[84][105]Mamy wystarczajšco|batoników i gum. [106][123]Co z Klowny Kakes? [182][206]- Wyczyszczone.|- Takie rzeczy się nie sprzedajš. [215][246]To pewnie nastolatkowie,|o których ci mówiłem. [246][263]Lepkie ręce. [282][303]Chyba wiem, kto tutaj|ma lepkie ręce. [305][318]O czym ty mówisz? [359][374]Ethel, wrócili. [380][428]Dzieciaki przyszły po piwo.|Nie macie co się kryć, gnojki! [534][580]{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|10x04 "Lost at Sea" [588][626]{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|10x04 "Zagubieni na morzu" [634][680]{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie: Blackadder|Korekta: moniuska [753][775]{c:$aaa000}.::NavyNCIS.com.pl::.|/facebook.com/ncis.polska [776][799]{c:$aaa000}.:: GrupaHatak.pl ::.|/facebook.com/GrupaHatak [840][873]"wietnie się bawiłymy zeszłej nocy.|Z niecierpliwociš czekamy na więcej". [874][892]Chyba znowu|chcš się spotkać. [893][918]To była dla mnie...|jednorazowa przygoda. [923][944]Przyznaj, Tony.|Dobrze się bawiłe. [944][974]To dowiadczenie społeczne|przeszło moje oczekiwania. [974][1001]Bylicie wczoraj na imprezie? [1025][1036]Skšd to wiesz? [1046][1080]- Mam słuch jak koń.|- Jastrzšb. [1080][1109]Słuch jest jednym z najlepiej|rozwiniętych zmysłów u koni. [1109][1155]- Dlatego trzeba zaklinać konie.|- To chyba nie tak. [1155][1174]Dokšd wczoraj poszlicie? [1174][1187]- Właciwie...|- Do baru. [1219][1227]Lubię bary. [1233][1256]Dziewczyny chcš wiedzieć,|czy będziemy w pištek wieczorem. [1256][1301]"My"? Chwileczkę.|Od kiedy razem podrywacie kobiety? [1306][1334]Nie zrozumiesz pojęcia|dobrego skrzydłowego. [1339][1374]Dobra, McGoose, przekaż dziewczynom,|że Maverick mówi "Zaczynamy mecz". [1387][1408]Maverick. "Top Gun". [1408][1428]- McGoose.|- Nie wierzę wam. [1428][1450]Prawda jest dziwniejsza niż fikcja. [1450][1462]Pakujcie manatki. [1463][1490]Fale wyrzuciły na brzeg|zaginionš załogę z Ghostrunner 12. [1490][1512]Czy ten helikopter|nie rozbił się 4 dni temu? [1512][1529]Tak. Idziemy. [1564][1605]Zanim przyjechała karetka,|znalazłem dwoje wyrzuconych na brzeg. [1605][1622]Tylko troje przeżyło? [1623][1656]Jeden wczołgał się do sklepu.|Tylko on był przytomny. [1657][1678]Pozostała dwójka...|była nieprzytomna. [1679][1698]Wyschnięta na wiór. [1698][1719]- Udar słoneczny.|- Poważny. [1720][1747]- Sanitariusze zabrali ich do szpitala.|- Mówili co? [1748][1774]Ten w sklepie bełkotał|o jakim Happie. [1774][1804]To pilot.|Czwarty członek załogi. [1805][1822]Pewnie się nie odnalazł. [1827][1854]W zeszłym tygodniu|mówili w wiadomociach o katastrofie. [1855][1887]Nie widziałem zwišzku,|dopóki nie porozmawiałem z waszš agentkš. [1905][1945]Dużo liter jak u pana.|Przyjechała przed wami. [1994][2012]Według ubiegłotygodniowych relacji, [2013][2057]załoga helikoptera wykonywała|rutynowy trening na USS Seahawk. [2058][2072]Nie wzywali pomocy? [2073][2102]Wzywali, ale ratownicy|Straży Wybrzeża nic nie znaleli. [2117][2133]W rodku jest płyn. [2149][2175]Trudno uwierzyć,|by została wieża woda. [2176][2209]"Waterworld".|Kevin Costner pił własny mocz. [2209][2223]Powšchaj. [2242][2254]Mówiłem. [2264][2274]Niech zgadnę. [2275][2300]Obrzydliwe drobiazgi filmowe|działajš na kobiety w barach? [2300][2340]Co musi, bo ja i Tim|mamy niebezpiecznš randkę w pištek, [2340][2363]a trzeba przyznać,|że drzemie w nas siła natury. [2363][2394]Rozumiem. Kobiety oczekujš|jedynie męskiej siły? [2395][2406]Mniej więcej. [2458][2488]Skoro to takie proste, to poderwij|następnš kobietę, którš zobaczysz. [2497][2523]To dziecinne,|a ja jestem bardziej dojrzały. [2525][2553]Jeli który z was|jš poderwie, [2553][2589]to będę za was pisała|raporty spraw za cały miesišc. [2594][2611]Co z tego będziesz miała? [2611][2624]Zaczynamy mecz. [2628][2644]To dla ciebie mecz, DiNozzo? [2670][2705]Agentka Borin.|Trochę zaskoczenie, że ty tutaj. [2706][2755]Niepotrzebnie, bo od czterech dni|dowodzę operacjš ratowniczš. [2774][2796]Czytaj instruktaże, DiNozzo. [2797][2814]Przyjęłam. Dzięki. [2818][2844]To mój agent,|który jechał w karetce. [2845][2875]- Załoga co powiedziała?|- Poza majaczeniami? Tak. [2876][2905]W helikopter|miał uderzyć inny samolot. [2905][2928]Czyli szukamy nie tylko pilota. [2928][2955]- Co tam się wydarzyło?|- Tego musimy się dowiedzieć. [3114][3136]- Tribune czy Herald?|- Times. [3136][3160]- Który?|- Czy to ważne? [3160][3181]Wszyscy dzwoniš|w sprawie helikoptera. [3182][3224]Dziwne, że nie odezwało się ZNN.|Zwykle jest pierwsze... [3272][3282]Co? [3283][3308]Mamy prawdziwš pracę.|Musimy znaleć tajemniczy samolot. [3308][3317]Wiem. [3317][3341]Lepiej trzymajmy się załogi,|o której co wiemy. [3342][3369]Wycišgnšłem akta osobowe|zaginionego pilota, [3370][3393]komandora podporucznika|Olivera Happa. [3393][3415]Mamy też akta trójki|wyrzuconej na brzeg. [3415][3439]Szefowa załogi,|bosman Josie Sparks, [3440][3461]drugi pilot,|kapitan marynarki Hank Joplin [3462][3488]i ratownik wodny,|bosman Adam Portis. [3489][3502]Ratownik wodny. [3503][3524]Umiejętnoć, której masz nadzieję|nigdy nie użyć. [3525][3551]Skoro o umiejętnociach mowa... [3579][3604]- Co to jest?|- Gumiaki na randkę z Borin. [3618][3647]Rozmiar XXL.|Znasz mój rozmiar. [3658][3677]Dzięki, Ziva, ale|nie potrzebujemy twojej pomocy. [3677][3695]Może nie,|ale Borin tak. [3695][3741]Chciała dodatkowš pomoc przy|zbieraniu szczštków, więc zgłosiłam was. [3741][3789]Chyba że mam powiedzieć,|że skrzydłowi musieli się wycofać. [3799][3841]- Piloci podcišgajš stery.|- Wiem doskonale, co powiedziałam. [3854][3876]- Nie odpowiadaj.|- Nie zawracaj sobie głowy. [3884][3893]Agentka David. [3903][3916]Tak. [3928][3938]Dziękuję. [3951][3963]To nie była ZNN? [3964][3994]To był dowódca dywizjonu.|Przyszedł poinformować Gibbsa. [3994][4017]Nie mówił nic,|że go rozłšczyło? [4018][4034]Teraz chyba myli|o czym innym. [4047][4073]/Wieża, mamy awarię wysokociomierza. [4075][4089]/Happ, tracimy wysokoć. [4090][4112]/Nie widzę horyzontu! [4112][4130]/Podcišgnij! [4137][4161]W ostatnim przekazie nie było mowy|o drugim samolocie. [4162][4206]Służby lotnicze nie zgłosiły niczego|na obszarze katastrofy. [4207][4223]Czyli gdzie, komandorze? [4223][4245]To szef sztabu jednostki,|komandor podporucznik Hernandez. [4246][4271]Zna się na wylot na misji|i swoich ptaszkach. [4271][4308]Ostatnie współrzędne wskazujš|na katastrofę u wybrzeża Delaware. [4308][4335]Skšd się wzięli w Maryland? [4336][4368]Awaria wysokociomierza może wskazywać|na większe problemy z nawigacjš. [4368][4391]Te współrzędne|sš prawdopodobnie błędne. [4391][4412]To by tłumaczyło,|dlaczego nie znalelimy wraku. [4412][4431]I dlaczego jeszcze|nie znalelicie mojego pilota. [4432][4447]Aktualizujemy strefę poszukiwań, [4448][4477]ale nie ja wysłałam załogę|niesprawnym helikopterem. [4477][4513]Słuchajcie.|Nikt nie chce le wyglšdać. [4513][4537]To był błšd techniczny|nie do uniknięcia. [4537][4557]Nie wiemy, co to było,|dopóki nie porozmawiamy z załogš. [4557][4600]Dopóki nie wyzdrowieje,|dostęp ma tylko najbliższa rodzina. [4603][4625]Powinnicie skupić się|na odnalezieniu wraku [4625][4648]- i komandora podporucznika Happa.|- I tak jest. [4648][4660]Dzięki zeznaniom wiadków [4660][4686]poznalibymy trajektorię lotu,|punkty orientacyjne... [4687][4700]Zalecenia lekarza. [4700][4732]Pentagon chce, żeby załoga|całkowicie wyzdrowiała. [4733][4755]Nie chcemy więcej|złudnych informacji. [4755][4778]Minęły już cztery dni|bez postępu. [4779][4812]- Media już protestujš.|- Ja nie jestem mediami. [4812][4829]Nie protestuję, chyba że|zajdzie potrzeba. [4829][4861]Ocalali przynajmniej powiedzieliby,|czy pilot przeżył katastrofę. [4861][4890]Znajdcie go.|I zadzwońcie, gdy znajdziecie. [4918][4938]- Chyba nie będziesz czekał?|- Nie. [5084][5112]Jethro?|Jeste tu? [5115][5130]Tak, tutaj. [5136][5164]- Nie widziałem, jak się chowasz.|- Nie chowałem się. [5172][5188]Dlaczego mówisz szeptem? [5189][5232]To odpowiednie, bioršc pod uwagę|tajnoć naszej misji. [5255][5284]Poprosiłem cię o kartotekę,|nie o kody startowe. [5295][5309]Fajne przebranie. [5309][5342]Wolę myleć, że powodzenie|tego fortelu [5342][5379]nie zależy od przebrania,|tylko od mego skrytego męstwa. [5379][5394]Mylałem, że chodziło o przysługę. [5394][5417]Znajomy od gry w bierki|jest szefem onkologii. [5417][5449]Jest piętro wyżej...|nie w tym rzecz. [5449][5460]Przejdmy do rzeczy. [5460][5485]Sprawdziłem ich kartoteki. [5490][5522]Bosman Portis jest w pišczce, [5522][5555]ale kapitan Joplin|i bosman Sparks wracajš do zdrowia. [5556][5604]Mimo że oboje|doznali silnego odwodnienia. [5604][5616]Urazy z katastrofy? [5617][5646]Brak dowodów na urazy głowy|i poważne obrażenia. [5646][5670]To jaki cud. [5686][5721]Uważasz, że za katastrofš stoi|co więcej niż mechaniczna awaria. [5722][5739]Jeszcze nic nie uważam. [5740][5767]Jeli planujesz|rozmowę z ocalałymi, [5768][5806]będziesz musiał ominšć|strażników i personel medyczny. [5806][5848]Tak.|Wykorzystam ukryte męstwo. [5859][5900]Miałem ci podpowiedzieć,|żeby skorzystał z klucza głównego. [5906][5934]Dzięki niemu dostaniesz się|do zabezpieczonego skrzydła. [5945][5968]- To częć tej przysługi?|- Nie. [5992][6011]Więc lepiej się pospiesz. [6157][6170]Kapitan Joplin? [6176][6215]- Agent specjalny Gibbs, NCIS.|- Dzień dobry panu. [6234][6250]- Wybiera się pan do domu?|- Nie. [6251][6278]Dowódca uważa, że powinienem|odpoczšć ze dwa dni. [6279][6307]Powiedziałem lekarzom,|że czuję się dobrze, ale... [6333][6343]Pomogę. [6395][6436]Jeżeli mogę, czy NCIS nie powinno|uczestniczyć w akcji ratunkowej? [6444][6458]Uczestniczy. [6477][6517]Wie pan co, co pomoże odnaleć|komandora porucznika Happa? [6533][6553]Nikła szansa,|że żyje, prawda? [6577][6604]Jak m...
Sherlock97