The Spectacular Spider-Man Season 2 Episode 8- Accomplices HQ.txt

(10 KB) Pobierz
00:00:37:Lasery.|Jak oryginalnie.
00:01:14:{y:i}Tożsamoć potwierdzona:
00:01:16:{y:i}Menken, Donald.
00:01:22:Wierz mi, mała.
00:01:24:Nie chcesz mieć z tym nic wspólnego.
00:01:27:Nie wiedziałam, że Tombstone|bierze udział w licytacji.
00:01:31:Nic nie szkodzi, kociaku.
00:01:34:Ale ta mała zabawka|jest zastrzeżona dla ważnych osób.
00:01:38:Więc zmykaj, kocie.
00:01:52:A teraz panowie możemy|przejć do interesów.
00:02:51:Tłumaczenie:|Spider-fan i Rzšdło.
00:02:54:{y:b}Wspólnicy
00:02:56:Ostatni licytant powinien|wkrótce przybyć.
00:02:58:Poczekaj chwilę, Menken.
00:03:00:Mówiłe, że to zamknięta aukcja?
00:03:03:Nic nie jest zamknięte|dla córki Silvio Manfrediego.
00:03:07:Powiniene już o tym wiedzieć, chomiczku.
00:03:12:Mała Sable całkiem dojrzała.
00:03:14:Dziewczyny dojrzewajš szybko|w tym przemyle.
00:03:18:Witamy na spotkaniu dziwaków.
00:03:22:Panowie.|I pani.
00:03:24:Wiecie dlaczego tu jestemy.
00:03:25:Więc zaczynamy licytację od 500 tysięcy.
00:03:27:To będzie taki ładny|prezent powitalny dla mojego ojca.
00:03:30:- 600 tysięcy.|- 700.
00:03:32:- 800.|- 900.
00:03:34:- 1 milion.|- 1,5.
00:03:36:- 2 miliony.|- 2 miliony i jeden cent!
00:03:39:50 milionów.
00:03:40:Po co to przecišgać.
00:03:42:Obawiam się, że pańska oferta przewyższa|wartoć znajdujšcš się na pańskim koncie.
00:03:48:W zasadzie to przewyższa wszystkich.
00:03:49:Zrobię przelew z rana,|gdy tylko otworzš bank.
00:03:53:Zrobimy to samo.
00:03:55:W takim razie wznowimy aukcję|jutrzejszej nocy.
00:03:59:Kto zawsze musi was osłaniać.
00:04:01:Dlatego wszyscy policjanci w terenie|majš partnerów. Na przykład:
00:04:05:Jeli panowie Thompson|i Parker będš dzielić radiowóz...
00:04:07:Czy mogę mieć psa policyjnego|zamiast niego?
00:04:09:Dla dodatkowych punktów IQ.
00:04:11:Dowcipne uwagi nie ratujš żyć, Pete.
00:04:14:I jestem przekonany, że o tym wiesz.
00:04:19:Wybacz, Hobie.|Zatrzymaj tę myl.
00:04:24:Stary, czy to jest produkt OsCorp?
00:04:26:Internetowy, holograficzny wywietlacz GPS.
00:04:29:To prototyp.|Nie ma go jeszcze na rynku.
00:04:33:Tak, twój tata dał mi go.
00:04:36:Żeby mieć mnie na oku, tak mylę...
00:04:37:Zwišzane z tš sprawš mentora.|Nigdy tego nie użyłem...
00:04:40:W porzšdku, Pete.|Przywykłem do tego.
00:04:45:Włoska czy francuska?
00:04:47:Właciwie to hiszpański.|Następny rozdział.
00:04:49:Heloł? Na dzisiejszš kolację?
00:04:54:Obiecałem panu Foswellowi,|że wpadnę do Bugle po szkole.
00:04:57:Ale z pewnociš zdšżę cię odebrać,|powiedzmy o 19.
00:05:03:Spónisz się. Ale jeli tym razem się|pokażesz to uznam to za zwycięstwo.
00:05:16:Nie, nie, nie!|I po czwarte nie!
00:05:19:Ale szefie...
00:05:20:Silvio "Silvermane" Manfredi|opuszcza więzienie w tym miesišcu.
00:05:25:A ta licytacja ma mu pomóc w odzyskaniu|swojego imperium z ršk Big Mana.
00:05:29:Foswell, masz w głowie|tylko Silvermane'a.
00:05:30:Nie zaryzykuję kolejnej dziesięciocentówki|na to szalonš historię.
00:05:35:Goć dostał Pulitzera za|zdemaskowanie Silvermane'a 12 lat temu i
00:05:40:od tamtej pory jedyne co zrobił|to zrobił się leniwy.
00:05:48:Nie mogłem powstrzymać się|od podsłuchania.
00:05:50:Sam wiesz.|Głonoć Jonaha.
00:05:52:Chce pan jakie zdjęcia|do swojego artykułu?
00:05:54:Nie jestem pewien czy jest|jeszcze jakakolwiek historia.
00:05:57:Też nie jestem pewien.
00:06:00:Ale jeli Big Man jest w to zamieszany|to muszę to sprawdzić.
00:06:03:Może zdjęcia zmieniš zdanie|wesołego Jonaha.
00:06:16:Hej, co jest?
00:06:18:Chcę licytować w imieniu mojego szefa.
00:06:20:Mylę, że nie. Twój tajemniczy pracodawca|zabrał wszystkie pienišdze z konta.
00:06:26:Spadaj, płotko.
00:06:35:Znam tego gocia.
00:06:37:A przynajmniej Spidey.
00:06:39:Hej, Pete.
00:06:41:Dzięki za spotkanie.
00:06:42:Czy wszyscy majš sekretnš tożsamoć?
00:06:45:Skończylimy na 50 milionach|od pana Kingsleya.
00:06:47:51 milionów.
00:06:49:{y:i}- 52.|{y:i}- 55.
00:06:51:Patch podłożył pluskwę Menkenowi.
00:06:55:Wspaniale, panie Foswell.
00:06:57:Ale czemu nas to obchodzi?
00:06:58:To miasto należało|do Silvio Manfrediego.
00:07:01:Wtedy zgarnęła go policja.
00:07:02:A Big Man przejšł władzę.
00:07:04:Ale teraz Silvermane|wychodzi z więzienia.
00:07:07:I nastanie wojna gangów|o kontrolę nad miastem.
00:07:10:Stara ochrona Silvermane'a przeciwko Big Manowi|i przeciwko dziwolšgom w kostiumach Doc Ocka.
00:07:16:Więc o co się licytujš?
00:07:18:O klucze do miasta.
00:07:20:Dane potrzebne do masowej produkcji|armii najemników w pancerzu Rhino.
00:07:24:Zaczynam rozumieć dlaczego|nas to obchodzi.
00:07:29:- 100 milionów. Spróbuj to podbić księżniczko.|- 125.
00:07:33:- 150.|- 500 milionów.
00:07:37:Mam ofertę na poziomie|500 milionów dolarów.
00:07:40:Po raz pierwszy,|po raz drugi.
00:07:43:Sprzedane.
00:07:44:Roderickowi Kingsley.
00:07:48:Czy ten Kingsley nie pracuje|w firmie perfumeryjnej?
00:07:51:Jak on jest w zamieszany?
00:07:53:Nie wiem.
00:07:55:Panie Kingsley, otrzyma pan pamięć flash|z danymi za godzinę w magazynie.
00:07:59:Przy Hudson Street 116.
00:08:03:Powinienem już lecieć.
00:08:04:Muszę znaleć najlepsze miejsce|do pstrykania fotek, rozumiesz?
00:08:08:Dobrze, młody.|Ale zachowaj dystans.
00:08:10:Dzwonię po policję i nie chcę|żeby znalazł się w polu ognia.
00:08:46:Wysiadajcie z limuzyny|z podniesionymi rękoma.
00:08:49:Co za ulga. Może mimo wszystko|uda mi się spotkać z Liz.
00:08:55:Albo i nie?
00:09:52:Silver Manfredi?
00:09:56:Nazywaj mnie Silver Sable.
00:09:58:A teraz.
00:10:00:Chyba masz co co należy|do mojego ojca.
00:10:02:Zapłacilimy za to uczciwie.
00:10:33:Przez cały ten czas mylałem,|że młotogłowy odnosi się do rekinów.
00:10:37:Stalowa płyta.
00:10:54:Powiedziałem to już wczeniej, ale powtórzę.
00:10:58:Nie zadzieraj z ważnymi osobami.
00:11:02:To dla mnie?|Nie musiałe...
00:11:05:I nie zrobiłem.
00:11:06:Pewne rzeczy nigdy się nie zmieniajš.
00:11:17:Zabierzcie mnie stšd!
00:11:34:Nie przejmuj się mnš, ale pudłem!
00:11:39:Mam ochotę pozwolić wam się|wykończyć nawzajem.
00:11:41:I nie mówcie mi o rozrywkowej wartoci|występów Rhino w Radio City.
00:11:45:Mylę, że pozostawimy|ten sprzęt w opakowaniu.
00:11:55:Przynajmniej Doc Ock nie bawi się z nami.
00:11:59:W rzeczy samej.
00:12:01:Mylę, że chciałby o tym wiedzieć.
00:12:16:Nadal używasz tych samych|brudnych sztuczek.
00:12:19:Posiadam także nowe.
00:12:25:Jeste niezła, księżniczko.
00:12:28:Miałam dobrego nauczyciela.
00:12:33:I dlatego zerwałam z tobš!
00:12:35:Nigdy nie mogłam|przebić się do twojej czaszki.
00:12:37:Moja czaszka pamięta,|że to ja rzuciłem ciebie.
00:12:41:Chodzilicie ze sobš?
00:12:44:Fuj.
00:12:45:Cišgle wchodzi w drogę.
00:12:48:Może połšczmy siły po raz ostatni.
00:12:50:I pozbšdmy się go.
00:12:52:Wreszcie co z czym się zgadzamy.
00:12:55:Młoteczku, co ty w niej widzisz?
00:12:58:Mielimy wiele wspólnego.
00:13:01:Jak nienawić do pajšków.
00:13:09:Jak to dobrze, że mogę znowu|połšczyć was razem, dzieci.
00:13:14:Puste?
00:13:16:Puste?!
00:13:24:Kingsley nas oszukał.
00:13:26:Oszukał ciebie.
00:13:28:Schował sprzęt i oddał ci puste pudełko.
00:13:47:Przykro mi, muszę lecieć.
00:13:53:I to by było na tyle|jeli chodzi o mojš historię.
00:14:07:Podmiana.
00:14:09:Czasami klasyki sš najlepsze.
00:14:15:Ty?!
00:14:16:Jeden jedyny.
00:14:18:I mam zamiar to utrzymać.
00:14:33:Dzięki za przechowanie, ale...
00:14:41:Wrzuciłem pachołka na pachołka.
00:14:42:Co wygrałem?
00:14:44:Ty!
00:14:45:Wygrałem siebie?
00:14:47:To bez sensu.
00:14:53:Potrzebna policja.
00:14:56:Nowy Jork będzie należał|do Silvermane'a.
00:14:59:Do Big Mana!
00:15:01:Dobrze, niech zajmujš się sobš.
00:15:03:Muszę zajšć się brzydszym problemem.
00:15:06:To będzie bolało.
00:15:40:Przykro mi za twojš brykę, chomiczku.
00:15:42:Ale nie powiniene brać mojej pamięci.
00:15:48:Mojej pamięci.|To znaczy pamięci Big Mana.
00:15:50:Niczyjej pamięci!
00:15:53:Nie będzie więcej nosorożców!
00:16:00:Czy niecierpisz, gdy ci przerywajš?
00:16:08:Nosogłowy, tak dla jasnoci:
00:16:11:- Też chcesz zniszczenia tych danych?|- Taa.
00:16:14:Nie potrzebuję konkurencji.
00:16:17:Wiem, że będę tego żałował,
00:16:20:ale czy chcesz połšczyć siły,|aby je zniszczyć?
00:16:26:Ok.
00:16:27:Ale najpierw sprowadzimy ich tutaj.
00:16:41:Nie było tak le.
00:16:59:Ja chcę tš pamięć.
00:17:02:Chwytasz?
00:17:04:Jeli mamy współpracować to musisz|popracować nad swoimi tekstami.
00:17:33:Majš poważne problemy.
00:17:35:Chcesz się tam dostać?
00:17:37:Jestem najlepszym fachowcem.
00:17:44:Niele, partnerze.
00:17:46:Przykro mi. Zapominam|o naszym partnerstwie.
00:17:54:Nie przybijemy pištek?
00:17:57:Jestem zszkokowany.|Zszokowany mówię ci.
00:18:02:Tata miał rację zwalniajšc ciebie.
00:18:05:Włanie to dostałem za zlitowanie się|nad córkš szefa.
00:18:44:Znowu pudło.
00:18:48:Nie celuję w ciebie.
00:18:52:Nie mówcie mi, że dałem się nabrać|na ten sam kawał którego użyłem na Shockerze.
00:19:27:Wpadłem na to dzięki pannie Manfredi.
00:19:29:Pomylałem, że skoro podziałało na mnie,
00:19:32:to podziała i tutaj.|- Dobry ruch.
00:19:35:Dzięki.
00:19:37:Zawsze powiniene mieć kogo|kto będzie cię osłaniał.
00:19:40:A przynajmniej,
00:19:42:włanie to mawiam moim uczniom.
00:19:46:Szczęciarze z tych uczniów.
00:19:49:Przykro mi panie Kingsley,|ale dalimy panu towar.
00:19:52:Jego ochrona była pańskim problemem.
00:19:54:Bez zwrotów.
00:19:58:Wszystko poszło zgodnie z twoim planem.
00:20:01:Czy kto wie, że dałe|Kingsleyowi fałszywš pamięć?
00:20:06:Nie.
00:20:07:Ma pan pół miliarda dolarów do swojej|dyspozycji na nieoznakowanym koncie.
00:20:12:I dodatkowo oryginalne dane|do użytku własnego.
00:20:14:Bardzo dobrze.
00:20:22:Bardzo mi przykro, Liz.
00:20...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin