905}{20943}Nie jestem lesbijką. {20943}{21031}Masz...|krótkie włosy. {21082}{21135}Nie jesteś lesbijką? {21184}{21246}No, no, {21246}{21294}to jest interesujące. {21320}{21368}Nie, nie jest. {22092}{22140}Puść go! {22274}{22316}Dobra. {22378}{22421}Dawaj broń! {22421}{22454}Wstawaj! {22915}{22977}Cieszę się, że mogliśmy się spotkać. {23023}{23090}Patrz na mnie. {23090}{23139}Kocham cię. {23230}{23283}{y:i}Na nogi, ruszać się.|No dalej. {23283}{23319}Kurwa. {23922}{23962}Strzały pochodziły stamtąd. {23962}{24006}- Sprawdzę to.|- Nie, dam sobie radę. {24006}{24054}Czasami szwendacze dostają się przez boczne ogrodzenie. {24054}{24090}Nie ma co panikować. {24090}{24138}Niech mi ktoś pomoże! {24138}{24186}Co się stało? {24251}{24286}Jacyś faceci z bronią się tutaj dostali. {24286}{24339}{y:i}- Ilu?|{y:i}- N- Nie wiem. {24339}{24421}- Cóż, pomyślmy. - Sześciu albo siedmiu.|Nigdy wcześniej ich nie widziałem. {24422}{24475}{y:i}Jesteśmy atakowani?|Co powinniśmy zrobić? {24475}{24511}Hey, hey, hey. {24511}{24575}Niech wszyscy udadzą się do domów i zamkną drzwi, dobra? {24575}{24625}Musimy zapewnić każdemu bezpieczeństwo, w porządku? {24626}{24672}Idźcie do środka i wyłączcie światła. {24672}{24720}No dalej. {24792}{24828}Jesteśmy atakowani. {24828}{24873}Rozdzielcie się i znajdźcie tych ludzi. {24873}{24921}Nie ryzykujcie i nie bierzcie jeńców. {24921}{24980}Strzelajcie żeby zabić, dobra?|Do dzieła. {25161}{25225}Szybko, do środka! {25409}{25488}- Nie ma stąd wyjścia.|- Rick, jak nas odnalazłeś? {25488}{25538}- Jesteś ciężko ranny?|- Nic mi nie będzie. {25538}{25574}Gdzie jest ta kobieta? {25574}{25635}Była tuż za nami. {25683}{25749}Może została zauważona.|Chcesz żebym jej poszukał? {25749}{25806}Nie. Musimy ich stąd zabrać. {25806}{25851}Jest zdana na siebie. {25851}{25939}Daryl, to był Merle. {25963}{26010}{y:i}To on.|{y:i}On to zrobił. {26010}{26090}{y:i}- Widziałeś go?|{y:i}- Twarzą w twarz. {26090}{26168}Rzucił na mnie szwendacza.|Chciał nas zabić. {26168}{26229}W-Więc mój brat jest gubernatorem? {26229}{26275}Nie, kto inny nim jest. {26275}{26317}Twój brat jest jego zastępcą albo kimś w tym rodzaju. {26317}{26354}Więc wie, że nadal jestem z wami? {26354}{26403}Teraz wie.|Rick, przepraszam. {26403}{26440}Powiedzieliśmy mu gdzie jest więzienie. {26440}{26522}- Nie mogliśmy wytrzymać.|- Przestań. Nie musicie przepraszać. {26558}{26617}Będą nas szukali. {26617}{26677}Musimy wracać.|Możesz chodzić? {26677}{26721}Kilka mil stąd mamy samochód. {26721}{26761}- Dam radę.|- W porządku. {26761}{26815}Hey, jeśli Merle jest w okolicy, to muszę się z nim zobaczyć. {26815}{26854}Nie teraz.|Jesteśmy na wrogim terytorium. {26854}{26909}- To mój brat. Nie-|- Popatrz co narobił! {26909}{26961}Zrozum, musimy- musimy stąd natychmiast uciekać. {26961}{27008}Może z nim pogadam.|Może uda mi się coś wymyślić. {27008}{27068}Nie, nie, nie.|Nie myślisz trzeźwo. {27068}{27117}Słuchaj, nie ważne co mówią, są ranni. {27117}{27165}Glenn może ledwo chodzić. {27165}{27209}Jak nam się uda, {27209}{27239}jeśli dorwą nas szwendacze {27239}{27275}albo gubernator nas złapie? {27275}{27329}Potrzebuję cię. {27329}{27400}Jesteś ze mną? {27400}{27442}Ta. {27526}{27563}- Zostawili jakieś ślady?|- Jakie ślady? {27563}{27607}Co dokładnie się tam dzieje? {27607}{27661}Jakieś dupki chcą tego co mamy. {27661}{27720}- Więc na co tutaj czekamy? - Właśnie do cholery. {27720}{27758}Pozbędźmy się skurwysynów. {27758}{27803}Skąd mamy wiedzieć, że|obwód został naruszony? {278...
av111