[1][23]<i>Poprzednio Mad Men...</i> [41][55]<i>Dostaniesz scenę miłosnš.</i> [56][76]I tak między nami, a wkrótce|także widzami w całym kraju, [78][94]to bardziej wštek romansowy. [100][114]Oh, mój Boże. [116][131]Nie chcę mieszkać|na Upper East Side. [132][141]Dlaczego? [142][173]Mylałem, że wychowamy nasze dzieci|w nieco innym otoczeniu. [184][209]Stworzylimy życie. [221][235]Kiedy powiedziałe mi|o fuzji, [236][257]miałam nadzieję, że on|trochę cię okrzesa. [258][277]Oczywicie jeste po jego stronie. [278][300]|14|00:00:50,146 --> 00:00:54,096|. [502][541]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [542][560]...dla mamy... [561][586]...szach... [673][703]Smakuje lepiej,|bo więcej kosztuje. [703][725]To luksusowa marka,|więc cena jest adekwatna. [726][744]Cena jest bez znaczenia,|pytanie brzmi: [745][765]czy zmakuje lepiej,|niż masło? [765][798]Masło jest wieże.|Margaryna jest trwała. [799][828]Ma rację, ponieważ porównuje|tylko różne rodzaje margaryny, [828][857]a margaryna ma 70% udziałów|w rynku, nie masło. [858][888]Ale trudno stwierdzić, |że margaryna jest luksusowa, [889][908]<i>skoro mimo iż Fleischmann's</i>|<i>jest najdroższa</i> [909][926]natomiast Blue Bonnet,|produkt tej samej firmy, [926][952]jest najtańsza,|różnica w cenie to pensy. [952][974]45 centów za funt to najdrożej. [974][1005]29 najtaniej.|To 50% drożej. [1006][1021]Fleischmann's to Chivas Regal. [1022][1040]Wcišż o połowę taniej niż masło. [1041][1064]- To Budweiser.|- A jaki jest udział w rynku? [1064][1081]Przecież mówię,|dużo większy niż masła. [1081][1100]Jak widać, mam słuch|jak przeciętny klient. [1101][1140]Moim zdaniem należy|skupić się tylko na smaku. [1140][1153]Peggy! [1174][1195]Don, zgadzam się z Tobš. [1238][1255]Jeste na zakupach,|kupujesz margarynę. [1256][1275]Okay. [1276][1302]O czym mylisz? [1302][1333]Apetyczny, delikatny,|pyszny smak? [1333][1374]Czy apetyczny, delikatny,|pyszny smak oraz cena? [1374][1400]Kupiłabym tańsze. [1400][1429]Jedna jest za 45 centów,|druga za 29. [1429][1453]Jak mylisz, która|będzie smakować lepiej? [1454][1484]To spore ryzyko powiedzieć klientowi,|że ich produkt jest drogi. [1485][1519]Ciii, daj jej powiedzieć. [1540][1560]Nie wiem. [1560][1575]Obie opcje sš dobre. [1575][1588]Naprawdę? [1589][1605]Każdy zgadza się z twoim zdaniem? [1606][1624]Nie chodzi o jego czy moje zdanie.|Każdy ma własnš opinię. [1625][1639]Nie słyszelimy ich jeszcze,|ale na pewno tak jest. [1639][1653]Zgadzam się z Donem. [1653][1671]Co powiedział Harry? [1683][1703]Popieram jedno i drugie. [1721][1737]Obie opcje sš bardzo dobre. [1737][1766]Spróbowałabym może ukradkiem|przedstawić klientowi obie. [1767][1783]Spotkanie jest jutro. [1826][1845]Wiesz co, Don?|Zróbmy to po Twojemu. [1857][1880]Nie, nawet mnie|tam nie będzie. [1896][1922]Zrób co sam uważasz za słuszne. [2025][2041]Podrzucisz mi jeszcze jednš|kopię tych badań? [2041][2060]Chcę zrobić dużš planszę. [2087][2117]Widziałe?|Nawet się nie obejrzał. [2117][2139]- Nom.|- Oh, ty mówisz! [2140][2158]Daj spokój,|nie chciałem się w to mieszać. [2159][2172]Nagle jeste głupszy niż Peggy? [2172][2192]Czyli wystarcza ci cisza? [2193][2211]Wystarcza mi obecny stan rzeczy. [2211][2230]Wiesz, jak to miejsce|wyglšda z zewnštrz? [2230][2251]Jak bałagan. Nie mamy|nawet nazwy. [2251][2277]- Jestemy '27 Yankees.|- Kto tak mówi? [2277][2307]Pete, chcesz, żeby kto|cię pomiział po jajach? [2307][2322]Spotkaj się z headhunterem. [2322][2339]Odchodzisz? [2339][2363]Kiedy to wszystko okrzepnie,|będę wspólnikiem. [2363][2393]Ale póki co, dobrze wiedzieć,|że gdzie indziej trawa też jest zielona. [2482][2505]Zgubiła co? [2506][2527]Tak. [2527][2550]Szukałam... [2550][2580]jak to się mówi, pióra,|żeby co zapisać. [2580][2620]Doprawdy, pełno ich|leży na biurku. [2652][2670]Masz ochotę na drinka? [2671][2689]Oczywicie, Colette. [2689][2708]Choć to przecież gabinet|mojego męża. [2708][2721]To ja powinnam proponować drinka Tobie. [2722][2739]To żaden kłopot. [2739][2758]Mamy wiele wspólnego. [2758][2790]Obie interesujem się rzeczami,|które należš do mnie. [2829][2858]Nie mam pojęcia,|o czym mówisz. [2858][2877]Nie wiem, jakie relacje|łšczš cię [2878][2900]z moim mężem, ale koniec z tym. [2900][2926]<i>Cięcie. Posprzštajmy to|i powtórzmy</i> [2958][2978]<i>Megan, kochanie,|co robisz na podłodze?</i> [2979][2999]Scenariusz mówi,|że rozlewam drinka. [2999][3017]<i>Ale nie mówi, że masz to sprzštać.</i> [3017][3034]Ale mylałam... [3034][3052]<i>Twoja siostra Corinne</i>|<i>jest pokojówkš.</i> [3053][3085]<i>Teraz jeste Colette.</i>|<i>To blondynka z klasš.</i> [3086][3116]<i>Musisz odgrywać</i>|<i>je obie inaczej, skarbie.</i> [3116][3141]<i>Zacznijmy od poczštku</i> [3141][3159]Nie przejmuj się. [3216][3246]Phyllis chyba już nie ma,|a ja jeszcze nie widziałem tablic na jutro. [3246][3273]- Stan je ma.|- Ah. [3274][3300]- Nad czym pracujesz?|- Royal Hawaiian. [3300][3328]- I jak idzie?|- Nie wiem, pewnie niedługo mi powiesz. [3329][3348]Owszem. [3349][3365]Przyjrzę się temu uważnie [3365][3395]a potem sformułuję|wiadomš opnię. [3395][3418]Powinna tego spróbować.|Tak robiš profesjonalici. [3418][3438]Don. [3450][3469]Debatowalicie o tym|tygodniami. [3469][3496]- Obaj macie rację.|- Nie płacę ci za bycie dyplomatš. [3496][3515]Obaj macie więcej|dowiadczenia niż ja. [3515][3532]Nie sšdzę, żeby moja opinia|miała znaczenie. [3533][3547]Ma znaczenie. [3547][3568]Jak uważasz, która opcja|jest najlepsza? [3568][3587]- Co porodku.|- Nie, Peggy. [3587][3608]Jest dobra koncepcja|i zła. [3608][3625]Jak to możliwe? [3626][3653]Tak naprawdę mówisz, że jeste ty|i jest on. [3654][3684]Nie wiem dlaczego oczekujesz, że to ja|będę kierować waszš współpracš. [3684][3706]Czy to nie twoja praca? [3706][3725]Obaj jestecie wymagajšcy|i uparci jak osły. [3726][3746]Czasem jestecie zupełnie|tacy sami. [3746][3768]Z tš różnicš, że jego|interesuje pomysł, [3768][3786]a ciebie interesuje|twój pomysł. [3808][3834]Jego interesuje jego pomysł.|Nie daj mu się nabrać. [3835][3859]Nigdy nie odniosłam|takiego wrażenia. [3859][3880]On cię nie zna. [4029][4057]Henry mówił, że wychodzicie. [4057][4074]Musiał jeszcze wykonać telefon, [4074][4090]a właciwie dwa. [4090][4103]Wszystko zajęte, jak widzę. [4104][4126]Za momencik wyjdzie. [4126][4144]Cóż, jest szczęciarzem|ale nie takim jak ja, [4145][4162]bo ja chciałem spędzić|z paniš całš noc. [4162][4183]Za momencik wyjdzie. [4184][4216]Pani nie zrozumiała. [4217][4259]Chcę spędzić całš noc z <i>Paniš</i>. [4260][4286]Panie Dell, mam troje dzieci. [4286][4301]Nie dbam o to. [4314][4337]Nie, proszę spojrzeć. [4337][4357]Uwierzyłby pan, że|urodziłam trójkę? [4452][4475]Jak ci mija wieczór, Stew? [4475][4491]Zebrałem sporo forsy. [4491][4517]Idziemy, kochanie? [4588][4622]- Co się dzieje?|- Mały wypadek. [4622][4640]Dobry Boże! [4640][4665]- Zrobili ci krzywdę.|- Nic mi nie jest, słonko. [4666][4697]Dwóch goci dgnęło go nożem|gdy wychodził z metra. [4697][4721]- Co?|- Hej, nie chcę jej straszyć, człowieku. [4721][4742]Przepraszam, ale muszę|to wyjanić. [4743][4775]Poza tym, powinna wiedzieć,|że musi na siebie uważać. [4775][4796]- Jezu, co się stało?|- Skończylimy? [4797][4834]Jak na reportera, nie|podał pan wielu szczegółów. [4834][4855]I gdyby zechciał pan|zaczekać w szpitalu, [4855][4877]jak kazalimy, byłoby|już po sprawie. [4877][4903]Ale nie zaczekał pan. [4903][4920]Wypełniłem formularz. [4921][4947]Byli czarni czy z Puerto Rico? [4947][4963]A może biali? [4964][4988]Jestem z Brooklynu i zawsze|patrzę pod nogi. [4988][5012]Więc jakie mieli buty? [5013][5041]Obaj spełnilimy obywatelski|obowišzek. [5041][5065]Więc z całym szacunkiem,|niech pan już idzie. [5123][5145]Powinna pani kupić sobie takš. [5165][5184]Dobranoc. [5202][5222]Dasz wiarę w te jego pytania? [5222][5252]- Faszystowska winia!|- Zamknij się, Abe! [5252][5266]Nie wiesz, jak wyglšdali? [5267][5281]Masz fotograficznš pamięć. [5281][5297]Peg, nie dam mu wymówki [5298][5315]żeby potrzšsnšć każdym dzieciakiem|w tej okolicy. [5315][5332]Co z tymi,|którzy cię dgnęli? [5333][5350]To jebane państwo policyjne [5350][5367]i musimy się temu|przeciwstawić, jasne? [5367][5384]Tak, jak już zbuntowali się w Pradze.|I w Paryżu. [5384][5400]I czy chcesz czy nie,|tutaj też będziemy musieli to zrobić. [5401][5422]To nie znaczy, że|mamy kryć przestępców. [5422][5458]Kotku, mam prawo powiedzieć|komu chce i co chce. [5459][5491]Możesz mówić dalej, ale wszystko|co powiesz, będzie w moim reportażu. [5491][5507]O czym ty mówisz? [5507][5538]To fascynujšce,|jakie postawy napotykam. [5538][5561]Ale dlaczego ty|stajesz po stronie policji? [5561][5581]Nie wiem. [5627][5650]Czytałam o tym. [5673][5710]Przeżyłe traumę. [5711][5728]|191|00:09:32,876 --> 00:09:37,213|Pozwolę ci robić, co chcesz. [5772][5794]Nie traktuj mnie jak głupka. [5795][5823]Te dzieciaki nie majš|szans w tym systemie. [5823][5846]- To zwierzęta.|- Trafili tu na statkach niewolników! [5846][5863]A ja tu trafiłam przez ciebie! [5863][5887]Nie obchodzi mnie, czy na tym stracę,|ale sprzedaję tę norę. [5888][5923]Martwisz się o mnie i |kocham cię za to. [5949][5968]Chyba nie mogę teraz pisać. [5969][5987]Daj maszynę. Pomóż mi|to zapisać. [5998][6017]Idę spać. [6106][6122]Miło. [6122][6154]Dzi czwartek.|Mówiłam ci, że zrobię kolację. [6186][6206]Siadaj. [6244][6265]Jak ci minšł dzień? [6265][6282]A tobie? [6283][6300]Hmm. [6300][6313]Raczej... [6313][...
rosmam