00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:06:T�umaczenie i timing: Silvana89 00:00:07:Korekta: Saint.Goku 00:00:16:Nigdy nie by�am dobra w mi�o�ci. 00:00:23:Jestem bezu�yteczna, bezwarto�ciowa. 00:00:31:Wspomnienia powracaj�. 00:00:38:Tamta dziewczyna by�a lepsza, prawda? 00:00:44:Jestem okropna, prawda? Ale mimo to... 00:00:48:Czerwonooki kr�lik 00:00:53:prawie umkn�� i zn�w powr�ci�. 00:00:56:Tak bardzo ci� wykorzysta�am, kochanie. 00:01:00:Ci�gle ci� kocham. 00:01:03:Jestem teraz taka smutna... 00:01:07:Mo�e powinnam umrze�? 00:01:11:Ten ukochany kr�lik... 00:01:19:To nie ksi�yc, to tylko kr�lik. 00:02:00:Bezczelny g�wniarz! 00:02:25:Fanatyk 00:02:28:Co? 00:02:29:Nie wiedzia�am, �e odchodzisz z Itto-ryu. 00:02:32:Nic dziwnego, skoro nikomu o tym nie m�wi�em. 00:02:37:Chcia�em, aby� dowiedzia�a si� pierwsza. 00:02:42:Gdybym ju� odszed� z Itto-ryu, to nie mogliby�my si� tutaj spotka�. 00:02:47:A co z Kagehis�? 00:02:49:My�l�, �e spotkam si� z nim p�niej. 00:02:53:Zamierzasz tak�e porzuci� prac� ochroniarza? 00:02:58:Nigdy nim nie by�em. 00:03:01:Przyjemnie jest si� rozlu�ni�, prawda? 00:03:03:Ale czy nie przypominam wtedy �igolaka? To nie jest fajne. 00:03:06:Tai Nii-chan, nie podoba ci si� taka rola? 00:03:09:Co? 00:03:10:No dalej, no dalej, pozw�l mi ci� popie�ci�, kochanie. 00:03:14:Znienawidzi�bym ci�. 00:03:23:Hej, Tai Nii-chan. 00:03:24:M�wi�e�, �e przespa�by� si� ze mn� w ka�dej chwili, 00:03:28:a do tej pory nawet mnie nie dotkn��e�. 00:03:35:Nie jestem dla ciebie odpowiednia? 00:03:37:Gardzisz kobietami, kt�re si� sprzedaj�? 00:03:42:A mo�e naprawd� przypominam twoj� zmar�� siostr�? 00:03:46:Nie jeste� ani troch� do niej podobna. 00:03:48:Co chcesz robi� po odej�ciu z Itto-ryu? 00:03:51:Co chc� robi�? 00:03:54:My�l�, �e za dwa lata b�d� mog�a opu�ci� to miejsce. 00:03:59:Ale na razie musz� oszcz�dza� pieni�dze na lekarstwa dla matki. 00:04:03:Lekarz powiedzia�, �e zosta�y jej najwy�ej dwa lata. 00:04:09:Mam nadziej�, �e kiedy st�d odejd�, to wyjd� za m��. 00:04:15:Przepraszam. 00:04:18:C�, ka�dy mo�e dosta� kosza. 00:04:22:A ty przede wszystkim jeste� wojownikiem. 00:04:25:Jak kto�, kto jest wolny i uzdolniony, m�g�by zwi�za� si� 00:04:30:z tak� kobiet� jak ja? 00:04:34:Nie m�g�by�, prawda? 00:04:36:To wbrew twoim zasadom. 00:04:43:Wow, faktycznie jest to interesuj�ce! 00:04:46:Rozwa�ysz moj� pro�b�? 00:04:48:Do kogo nale�a�y? 00:04:54:C�, to... 00:04:56:W ka�dym razie do nikogo wa�nego. 00:05:00:Zajmuj� si� tym od 20 lat, 00:05:03:ale po raz pierwszy widz� bro� tak przesi�kni�t� zapachem krwi. 00:05:09:Nasta�y spokojniejsze czasy. Miecz samuraja nie powinien tak wygl�da�, 00:05:13:wi�c albo bro� nale�a�a do rabusi�w, albo do szalonego mordercy. 00:05:21:Ale mnie to nie obchodzi. 00:05:23:Nic wi�cej nie chc� wiedzie�. 00:05:25:W ko�cu bro� s�u�y do zabijania, prawda? 00:05:29:D-Dok�adnie. 00:05:46:Panienko, wiesz co� na temat tego miecza? 00:05:50:Uwielbiam go. 00:05:53:Yezo - p�nocna cz�� Japonii w czasie ery Meiji, obejmowa�a zw�aszcza Hokkaido, a tak�e Sahalin i Wyspy Kurylskie. 00:05:54:To zachodni miecz, pochodzi z Yezo. 00:05:59:Kobieto! 00:06:01:Co robisz? 00:06:11:Czeka�em na ciebie, Magatsu-san. 00:06:14:Jej te� si� podoba ten miecz. 00:06:16:Od razu przyci�gn�� jej uwag�. 00:06:26:Nawet je�eli zagraniczny miecz jest dobrze zrobiony, to japo�ski lepiej le�y w r�ku. 00:06:33:Ale amator i tak sobie z nim nie poradzi. 00:06:36:Ci�ko to wyrazi� s�owami. 00:06:40:Dzier��c zagraniczny miecz, �atwo wda� si� w potyczk� i sprawi�, by kogo� obla� zimny pot. 00:06:45:Ten zimny pot idealnie pasowa�by do wieczornej bryzy. 00:06:50:Cudowne �ycie. 00:06:51:No c�... 00:06:53:Wr�c� tu jeszcze. 00:06:55:Dobrze! Dzi�kuj� za przybycie! 00:07:05:Nie w tym miejscu... 00:07:08:Panie Samuraju! 00:07:11:Prosz�, sprzedaj mi ten miecz. 00:07:17:Ja... 00:07:19:Tael - jednostka monetarna w dawnych Chinach. 00:07:21:...dam ci 30 taels�w. 00:07:22:Prosz�! 00:07:26:Nie jestem samurajem.| Jestem tylko szermierzem. 00:07:31:Dziewczyno, pami�tasz dojo Asano,| kt�re istnia�o dwa lata temu? 00:07:40:Cz�� moich towarzyszy zosta�o zabitych| przez c�rk� w�a�ciciela tego dojo. 00:07:47:Nie wierz�, �e tylko jedna| dziewczyna tego dokona�a. 00:07:53:Mog�aby� ofiarowa� mi z�ote g�ry,| a i tak nie sprzeda�bym ci tego miecza. 00:07:56:Dosta�em go po tym, jak zwyci�y�em walk�. 00:07:59:Jednak, je�li zdradzisz mi miejsce pobytu tej dziewczyny, rozwa�� twoj� pro�b�. 00:08:10:Co ty na to? 00:08:14:Co powiedzia�a�?! 00:08:16:Rin, zdajesz sobie spraw�, �e 30 taels�w to mn�stwo kasy? 00:08:23:Dla mnie to nie problem, bo ju� do tego przywyk�em. 00:08:26:Ale ty dasz rad� wytrzyma� bez k�pieli? 00:08:31:Tak, przepraszam. 00:08:35:W�a�ciwie to dlaczego tak bardzo chcesz mie� ten miecz? 00:08:40:Poniewa� nale�a� do mojego ojca. 00:08:46:Dwa lata temu, po �mierci mojego ojca, wszystkie miecze zosta�y zabrane z dojo. 00:08:54:To jeden z nich. 00:08:57:Od samego pocz�tku,| kiedy jeszcze mistrzem dojo by� m�j dziadek, 00:09:01:ten miecz by� traktowany jak skarb. 00:09:04:Dziwi�am si�, �e Mutenichi-ryu, dojo z zasadami, dba o zachodni miecz. 00:09:12:My�l�, �e by� to drobny upominek| od mojego dziadka, Anotsu Saburou. 00:09:18:Wi�c co zamierzasz zrobi�? 00:09:24:Wiesz, gdzie ten go�� przebywa? 00:09:27:Blisko �wi�tyni Senzo jest gospoda zwana Mizoguchi. Ma tam zosta� do jutra. 00:09:32:Je�eli chcesz, mog� ci pom�c. 00:09:36:Manji-san, przepraszam. 00:09:39:Nigdy wi�cej tego nie powiem. 00:09:44:Mam ju� 16 lat, a mimo to ci�gle m�wi� o moich rodzicach. 00:09:51:To �enuj�ce. 00:09:55:Postanowi�am odpu�ci� sobie ten miecz. 00:09:58:A czy ten go�� nie jest tak�e z Itto-ryu? 00:10:01:Nienawidzisz go, prawda? 00:10:03:Oczywi�cie. 00:10:05:Nawet je�eli go nienawidz�, nawet je�eli zgin� wszyscy szermierze Itto-ryu, 00:10:10:dop�ki �yje Anotsu Kagehisa, przyjd� nast�pni. 00:10:17:Je�eli zignorujemy ten fakt i nie b�dziemy szuka� tego cz�owieka, 00:10:22:to nigdy nie zniszczymy Itto-ryu. 00:10:26:Skoro tak uwa�asz, to niech tak b�dzie. 00:10:41:Ej, wy, zatrzymajcie si�! 00:10:50:Nie s�uchacie, co m�wi� inni. 00:10:52:Na pewno znacie drog� na Wysp� Mukou? 00:10:56:Dojo Tenpou na Wyspie Mukou, c�... 00:10:59:Tak. 00:11:03:Teraz to miejsce jest ukrytym dojo Itto-ryu. 00:11:06:S�ysza�em o tym od ludzi, ale nie wiem czy to prawda. 00:11:12:Gdzie o tym us�ysza�e�? 00:11:15:W tej bran�y trzeba zbiera� informacj�. 00:11:19:Jakby o tym pomy�le�, Panie, nie mo�esz by� mistrzem miecza z Itto-ryu. 00:11:25:A je�eli jestem?| Co zamierzacie zrobi�? 00:11:46:Kto by pomy�la�?| Posz�o tak �atwo. 00:11:50:Zawsze tak by�o. Mo�esz by� znakomitym mistrzem miecza, ale podczas snu i tak b�dziesz bezbronny. 00:11:56:�mier� z naszej r�ki... 00:11:59:...nie b�dzie powodem do dumy w za�wiatach. 00:12:01:�a�osne. 00:12:09:Mimo wszystko, Itto-ryu sk�ada si� z bandyt�w. 00:12:12:Z bandyt�w wszelkiej ma�ci. 00:12:18:Po raz pierwszy widz�, by szermierz maskowa� si� w taki spos�b. 00:12:23:Jeste�cie zdolni i silni. 00:12:25:Szczeniaku! 00:12:36:C-Cholera... 00:12:38:Kiedy zd��y�...? 00:12:41:Starcze, za�niesz tylko na chwil�. 00:12:46:Omin��em punkty witalne. Wezwa� lekarza? 00:12:52:Dobra, porozmawiajmy. 00:12:55:Kto wam to zleci�? 00:12:57:C-Co masz na my�li? 00:12:58:Nie zastosowa�by� takiego triku, je�li chcia�by� si� zem�ci� za zniszczenie dojo. 00:13:07:Umrzesz, je�li ci� tu zostawi�. 00:13:09:Je�eli opowiesz mi o wszystkim, przyprowadz� lekarza. 00:13:12:Zgoda? 00:13:16:Och, co si� sta�o? 00:13:19:Akagi? 00:13:22:Ojej, przepraszam. 00:13:25:Jednak trafi�em w punkt witalny. 00:13:29:Prosz�. 00:13:39:Magatsu-san, przyszed�e� tutaj pieszo? 00:13:41:A, tak. 00:13:43:A te rany? 00:13:45:To nic takiego. 00:13:53:Musz� ju� i��. 00:13:57:Makoto, kto to by�? 00:14:00:My�l�, �e pochodzi z klanu Habaki. 00:14:11:My, Itto-ryu, staniemy si� cz�ci� Bakufu. 00:14:21:Chcia�by� mi o czym� powiedzie�? 00:14:24:W�a�ciwie to nie.| Czy to nie wspania�e? 00:14:27:Znowu zostaniesz uznany za wojownika. 00:14:31:Kiedy do��czymy do Bakufu, nikt ju� nie b�dzie m�g� powiedzie�, �e jeste�my z�ymi lud�mi. 00:14:38:Nie tego pragn��e�? 00:14:42:Tak, w�a�nie tego. 00:14:47:To nasze zwyci�stwo. 00:14:51:Magatsu... 00:14:53:Nie stan��em na czele Itto-ryu, by stworzy� klan sk�adaj�cy si� z wyrzutk�w spo�ecze�stwa. 00:15:00:Zdaj� sobie z tego spraw�. 00:15:03:Nie przypomina to dnia, w kt�rym si� poznali�my. 00:15:07:Itto-ryu nosi ci�ar ha�by rodu wojownik�w. 00:15:11:By�by to nonsens, gdyby� si� teraz wycofa�. 00:15:19:Pozwolisz mi opu�ci� ten statek? 00:15:24:Pow�d? 00:15:25:Nie mam nic przeciwko twoim metodom dzia�ania. Po prostu musz� odej��. 00:15:31:Nie m�g�bym nale�e� do klanu samuraj�w. 00:15:34:Kiedy niszczy�e� jedno dojo po drugim, dobrze si� bawi�em. 00:15:40:C�, nie rozmawiajmy ju� o tym. 00:15:44:Po prostu jestem uparty. To nic z�ego, prawda? 00:15:49:Nie chcesz mie� nic wsp�lnego z drog� miecza? 00:15:51:To w�a�nie chcia�e� powiedzie�? 00:15:56:Czy wi�zi z t� szko�� s� tak s�abe? 00:16:00:Zw�aszcza z Itto-ryu. 00:16:05:P�jd� ju�. 00:16:06:Magatsu. 00:16:09:Drugi poziom Yukimachi mo�esz osi�gn�� na sw�j w�asny spos�b. 00:16:14:Nie mam nic przeciwko. 00:16:20:Dam ci rad� na po�egnanie. 00:16:27:Wda�e� si� w konflikt z kim� o nazwisku Akagi? 00:16:33:Nie, nie przypominam sobie. 00:16:37:Je�eli go spotkasz, zabij go. 00:16:40:Wyda� rozkaz, by zabi� cz�onk�w Itto-ryu. 00:16:46:B�d� pami�ta�. 00:16:48:Skoro tak... 00:16:51:Na razie. 00:17:07:Rin? 00:17:12:Nie powinna� p�aka� w poduszk�. 00:17:15:Zdecydowa�a�, �e zem�cisz si� za �mier� rodzic�w, prawda? 00:17:21:I �e nie uronisz ani jednej �zy. 00:17:23:Naprawd� jeste� gotowa? 00:17:33:Zapominamy nawet bolesne wspomnienia. 00:17:39:Po prostu trudno si� do tego zmusi�...
samurai123