Bodyguards and Assassins 2009 DVDRip.txt

(56 KB) Pobierz
1
00:00:26,800 --> 00:00:32,800
T�umaczenie: GHunter
Pozdro dla Pirat�w ;-)

2
00:00:55,500 --> 00:00:59,600
S�owo "demokracja" pochodzi od greckiego "demos"

3
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Inaczej m�wi�c - ludzie.

4
00:01:03,200 --> 00:01:04,100
Dos�ownie...

5
00:01:04,700 --> 00:01:05,600
w�adza ludu.

6
00:01:06,200 --> 00:01:10,800
To g��wna zasada r�wno�ci w�adzy w pa�stwie.

7
00:01:11,500 --> 00:01:14,700
Wsp�uczestnictwo w jego kierowaniu

8
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
Pami�tam, co powiedzia� Abraham Lincoln.

9
00:01:18,700 --> 00:01:20,100
Powiedzia�:

10
00:01:20,400 --> 00:01:27,200
"Ludzie przez ludzi, dla ludzi"

11
00:01:28,400 --> 00:01:33,300
Ta idea mnie pokrzepia, idea pa�stwa w pe�ni demokratycznego,

12
00:01:33,600 --> 00:01:35,400
rz�dzonego prawymi r�koma.

13
00:01:35,600 --> 00:01:36,200
Profesorze Yang

14
00:01:36,400 --> 00:01:38,300
czy Chiny doczekaj� takich dni?

15
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
Wiem,

16
00:01:50,200 --> 00:01:51,600
�e to nied�ugo nast�pi.

17
00:01:51,900 --> 00:01:55,900
W�tpi� jednak, bym tego doczeka�.

18
00:01:57,700 --> 00:01:59,100
Ale ty b�dziesz mie� szans�.

19
00:02:02,400 --> 00:02:08,300
Profesorze Yang...

20
00:03:15,900 --> 00:03:17,500
Qi Zou,

21
00:03:17,700 --> 00:03:22,100
mamy informacj�, �e doktor Sun Wen uciek� do Hong Kongu.

22
00:03:22,400 --> 00:03:25,800
Musimy go z�apa�, nim tam dotrze.

23
00:03:26,200 --> 00:03:29,000
Id� poinformuj genera�a Yena.

24
00:04:04,600 --> 00:04:05,800
Pow�d przyjazdu?

25
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
Modlitwa.

26
00:04:11,200 --> 00:04:12,700
Policja?

27
00:04:17,300 --> 00:04:19,500
Tego cz�owieka musicie szuka�.

28
00:05:13,400 --> 00:05:15,700
M�ody Mistrz zda� ostatni egzamin.

29
00:05:16,000 --> 00:05:17,600
Szef jest zadowolony.

30
00:05:17,800 --> 00:05:19,300
Rozdaje darmowy ry�.

31
00:05:19,600 --> 00:05:22,500
Bierzcie ile chcecie, ale tylko jedn� r�k�.

32
00:05:23,000 --> 00:05:24,300
Chod�cie.

33
00:05:27,600 --> 00:05:28,500
Powiedzia�em, jedn� r�k�.

34
00:05:41,900 --> 00:05:43,300
Stary Mistrzu, go�cie przybyli.

35
00:05:43,600 --> 00:05:46,000
Czy M�ody Mistrz jest gotowy?

36
00:05:59,000 --> 00:06:01,100
Musisz si� odpowiednio ubra�.

37
00:06:01,600 --> 00:06:03,100
Tak, ojcze.

38
00:06:09,800 --> 00:06:11,700
Gratulacje, bracie Yu Tung.

39
00:06:18,600 --> 00:06:20,200
Panie Chen, dlaczego pan si� sp�ni�?

40
00:06:20,400 --> 00:06:22,300
Szef jest w �rodku. Zapraszam.

41
00:06:23,800 --> 00:06:26,700
Powodzenia.

42
00:06:27,300 --> 00:06:28,600
Dobrze.

43
00:06:40,800 --> 00:06:42,400
Chong Kwong przej�� cechy ojca.

44
00:06:42,600 --> 00:06:46,100
Chong Kwong b�dzie przysz�ym szefem Hong Kongu.

45
00:06:46,300 --> 00:06:49,700
Uniwersytet w Yale

46
00:06:50,000 --> 00:06:53,200
Nie bierz tyle!

47
00:06:56,800 --> 00:06:58,600
Widzisz jaki� problem?

48
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
Dzi�kuj�, bracie.

49
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
1 2 3

50
00:07:26,400 --> 00:07:30,000
Nie�le, ale trzeba popracowa�.

51
00:07:30,700 --> 00:07:33,000
Prezent?

52
00:08:00,000 --> 00:08:01,900
Pan Smith przyby�.

53
00:08:05,200 --> 00:08:07,900
To szef policji z Hong Kongu, pan Smith.

54
00:08:08,200 --> 00:08:10,100
Jest dum� Chi�czyk�w.

55
00:08:10,400 --> 00:08:12,700
Mam dobre wie�ci.

56
00:08:15,500 --> 00:08:19,400
Sun Wen nied�ugo tu b�dzie.

57
00:08:22,300 --> 00:08:26,900
Ile pieni�dzy potrzebujesz?

58
00:08:28,100 --> 00:08:32,300
Wiesz, dlaczego chce przyjecha�?

59
00:08:33,100 --> 00:08:34,300
Yu Tang,

60
00:08:34,500 --> 00:08:35,800
pan Sun zamierza

61
00:08:36,000 --> 00:08:38,800
spotka� si� z przedstawicielami 13tu prowicji,

62
00:08:38,900 --> 00:08:42,500
chce dzieli� si� wiedz�, zasia� ziarno.

63
00:08:42,700 --> 00:08:44,900
Pod plon przysz�orocznej rewolucji i jeszcze p�niej,

64
00:08:45,000 --> 00:08:46,500
nie tylko w jednym miejscu,

65
00:08:46,700 --> 00:08:48,800
ale w Guangdong i Guangxi

66
00:08:49,000 --> 00:08:51,600
jednocze�nie  Fujian i Yunnan

67
00:08:51,800 --> 00:08:55,800
Guangdong , Xu Lu Zhi, i Yi Xue

68
00:08:55,900 --> 00:08:58,800
Shandong, Xu Jing Xin

69
00:08:59,300 --> 00:09:03,400
Hubei, Liu Jing Xi.

70
00:09:03,600 --> 00:09:05,400
Wy�l� swoich przedstawicieli do Hong Kongu,

71
00:09:05,600 --> 00:09:07,400
by wzi�� udzia� w planie pana Suna.

72
00:09:07,700 --> 00:09:10,700
Huang Xing i Song Jiao Ren r�wnie� przyb�d�.

73
00:09:10,800 --> 00:09:13,800
Zobaczysz, jak rozpala si� ogie� rewolucji.

74
00:09:14,000 --> 00:09:16,700
W takim momencie ca�e Chiny b�d� poruszone.

75
00:09:16,800 --> 00:09:18,400
Narodzi si� nowy �wiat.

76
00:09:18,600 --> 00:09:21,100
Yu Tang, pomy�l o tym.

77
00:09:21,200 --> 00:09:25,100
Taka wielka chwila,

78
00:09:25,200 --> 00:09:28,300
a ty jeste� jej cz�ci�.

79
00:09:28,400 --> 00:09:31,400
Ile chcesz?

80
00:09:31,800 --> 00:09:36,400
3000 dolar�w hongko�skich.

81
00:09:38,600 --> 00:09:41,000
Co raz to potrzebujesz wi�cej.

82
00:09:42,600 --> 00:09:45,100
2.5 na osob� plus ciasto.

83
00:09:45,200 --> 00:09:46,000
Tak jest.

84
00:09:59,700 --> 00:10:02,500
Mamo!

85
00:10:02,900 --> 00:10:07,200
Ani s�owa, bo ci� sprzedam.

86
00:10:14,100 --> 00:10:15,400
Co za pech.

87
00:10:16,200 --> 00:10:17,000
Mamo.

88
00:10:51,500 --> 00:10:53,300
Ustalili�my czas.

89
00:10:53,500 --> 00:10:56,500
15go, o 9:00.

90
00:10:56,700 --> 00:10:59,300
Pan Sun przyb�dzie na molo Star Ferry.

91
00:10:59,400 --> 00:11:04,000
Wiem, �e b�d� tam zab�jcy Quing.

92
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
Kto im przewodzi?

93
00:11:06,200 --> 00:11:07,600
Ile os�b?

94
00:11:07,800 --> 00:11:12,400
Nasi towarzysze z Guangzhou za�atwili wszystko.

95
00:11:12,600 --> 00:11:16,300
Podr� pana Suna jest tajna.

96
00:11:16,500 --> 00:11:18,500
Chiny b�d� mia�y tylko jedn� szans�.

97
00:11:18,600 --> 00:11:21,700
W Hong Kongu mog� polega� tylko na was.

98
00:11:21,900 --> 00:11:26,600
Czekali�my na ten dzie�.

99
00:11:28,500 --> 00:11:31,200
Sze�� lat temu walczy�em z 8 sprzymierzonymi armiami.

100
00:11:31,400 --> 00:11:36,000
Rz�d Chin chcia� si� nas pozby�.

101
00:11:36,300 --> 00:11:39,200
Zebra�em ludzi z Tianjin, ponad 300.

102
00:11:39,400 --> 00:11:40,200
Teraz

103
00:11:40,400 --> 00:11:42,600
zosta�o nas ledwie 30.

104
00:11:42,900 --> 00:11:47,900
Jeste�my g��wnym wrogiem Chin.

105
00:11:51,300 --> 00:11:54,500
Generale, prosz� zebra� ludzi.

106
00:11:55,000 --> 00:11:56,800
Bracia.

107
00:11:57,200 --> 00:11:58,900
Szansa zemsty nadesz�a.

108
00:11:59,100 --> 00:12:01,500
Za cztery dni wkraczamy do akcji.

109
00:12:01,700 --> 00:12:03,400
Nadszed� nasz czas.

110
00:12:03,600 --> 00:12:04,000
�wietnie!

111
00:12:04,300 --> 00:12:04,600
Ojcze.

112
00:12:11,200 --> 00:12:13,300
Wracaj spa�.

113
00:12:13,600 --> 00:12:15,100
Dlaczego jedziemy do Hong Kongu?

114
00:12:15,400 --> 00:12:16,200
Dlaczego zgin�a moja matka?

115
00:12:19,000 --> 00:12:21,400
Dlaczego inne dzieci si� ucz�, a ja nie?

116
00:12:21,600 --> 00:12:25,000
Przez 6 lat mieszkali�my w 15 miastach,

117
00:12:25,100 --> 00:12:28,400
a kiedy si� ustatkowali�my ty uciekasz.

118
00:12:28,600 --> 00:12:31,200
Uciekam, by m�c by� w domu.

119
00:12:31,400 --> 00:12:34,500
W naszym prawdziwym domu w Tianjin.

120
00:12:34,800 --> 00:12:37,400
M�wi�e� tak setki razy, k�amco.

121
00:12:54,400 --> 00:12:57,700
Dosta�em rozkaz i rozp�aka�em si�.

122
00:12:58,000 --> 00:13:02,100
Ca�e moje �ycie to us�ugiwanie.

123
00:13:04,300 --> 00:13:06,000
Niebo ma oczy.

124
00:13:06,200 --> 00:13:09,900
B�g da� mi t� wielk� szans�.

125
00:13:10,100 --> 00:13:14,300
Jestem �o�nierzem, wy tak�e.

126
00:13:14,600 --> 00:13:19,200
Dlaczego mamy gin�� na polu walki,
skoro mo�emy �y� w chwale?

127
00:13:19,500 --> 00:13:23,200
Bracia, wypijmy.

128
00:13:23,400 --> 00:13:26,800
Zabi� Suna z�odzieja, us�ugiwa� kr�lestwu!

129
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Zabi� Suna z�odzieja, us�ugiwa� kr�lestwu!

130
00:13:38,400 --> 00:13:41,000
W g�r�!

131
00:13:53,500 --> 00:13:55,000
Tam poszed�.

132
00:13:55,400 --> 00:13:58,000
Do domu Li Yu Tang.

133
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
A potem do teatru Kao Sheng.

134
00:14:01,200 --> 00:14:03,500
Dzi�ki.

135
00:14:06,400 --> 00:14:07,600
Dzi�ki.

136
00:14:08,400 --> 00:14:12,500
S�ysza�em, �e lubisz gra�, to dobrze.

137
00:14:12,800 --> 00:14:15,900
Jeste� uparty i zostanie ci to wynagrodzone.

138
00:14:16,200 --> 00:14:18,000
Jeste� te� lekkomy�lny.

139
00:14:18,400 --> 00:14:20,200
Lubi� takich ludzi.

140
00:14:21,500 --> 00:14:24,000
Je�li potrzebujesz czego�, wiesz gdzie mnie znale��.

141
00:14:30,900 --> 00:14:35,800
Bracie Chong Yang, musz� zamyka�.

142
00:14:36,400 --> 00:14:39,900
Czekaj,

143
00:14:40,200 --> 00:14:41,200
jeszcze mog� wygra�.

144
00:14:45,900 --> 00:14:47,800
Dalej, dalej.

145
00:14:48,200 --> 00:14:50,600
Powodzenia!

146
00:14:52,000 --> 00:14:53,100
Mia�e� szcz�cie.

147
00:14:53,700 --> 00:14:54,300
Dobrze.

148
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin