Shingeki no Kyojin - 05.txt

(19 KB) Pobierz
1
00:00:01,292 --> 00:00:07,966
W roku 845 nagle znikšd pojawili się
dwaj tytani - Gigantyczny i Opancerzony.

2
00:00:09,092 --> 00:00:12,971
Zniszczyli wtedy nie tylko mury,
ale również iluzję bezpiecznego życia.

3
00:00:14,347 --> 00:00:20,979
Ludzkoć po utracie Muru Maria,
jednej pištej swojej populacji oraz jednej trzeciej terenów,

4
00:00:21,354 --> 00:00:24,983
została zepchnięta za Mur Rose.

5
00:00:26,776 --> 00:00:29,988
I tak w roku 850...

6
00:00:30,613 --> 00:00:33,992
W końcu nadszedł czas,
żeby ludzkoć wzięła odwet!

7
00:00:36,453 --> 00:00:37,996
Cel jest tuż przed naszymi oczami!

8
00:00:38,413 --> 00:00:38,997
Atakować Gigantycznego tytana!

9
00:00:40,832 --> 00:00:42,959
Nie możemy zmarnować takiej okazji!

10
00:00:46,212 --> 00:00:46,963
Siema.

11
00:00:48,840 --> 00:00:49,966
Od pięciu lat żemy się nie widzieli.

12
00:00:59,142 --> 00:01:04,981
Jinja-Temple

13
00:02:24,019 --> 00:02:28,982
Ich pierwsza walka

14
00:02:50,045 --> 00:02:52,964
Zniszczył armaty!

15
00:02:54,257 --> 00:02:56,968
Czyli brama także nie była przypadkowym celem!

16
00:02:58,386 --> 00:03:01,973
To co jest zdolne do mylenia!

17
00:03:07,979 --> 00:03:08,980
Teraz mamy szansę.

18
00:03:10,732 --> 00:03:12,984
Tylko ten potrafi zniszczyć bramę,

19
00:03:15,487 --> 00:03:16,988
więc jeli go zabijemy...

20
00:03:24,537 --> 00:03:24,996
Chod!

21
00:03:27,957 --> 00:03:27,999
Mam cię!

22
00:03:33,630 --> 00:03:34,964
Parzy!

23
00:03:42,889 --> 00:03:44,974
Giń!

24
00:03:49,979 --> 00:03:50,980
Chybiłem?

25
00:03:57,028 --> 00:04:00,990
Nie, on po prostu zniknšł.

26
00:04:03,159 --> 00:04:04,994
Eren, dorwałe go?

27
00:04:05,870 --> 00:04:10,000
Nie, jest tak samo jak pięć lat temu!

28
00:04:10,166 --> 00:04:12,961
Zniknšł równie szybko, jak się pojawił!

29
00:04:16,589 --> 00:04:17,966
Wybaczcie, uciekł mi.

30
00:04:18,675 --> 00:04:19,968
Za co przepraszasz?

31
00:04:20,135 --> 00:04:20,969
My nawet się nie ruszylimy...

32
00:04:21,469 --> 00:04:23,972
Dosyć tych pogaduszek!

33
00:04:24,180 --> 00:04:25,974
Przebili się przez bramę!

34
00:04:26,141 --> 00:04:28,977
Tytani wedrš się do rodka,
jeli szybko jej nie naprawimy!

35
00:04:29,602 --> 00:04:29,978
Czego tak stoicie?!

36
00:04:30,812 --> 00:04:33,982
Rozpoczynamy nasz plan
walki z Gigantycznym tytanem!

37
00:04:34,691 --> 00:04:35,984
Natychmiast wracajcie do kwatery głównej!

38
00:04:36,651 --> 00:04:38,987
Wszyscy, którzy mieli z nim kontakt, majš złożyć szczegółowy raport!

39
00:04:39,571 --> 00:04:39,988
Tak jest!

40
00:04:40,071 --> 00:04:41,990
Będziemy się modlić za wasze powodzenie!

41
00:04:59,049 --> 00:05:00,967
Zabierzcie ze sobš jedynie najcenniejsze rzeczy!

42
00:05:01,092 --> 00:05:02,969
Proszę zachować spokój i kierować się do bramy!

43
00:05:07,307 --> 00:05:11,978
Jeli uda im się wedrzeć, znowu nastanie
piekło podobne do tego sprzed pięciu lat. 

44
00:05:12,771 --> 00:05:16,983
Dlatego musimy ich tu zatrzymać!

45
00:05:18,651 --> 00:05:19,986
Przygotować się do strzału!

46
00:05:22,614 --> 00:05:22,989
Ognia!

47
00:05:30,455 --> 00:05:30,997
Naprzód!

48
00:05:35,335 --> 00:05:38,963
Ukończylicie szkolenie wojskowe
i zostalicie pełnoprawnymi żołnierzami,

49
00:05:39,839 --> 00:05:41,966
więc oczekuję, że wy także
wemiecie udział w tej operacji!

50
00:05:43,760 --> 00:05:44,969
Hannah, nie martw się.

51
00:05:45,637 --> 00:05:47,972
Przysięgam, że cię obronię.

52
00:05:48,306 --> 00:05:48,973
Franz.

53
00:05:53,144 --> 00:05:54,979
Armin, wszystko w porzšdku?!

54
00:05:55,689 --> 00:05:56,981
Tak!

55
00:05:57,816 --> 00:05:59,984
Zaraz sobie z tym poradzę.

56
00:06:00,110 --> 00:06:01,986
Ale mamy spory problem!

57
00:06:02,028 --> 00:06:05,990
Tej omiometrowej dziury
nie da się prędko załatać.

58
00:06:06,950 --> 00:06:11,996
Nie będziemy w stanie nawet ruszyć
tego głazu, którym mamy jš zablokować!

59
00:06:13,164 --> 00:06:16,960
A jeli nam się nie uda, stracimy to miasto,

60
00:06:21,840 --> 00:06:24,968
a wtedy koniecznoć wycofania się za Mur Rose będzie tylko kwestiš czasu!

61
00:06:25,844 --> 00:06:31,975
Mam wrażenie, że mogš zgładzić ludzkoć, kiedy tylko zechcš.

62
00:06:32,058 --> 00:06:31,975
Armin!

63
00:06:33,768 --> 00:06:33,977
Uspokój się!

64
00:06:35,311 --> 00:06:35,979
Historia się nie powtórzy!

65
00:06:36,855 --> 00:06:39,983
Ludzkoć z nimi nie przegra!

66
00:06:44,988 --> 00:06:45,989
Przepraszam.

67
00:06:47,073 --> 00:06:46,990
Nic mi nie jest.

68
00:07:04,215 --> 00:07:06,968
Bierzesz to w ogóle na poważnie?

69
00:07:08,219 --> 00:07:10,972
I znowu wygrałem.

70
00:07:12,557 --> 00:07:15,977
Mimo że gramy ze sobš co miesišc,

71
00:07:16,770 --> 00:07:19,981
ani trochę nie poprawiłe, Pixisie.

72
00:07:20,482 --> 00:07:24,986
Daleko mi do twojego poziomu, markizie Balto.

73
00:07:28,990 --> 00:07:33,995
Nie dowodzisz przypadkiem całym południowym terytorium?

74
00:07:37,457 --> 00:07:41,961
Jak niby z takimi umiejętnociami chcesz pokonać tytanów?

75
00:07:42,003 --> 00:07:42,962
Generale Pixis!

76
00:07:43,421 --> 00:07:43,963
Pilne wieci!

77
00:07:44,881 --> 00:07:45,965
Co ma znaczyć to zamie...

78
00:07:46,883 --> 00:07:48,968
Gigantyczny tytan zaatakował dzielnicę Trost!

79
00:07:50,136 --> 00:07:51,971
Brama upadła!

80
00:08:06,027 --> 00:08:07,987
Naprawdę dobry trunek.

81
00:08:08,321 --> 00:08:11,991
Jako twój towarzysz na polu bitwy,
z przyjemnociš przyjmuję ten podarek.

82
00:08:13,827 --> 00:08:15,995
Pixis, czekaj!

83
00:08:18,498 --> 00:08:20,959
Poczekaj chwilę!

84
00:08:21,501 --> 00:08:23,962
Nie możesz od tak sobie wyjć!

85
00:08:24,796 --> 00:08:28,967
Masz wzišć swoich ludzi i bronić mojej posiadłoci!

86
00:08:29,551 --> 00:08:31,970
Czy to nie twój obowišzek?!

87
00:08:35,056 --> 00:08:40,979
Markizie Balto, w tej chwili moi ludzie walczš w dzielnicy Trost.

88
00:08:41,688 --> 00:08:43,982
Generale, koń gotowy.

89
00:08:44,858 --> 00:08:51,990
Pewnie teraz, kiedy my rozmawiamy,
wielu z nich powięca swoje życie.

90
00:08:53,199 --> 00:08:53,992
A kogo oni obchodzš?

91
00:08:54,909 --> 00:08:55,994
Niech sobie ginš.

92
00:08:56,870 --> 00:09:01,958
Zresztš skoro nawet nie potrafisz wygrać ze mnš partyjki szachów,

93
00:09:02,208 --> 00:09:03,960
twoja obecnoć tam
w niczym im nie pomoże.

94
00:09:04,085 --> 00:09:05,962
Nie musi się pan martwić.

95
00:09:06,838 --> 00:09:11,968
Na polu walki generał nie jest
zmuszony do powstrzymywania się.

96
00:09:15,013 --> 00:09:15,972
Cicho już.

97
00:09:17,557 --> 00:09:17,974
Markizie Balto,

98
00:09:18,975 --> 00:09:22,979
proszę, jak dotychczas,
rozkoszować się swoim spokojnym życiem.

99
00:09:26,608 --> 00:09:29,986
Pixis!

100
00:09:30,070 --> 00:09:32,989
Wracaj tu!

101
00:09:33,031 --> 00:09:34,991
Pixis!

102
00:09:37,035 --> 00:09:40,997
Odtajnione informacje

103
00:09:41,915 --> 00:09:45,960
Odtajnione informacje

104
00:09:47,796 --> 00:09:51,966
Tak jak na treningu zostaniecie podzieli na oddziały, które będš pod rozkazami straży miejskiej!

105
00:09:52,592 --> 00:09:56,971
Macie udzielić im wsparcia w komunikacji,
walce z tytanami oraz zapewnieniu zapasów!

106
00:09:57,472 --> 00:09:59,974
Pierwszš linię obrony będzie
stanowić główny oddział straży!

107
00:10:00,558 --> 00:10:07,982
Przednia straż

108
00:10:01,267 --> 00:10:07,982
rodkowa straż

109
00:10:04,020 --> 00:10:06,981
A za tyły będzie odpowiadać elita straży miejskiej!

110
00:10:04,396 --> 00:10:07,982
Tylna straż

111
00:10:08,066 --> 00:10:11,986
Otrzymalimy już informację,
że pierwsza linia upadła!

112
00:10:13,279 --> 00:10:15,990
Brama została zniszczona,
a tytani wdarli się do miasta!

113
00:10:17,450 --> 00:10:23,998
To może oznaczać także pojawienie się
Opancerzonego tytana przy wewnętrznej bramie!

114
00:10:26,292 --> 00:10:26,960
Niemożliwe.

115
00:10:27,127 --> 00:10:27,961
To nie może być prawda.

116
00:10:28,878 --> 00:10:30,964
Jeli stracimy Mur Rose...

117
00:10:31,548 --> 00:10:32,966
Cisza!

118
00:10:33,174 --> 00:10:34,968
Straż miejska jest już zwišzana walkš!

119
00:10:36,594 --> 00:10:37,971
Ta operacja ma tylko jeden cel!

120
00:10:38,930 --> 00:10:42,976
Naszym zadaniem jest utrzymać
Mur Rose do czasu ewakuacji cywilów!

121
00:10:44,227 --> 00:10:45,979
I na wypadek, gdyby wyleciało wam to z głów,

122
00:10:46,563 --> 00:10:47,981
dezercja uznawana jest za zdradę i karana mierciš!

123
00:10:48,940 --> 00:10:50,984
Przysięgnijcie oddać swoje życie sprawie!

124
00:10:51,693 --> 00:10:51,985
Rozejć się!

125
00:10:59,701 --> 00:11:00,994
Czemu akurat dzisiaj?

126
00:11:02,037 --> 00:11:03,997
Jeszcze jeden dzień i byłbym
już za wewnętrznym murem.

127
00:11:06,833 --> 00:11:07,959
Dobrze się czujesz?

128
00:11:14,007 --> 00:11:15,967
Nie chcę! Nie chcę! Nie chcę!

129
00:11:23,975 --> 00:11:23,975
Z drogi!

130
00:11:25,727 --> 00:11:26,978
Jean, czekaj, co cię ugr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin