Mad.Men.S06E09.The.Better.Half.HDTV.XviD-AFG.txt

(34 KB) Pobierz
[1][23]<i>Poprzednio Mad Men...</i>
[41][55]<i>Dostaniesz scenę miłosnš.</i>
[56][76]I tak między nami, a wkrótce|także widzami w całym kraju,
[78][94]to bardziej wštek romansowy.
[100][114]Oh, mój Boże.
[116][131]Nie chcę mieszkać|na Upper East Side.
[132][141]Dlaczego?
[142][173]Mylałem, że wychowamy nasze dzieci|w nieco innym otoczeniu.
[184][209]Stworzylimy życie.
[221][235]Kiedy powiedziałe mi|o fuzji,
[236][257]miałam nadzieję, że on|trochę cię okrzesa.
[258][277]Oczywicie jeste po jego stronie.
[278][300]|14|00:00:50,146 --> 00:00:54,096|.
[502][541]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[542][560]...dla mamy...
[561][586]...szach...
[673][703]Smakuje lepiej,|bo więcej kosztuje.
[703][725]To luksusowa marka,|więc cena jest adekwatna.
[726][744]Cena jest bez znaczenia,|pytanie brzmi:
[745][765]czy zmakuje lepiej,|niż masło?
[765][798]Masło jest wieże.|Margaryna jest trwała.
[799][828]Ma rację, ponieważ porównuje|tylko różne rodzaje margaryny,
[828][857]a margaryna ma 70% udziałów|w rynku, nie masło.
[858][888]Ale trudno stwierdzić, |że margaryna jest luksusowa,
[889][908]<i>skoro mimo iż Fleischmann's</i>|<i>jest najdroższa</i>
[909][926]natomiast Blue Bonnet,|produkt tej samej firmy,
[926][952]jest najtańsza,|różnica w cenie to pensy.
[952][974]45 centów za funt to najdrożej.
[974][1005]29 najtaniej.|To 50% drożej.
[1006][1021]Fleischmann's to Chivas Regal.
[1022][1040]Wcišż o połowę taniej niż masło.
[1041][1064]- To Budweiser.|- A jaki jest udział w rynku?
[1064][1081]Przecież mówię,|dużo większy niż masła.
[1081][1100]Jak widać, mam słuch|jak przeciętny klient.
[1101][1140]Moim zdaniem należy|skupić się tylko na smaku.
[1140][1153]Peggy!
[1174][1195]Don, zgadzam się z Tobš.
[1238][1255]Jeste na zakupach,|kupujesz margarynę.
[1256][1275]Okay.
[1276][1302]O czym mylisz?
[1302][1333]Apetyczny, delikatny,|pyszny smak?
[1333][1374]Czy apetyczny, delikatny,|pyszny smak oraz cena?
[1374][1400]Kupiłabym tańsze.
[1400][1429]Jedna jest za 45 centów,|druga za 29.
[1429][1453]Jak mylisz, która|będzie smakować lepiej?
[1454][1484]To spore ryzyko powiedzieć klientowi,|że ich produkt jest drogi.
[1485][1519]Ciii, daj jej powiedzieć.
[1540][1560]Nie wiem.
[1560][1575]Obie opcje sš dobre.
[1575][1588]Naprawdę?
[1589][1605]Każdy zgadza się z twoim zdaniem?
[1606][1624]Nie chodzi o jego czy moje zdanie.|Każdy ma własnš opinię.
[1625][1639]Nie słyszelimy ich jeszcze,|ale na pewno tak jest.
[1639][1653]Zgadzam się z Donem.
[1653][1671]Co powiedział Harry?
[1683][1703]Popieram jedno i drugie.
[1721][1737]Obie opcje sš bardzo dobre.
[1737][1766]Spróbowałabym może ukradkiem|przedstawić klientowi obie.
[1767][1783]Spotkanie jest jutro.
[1826][1845]Wiesz co, Don?|Zróbmy to po Twojemu.
[1857][1880]Nie, nawet mnie|tam nie będzie.
[1896][1922]Zrób co sam uważasz za słuszne.
[2025][2041]Podrzucisz mi jeszcze jednš|kopię tych badań?
[2041][2060]Chcę zrobić dużš planszę.
[2087][2117]Widziałe?|Nawet się nie obejrzał.
[2117][2139]- Nom.|- Oh, ty mówisz!
[2140][2158]Daj spokój,|nie chciałem się w to mieszać.
[2159][2172]Nagle jeste głupszy niż Peggy?
[2172][2192]Czyli wystarcza ci cisza?
[2193][2211]Wystarcza mi obecny stan rzeczy.
[2211][2230]Wiesz, jak to miejsce|wyglšda z zewnštrz?
[2230][2251]Jak bałagan. Nie mamy|nawet nazwy.
[2251][2277]- Jestemy '27 Yankees.|- Kto tak mówi?
[2277][2307]Pete, chcesz, żeby kto|cię pomiział po jajach?
[2307][2322]Spotkaj się z headhunterem.
[2322][2339]Odchodzisz?
[2339][2363]Kiedy to wszystko okrzepnie,|będę wspólnikiem.
[2363][2393]Ale póki co, dobrze wiedzieć,|że gdzie indziej trawa też jest zielona.
[2482][2505]Zgubiła co?
[2506][2527]Tak.
[2527][2550]Szukałam...
[2550][2580]jak to się mówi, pióra,|żeby co zapisać.
[2580][2620]Doprawdy, pełno ich|leży na biurku.
[2652][2670]Masz ochotę na drinka?
[2671][2689]Oczywicie, Colette.
[2689][2708]Choć to przecież gabinet|mojego męża.
[2708][2721]To ja powinnam proponować drinka Tobie.
[2722][2739]To żaden kłopot.
[2739][2758]Mamy wiele wspólnego.
[2758][2790]Obie interesujem się rzeczami,|które należš do mnie.
[2829][2858]Nie mam pojęcia,|o czym mówisz.
[2858][2877]Nie wiem, jakie relacje|łšczš cię
[2878][2900]z moim mężem, ale koniec z tym.
[2900][2926]<i>Cięcie. Posprzštajmy to|i powtórzmy</i>
[2958][2978]<i>Megan, kochanie,|co robisz na podłodze?</i>
[2979][2999]Scenariusz mówi,|że rozlewam drinka.
[2999][3017]<i>Ale nie mówi, że masz to sprzštać.</i>
[3017][3034]Ale mylałam...
[3034][3052]<i>Twoja siostra Corinne</i>|<i>jest pokojówkš.</i>
[3053][3085]<i>Teraz jeste Colette.</i>|<i>To blondynka z klasš.</i>
[3086][3116]<i>Musisz odgrywać</i>|<i>je obie inaczej, skarbie.</i>
[3116][3141]<i>Zacznijmy od poczštku</i>
[3141][3159]Nie przejmuj się.
[3216][3246]Phyllis chyba już nie ma,|a ja jeszcze nie widziałem tablic na jutro.
[3246][3273]- Stan je ma.|- Ah.
[3274][3300]- Nad czym pracujesz?|- Royal Hawaiian.
[3300][3328]- I jak idzie?|- Nie wiem, pewnie niedługo mi powiesz.
[3329][3348]Owszem.
[3349][3365]Przyjrzę się temu uważnie
[3365][3395]a potem sformułuję|wiadomš opnię.
[3395][3418]Powinna tego spróbować.|Tak robiš profesjonalici.
[3418][3438]Don.
[3450][3469]Debatowalicie o tym|tygodniami.
[3469][3496]- Obaj macie rację.|- Nie płacę ci za bycie dyplomatš.
[3496][3515]Obaj macie więcej|dowiadczenia niż ja.
[3515][3532]Nie sšdzę, żeby moja opinia|miała znaczenie.
[3533][3547]Ma znaczenie.
[3547][3568]Jak uważasz, która opcja|jest najlepsza?
[3568][3587]- Co porodku.|- Nie, Peggy.
[3587][3608]Jest dobra koncepcja|i zła.
[3608][3625]Jak to możliwe?
[3626][3653]Tak naprawdę mówisz, że jeste ty|i jest on.
[3654][3684]Nie wiem dlaczego oczekujesz, że to ja|będę kierować waszš współpracš.
[3684][3706]Czy to nie twoja praca?
[3706][3725]Obaj jestecie wymagajšcy|i uparci jak osły.
[3726][3746]Czasem jestecie zupełnie|tacy sami.
[3746][3768]Z tš różnicš, że jego|interesuje pomysł,
[3768][3786]a ciebie interesuje|twój pomysł.
[3808][3834]Jego interesuje jego pomysł.|Nie daj mu się nabrać.
[3835][3859]Nigdy nie odniosłam|takiego wrażenia.
[3859][3880]On cię nie zna.
[4029][4057]Henry mówił, że wychodzicie.
[4057][4074]Musiał jeszcze wykonać telefon,
[4074][4090]a właciwie dwa.
[4090][4103]Wszystko zajęte, jak widzę.
[4104][4126]Za momencik wyjdzie.
[4126][4144]Cóż, jest szczęciarzem|ale nie takim jak ja,
[4145][4162]bo ja chciałem spędzić|z paniš całš noc.
[4162][4183]Za momencik wyjdzie.
[4184][4216]Pani nie zrozumiała.
[4217][4259]Chcę spędzić całš noc z <i>Paniš</i>.
[4260][4286]Panie Dell, mam troje dzieci.
[4286][4301]Nie dbam o to.
[4314][4337]Nie, proszę spojrzeć.
[4337][4357]Uwierzyłby pan, że|urodziłam trójkę?
[4452][4475]Jak ci mija wieczór, Stew?
[4475][4491]Zebrałem sporo forsy.
[4491][4517]Idziemy, kochanie?
[4588][4622]- Co się dzieje?|- Mały wypadek.
[4622][4640]Dobry Boże!
[4640][4665]- Zrobili ci krzywdę.|- Nic mi nie jest, słonko.
[4666][4697]Dwóch goci dgnęło go nożem|gdy wychodził z metra.
[4697][4721]- Co?|- Hej, nie chcę jej straszyć, człowieku.
[4721][4742]Przepraszam, ale muszę|to wyjanić.
[4743][4775]Poza tym, powinna wiedzieć,|że musi na siebie uważać.
[4775][4796]- Jezu, co się stało?|- Skończylimy?
[4797][4834]Jak na reportera, nie|podał pan wielu szczegółów.
[4834][4855]I gdyby zechciał pan|zaczekać w szpitalu,
[4855][4877]jak kazalimy, byłoby|już po sprawie.
[4877][4903]Ale nie zaczekał pan.
[4903][4920]Wypełniłem formularz.
[4921][4947]Byli czarni czy z Puerto Rico?
[4947][4963]A może biali?
[4964][4988]Jestem z Brooklynu i zawsze|patrzę pod nogi.
[4988][5012]Więc jakie mieli buty?
[5013][5041]Obaj spełnilimy obywatelski|obowišzek.
[5041][5065]Więc z całym szacunkiem,|niech pan już idzie.
[5123][5145]Powinna pani kupić sobie takš.
[5165][5184]Dobranoc.
[5202][5222]Dasz wiarę w te jego pytania?
[5222][5252]- Faszystowska winia!|- Zamknij się, Abe!
[5252][5266]Nie wiesz, jak wyglšdali?
[5267][5281]Masz fotograficznš pamięć.
[5281][5297]Peg, nie dam mu wymówki
[5298][5315]żeby potrzšsnšć każdym dzieciakiem|w tej okolicy.
[5315][5332]Co z tymi,|którzy cię dgnęli?
[5333][5350]To jebane państwo policyjne
[5350][5367]i musimy się temu|przeciwstawić, jasne?
[5367][5384]Tak, jak już zbuntowali się w Pradze.|I w Paryżu.
[5384][5400]I czy chcesz czy nie,|tutaj też będziemy musieli to zrobić.
[5401][5422]To nie znaczy, że|mamy kryć przestępców.
[5422][5458]Kotku, mam prawo powiedzieć|komu chce i co chce.
[5459][5491]Możesz mówić dalej, ale wszystko|co powiesz, będzie w moim reportażu.
[5491][5507]O czym ty mówisz?
[5507][5538]To fascynujšce,|jakie postawy napotykam.
[5538][5561]Ale dlaczego ty|stajesz po stronie policji?
[5561][5581]Nie wiem.
[5627][5650]Czytałam o tym.
[5673][5710]Przeżyłe traumę.
[5711][5728]|191|00:09:32,876 --> 00:09:37,213|Pozwolę ci robić, co chcesz.
[5772][5794]Nie traktuj mnie jak głupka.
[5795][5823]Te dzieciaki nie majš|szans w tym systemie.
[5823][5846]- To zwierzęta.|- Trafili tu na statkach niewolników!
[5846][5863]A ja tu trafiłam przez ciebie!
[5863][5887]Nie obchodzi mnie, czy na tym stracę,|ale sprzedaję tę norę.
[5888][5923]Martwisz się o mnie i |kocham cię za to.
[5949][5968]Chyba nie mogę teraz pisać.
[5969][5987]Daj maszynę. Pomóż mi|to zapisać.
[5998][6017]Idę spać.
[6106][6122]Miło.
[6122][6154]Dzi czwartek.|Mówiłam ci, że zrobię kolację.
[6186][6206]Siadaj.
[6244][6265]Jak ci minšł dzień?
[6265][6282]A tobie?
[6283][6300]Hmm.
[6300][6313]Raczej...
[6313][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin