00:00:01 Napisy do Tenjou Tenge, odcinek 11 00:00:02 Synchro dla AnimeOne XVID 640x480 23.977fps 174.5 MB 00:00:03 Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl 00:00:06 Wal na przód! 00:00:07 Przez cały twój czas! Cały czas! 00:00:10 Taa! Taa! 00:00:12 Próbujemy cały czas! Cały czas! 00:00:15 Ah! Taa! Taa! uh! 00:00:20 Wal na przód! Wal naprzód! 00:00:23 Trafiony! 00:00:24 Ma dusza płonie jakby miała eksplodować! 00:00:27 O tak! Wal naprzód! 00:00:28 Trafiony! Wal naprzód! 00:00:30 Rozumiem samego siebie po tym jak zaryzykowałem. 00:00:34 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:37 Wal naprzód! Wal naprzód! 00:00:41 Za każdym razem kiedy tańczę, tańczą moje marzenia. 00:00:44 W jednym rytmie zwanym "dzisiaj". 00:00:48 Za każdym razem kiedy wrzeszczę, wyje moje serce. 00:00:51 Poddam się dopiero jutro. 00:00:54 Diament toczący się po ulicy. 00:00:56 Jeśli wciąż będziesz napierać, to zamieni się w odwagę. 00:00:58 Przemoczony potem, zagubiony w mieście, 00:01:00 Może zaczniemy od wieczornego tańca? 00:01:01 Może zaczniemy od wieczornego tańca? Czyż to nie jest w porządku? 00:01:02 Wszyscy gotowi i start! 00:01:03 Bang Bang Bam BAm w tą niedzielę Wszyscy gotowi i start! 00:01:05 Jeśli ludzie powiedzą, że jestem szalony, to znaczy, że wszystko w porządku! 00:01:07 Wezmę schematycznie moje życie ponad miłość. 00:01:09 Ciągle kocham cię Zawsze będę pragnąć cię 00:01:12 Pragnienie zobaczenia ciebie. 00:01:16 Ciągle tęsknię za tobną Znajdę i pocałuję cię 00:01:19 Samotne noce są bolesne, 00:01:21 więc tańczę, aby o tym nie myśleć. Taniec za tańcem! 00:01:25 Wal naprzód! 00:01:27 Z cyklu Szaranowicz na wesoło: "- On to ma wyjście - z podudzia do wyprostu. Uda ma fantastyczne!" 00:01:30 W poprzednim odcinku 00:01:34 Team Katana. Mitsuomi jest jednym z głównych kandydatów po tym, jak odejdę. 00:01:38 Zapamiętaj to, idiotko. 00:01:47 Kuzunoha Shinjutsu Kokkansenso. 00:01:50 Jeśli będziesz panikować z powodu takich ran, to nie wytrzymasz długo w tej szkole, Mitsuomi-kun. 00:01:55 Jak długo zamierzasz śledzić mnie, Panie Polujący na Katanę? 00:02:04 Tenjou Tenge odc. 11: "Ten, Który Posiada Niezwykłe Zdolności" 00:02:39 To doprawdy smutne...samemu trenować po szkole. 00:02:48 Co ty tutaj...robisz? 00:02:51 Czy chcesz dokończyć nasz poprzedni pojedynek? 00:02:54 Nie, jeszcze nie pora z tobą walczyć. 00:02:59 Jednakże, w najbliższej przyszłości, będziemy walczyć. 00:03:05 Co? Dlaczego nie patrzysz na mnie? 00:03:11 Czy to możliwe...że już masz dziewczynę? 00:03:30 Dlaczego tak nagle się przejąłeś?! 00:03:33 Ten twój wyraz twarzy jest po prostu zbyt śmieszny! 00:03:35 Taa, właśnie o tym mówię! 00:03:39 Co w tym takiego śmiesznego?! 00:03:48 Idioto, to był tylko żart. Nie bierz tego na poważnie! 00:03:51 Już ci powiedziałam, że jeszcze nie pora na naszą walkę! 00:03:54 To nie jest walka. To kara. 00:03:58 Co?! 00:04:00 Nie rób sobie ze mnie jaj! 00:04:02 Jesteś skazana na 100 pstryknięć w czoło. 00:04:05 W zamian oddam ci 100 klapsów w tyłek. 00:04:10 Masz jaja. 00:04:22 Hej, przestań! Pokazujesz swoje majteczki! 00:04:25 Nie obchodzi mnie to. I tak jesteś jedynym, który na nie patrzy. 00:04:29 Co to za tok rozumowania? 00:04:31 Oh, żaden! 00:04:35 Uważaj! 00:04:37 Hej! 00:04:39 Ty...! 00:04:41 [ Natsume ] 00:04:52 Co?! Chokutou Reiki... 00:04:58 Co się stało, siostrzyczko? 00:05:00 Aya, czy ty wzięłaś czasem Reiki? 00:05:03 Oh, ten miecz? Braciszek całkiem niedawno zabrał go. 00:05:07 Brat? 00:05:10 T-taa. 00:05:14 On nie dotknął go od czasu tamtego incydentu. Dlaczego brat wziął Reiki właśnie teraz? 00:05:20 Bracie. 00:05:33 O co chodzi, Bunshichi-san? 00:05:39 O czym chcesz porozmawiać, Bunshichi? 00:05:42 Taa. 00:05:44 Właściwie to jestem bliski odkrycia, kto stoi za polowaniem na Katanę. 00:05:50 To wniosek, do którego doszedłem po przeanalizowaniu dowodów od Ishimatsu i innych, którzy przegrali, ale... 00:05:56 Jestem w 80-90 procentach pewien. 00:06:06 Nie wyglądasz na aż tak zaskoczonego jak sądziłem, nawet jeśli dziewczyna,którą kochasz, jest kryminalistką. 00:06:10 Nie, 00:06:12 jestem zaskoczony. 00:06:14 Tylko, że chyba to w jakiś sposób rozumiem. 00:06:18 Kapuję. 00:06:22 Tylko, że chyba to w jakiś sposób rozumiem... 00:06:26 Kapuję. 00:06:30 Aha, słyszałem, że ostatnio dosyć często spotykałeś się z Kuzunohą. 00:06:37 Kto ci to powiedział? 00:06:39 Ona sama mówi ludziom. 00:06:42 Co? 00:06:43 Nie powinieneś był tego robić. Shin dowie się o tym prędzej czy później. 00:06:49 Powinniśmy przez jakiś czas nie wspominać Shinowi o Polowaniu na Katanę i o sprawie z Kuzunohą. 00:06:55 Powiem mu, kiedy nadejdzie właściwy czas. 00:07:00 Rozumiem. 00:07:08 Powinniśmy przez jakiś czas nie wspominać Shinowi o Polowaniu na Katanę i o sprawie z Kuzunohą. 00:07:14 To jest egzotermiczny stop metalu. 00:07:16 Ten projekt badawczy, prowadzony przez dr. Roberta, w jednostce badawczej w Los Angeles, USA... 00:07:19 Słyszałam, że ten chłopak Ishida mnie lubi. 00:07:22 Ramen w tym sklepie jest taki dobry. 00:07:25 Człowieku, ta Zupa Tonkotsu jest dobra! 00:07:26 Jejku, ale ty masz wielkie piersi! 00:07:28 Hej, kandydujmy do tego! 00:07:29 To naprawdę niedobrze. 00:07:31 W dzielnicy Kanto będzie deszczowo, z możliwymi opadami gradu. Padać będzie od północy... 00:07:36 Wszystko popsułem! 00:07:37 Dopiero co wróciłem! 00:07:39 Idź! Idź! 00:07:40 Nie, do cholery! Nie pójdę! 00:07:41 Idź! Idź! 00:07:42 Zamknijcie się wreszcie, szumowiny. 00:07:45 Słyszę każde wasze słowo! 00:07:50 Ludzie, zaraz chyba oszaleję. 00:07:58 Uwiodła mnie, żebym się z nią przespał, a mimo to rozpowiada wszystkim o naszym związku. 00:08:03 Dlaczego? 00:08:04 Są bardzo dziwną rodziną, prawda? 00:08:07 Są bardziej jak dwójka kochanków niż rodzeństwo. 00:08:13 Ona robi to, żeby zemścić się na Shin'ie. 00:08:16 Jeśli myślę o tym w ten sposób, to wszystko trzyma się kupy. 00:08:19 Powiedz...chodź tutaj. 00:08:38 Idioto! 00:08:41 Z-zaczekaj. Nie mamy nic wspólnego z polowaniem na Katanę, naprawdę! 00:08:49 H-hej, zaczekaj! 00:08:51 Lepiej stąd zwiewajmy. 00:08:53 Nie martwcie się, to nie tak, że winię was za coś... 00:09:05 Po prostu wyładowuję mój gniew! 00:09:16 Coś nie tak? Przez cały dzień byłeś taki cichy. 00:09:20 Dlaczego ja? 00:09:22 Ponieważ lubię... 00:09:24 Ponieważ cię kocham, głuptasku. 00:09:28 Gdybym ci to powiedziała, to uwierzyłbyś mi? 00:09:30 To samo tyczy się ciebie, Mitsuomi-kun. Dlaczego się ze mną przespałeś? 00:09:33 Ponieważ jesteś dziewczyną Shin-sana. 00:09:36 Oczekiwałam od ciebie milszych słów. 00:09:40 Przepraszam. 00:09:42 Co zamierzasz zrobić, kiedy się o tym dowie? 00:09:44 Będziesz z nim walczyć? 00:09:48 Jeśli wygrasz... 00:09:50 Nie będę walczyć... 00:09:51 ponieważ i tak bym przegrał. 00:09:53 Jesteś tchórzem. 00:09:58 Lubię tą część ciebie. 00:09:59 Jesteś taki jak ja. 00:10:06 Jo, czy to Mitsuomi? 00:10:07 Bunshichi-san? 00:10:08 Draniu! Puść mnie! 00:10:11 Jestem tutaj, żeby sprawdzić stan zdrowia Ishimatsu, ale rzeczy stają się coraz bardziej kłopotliwe. 00:10:12 Jestem tutaj, żeby sprawdzić stan zdrowia Ishimatsu, ale rzeczy stają się coraz bardziej kłopotliwe. Nie powinieneś się ruszać w tym stanie! Puszczajcie! 00:10:15 To boli! 00:10:17 Zamknij się! 00:10:18 Zabraniam ci wychodzić. Ten drań Ishimatsu robi wielkie zamieszanie i mówi, że sam pójdzie szukać tego kryminalisty. 00:10:21 Drań! 00:10:22 Hej, dupku! 00:10:23 Ee...niezbyt wyraźnie cię słyszę. Hej, idioto! 00:10:25 Dupku, do ciebie mówię, Bunshichi! 00:10:26 Więc, krótko mówiąc, Ishimatsu...nie, nie to...! Dupku, do ciebie mówię, Bunshichi! 00:10:27 Jeśli robisz ze mnie idiotę, to ja, Ishimatsu, lider dywizji ochroniarskiej, zrobię z ciebie marmoladę! Więc, krótko mówiąc, Ishimatsu...nie, nie to...! 00:10:31 Jeśli robisz ze mnie idiotę, to ja, Ishimatsu, lider dywizji ochroniarskiej, zrobię z ciebie marmoladę! 00:10:32 Znalazłeś go?! Pytam się, czy znalazłeś tego drania, który mi dokopał, dupku! 00:10:36 Hej, słyszysz co do ciebie mówię?! 00:10:38 Zamknij się! 00:10:40 Nie widzisz, że rozmawiam przez telefon?! 00:10:42 Przestań jęczeć i zostań w łóżku! 00:10:46 A masz! 00:10:48 Co do cholery...?! 00:10:55 Kurcze! 00:11:06 Jo! Wygląda na to, że wszyscy się zjawili. 00:11:09 Bunshichi, czy ty czasami nie ukrywasz czegoś przed nami? 00:11:14 Oczywiście, że tak. A ty kim jesteś? Moją matką? 00:11:17 Przestań chrzanić. 00:11:19 To dotyczy polowania na Katanę. 00:11:21 Lider naszej dywizji, Ishimatsu, został pokonany. 00:11:24 Nie ma czasu na takie zabawy. 00:11:27 To coś, co wpływa na całą Team Katana. 00:11:30 To znaczy, że każdy z nas został niedoceniony! 00:11:34 Dlaczego jeszcze ich nie zaatakowaliśmy?! 00:11:37 Istnieje tylko garstka osób, która jest w stanie pokonać Ishimatsu. 00:11:40 Jeśli wszyscy zaczniemu węszyć, to znajdziemy ich w mgnieniu oka. 00:11:43 Nie mam pojęcia, kto to może być. Wstrzymajcie się z tym na jakiś czas. 00:11:46 Więc chcemy wiedzieć, czyj to jest "pomysł", Wiceprezydencie. 00:11:51 A mnie się wydaje, że próbujesz kryć kryminalistę. 00:11:57 Oh, czy ktoś ma ognia? 00:12:04 Przestań paplać! 00:12:06 Jeśli coś się wam nie podoba, to jestem do waszej dyspozycji o każdej porze. 00:12:15 Przywiążcie Ishimatsu do łóżka. 00:12:17 Jeśli dalej będzie się ruszał z tą raną, to umrze. 00:12:23 Chyba będzie padać. 00:12:30 Tłumaczenie i synchro: Eddie-san Uwagi na jeddie@gazeta.pl 00:12:52 Proszę. 00:12:53 Co to jest? 00:12:54 Prezent. 00:12:57 Otwórz, kiedy zajedziesz do domu. 00:13:00 Zapytałeś mnie wcześniej, dla...
WielkiBozo