{216}{266}Mówię ci, Rachel,|oni wiedzš. {268}{341}Codziennie Meachem mówi co|w sposób dwuznaczny. {343}{377}"Dzięki za|napisanie tego, Richard". {379}{450}"Wylemy ci kartkę wištecznš,|kiedy twój projekt zginie". {452}{484}/"Zginie"!|/Dokładnie tak powiedział. {485}{540}Próbuje mnie nastraszyć,|żebym wycofał ten list. {542}{577}Widzę,|że bardzo się przejmujesz. {579}{624}- Tyle wiadomo.|- Powinienem się przejmować! {626}{664}Ta firma|inwestuje miliony w ten lek. {666}{740}I dobrze zrobiłe informujšc|FDA o problemach, {741}{780}ale zrobiłe to|całkowicie anonimowo. {781}{813}Mylisz, że sam|się tak nakręcam? {815}{854}Wiadomo było,|że tak się stanie. {856}{902}- Dziękuję za te słowa.|- Nie ma za co. {904}{948}Ten kole|włšczył długie wiatła... {949}{980}/przyspiesza. {982}{1040}Tato? {1042}{1073}Tato, mamy go|na zderzaku. {1075}{1152}To oni.|To firma. {1178}{1250}Szybciej! {1252}{1298}/Spokojnie, kochanie. {1375}{1401}/Uważaj na ciężarówkę! {1663}{1711}Wecie to,|co trzeba i zabijcie ich. {1814}{1862}Rachel, Joel,|jestecie cali? {1864}{1893}- Chyba tak.|- W porzšdku, tato. {1895}{1964}W porzšdku. {1966}{2012}O mój boże. {2014}{2050}/Idš tu. {2464}{2500}Winston? {2502}{2556}Chance,|dzień dobry. {2557}{2620}Tak, tak.|Kim on jest? {2622}{2666}On? On tylko|dostarcza kilka rzeczy. {2668}{2696}Tak?|Jakie rzeczy? {2697}{2734}No wiesz,|rzeczy biurowe. {2736}{2789}Takie jak|gumki, spinacze... {2791}{2813}Nowy faks? {2815}{2856}- Nie do końca.|- No tak. {2858}{2950}Wiem, jakie rzeczy on tu znosi, wišteczne,|pewnie wielkie drzewo, lampki, wianki. {2952}{2993}Te same rzeczy,|których nie chcę każdego roku. {2995}{3027}Dla twojej wiadomoci... {3028}{3062}Nawet nie próbuj|mi wmawiać, {3064}{3107}że to jakie inne rzeczy,|bo tak nie jest. {3108}{3149}Już ci mówiłem.|Nie lubię wišt, {3151}{3184}Nigdy nie obchodziłem,|nie będę obchodzić, a tak w ogóle, {3185}{3248}to jeste jakim pulchnym|mikołajem w czasie treningu {3249}{3321}Nazwałe mnie|"pulchnym"? {3323}{3398}Zatrudniłe tego gocia|do przyniesienia ozdób wištecznych? {3400}{3474}Choinka jest dobra|do interesu. {3476}{3516}- Klienci jš lubiš.|- Tu nie chodzi o klientów. {3518}{3624}Chcesz obudzić we mnie jakiego|ducha wišt, albo co równie miesznego. {3625}{3661}Wiesz co?|Nie ma nic dziwnego {3663}{3716}w posiadaniu|ducha wišt. {3717}{3752}I wiesz co?|Wiedziałby, jak to jest, {3753}{3804}gdyby miał|bardziej tradycyjne... {3805}{3848}Dzieciństwo, miłe wišteczne|poranki i takie tam? {3849}{3894}Dobrze, wyrzuć to z siebie.|Wiem, że to boli. {3896}{3936}Tak, jedynš osobš,|którš będzie co boleć, będziesz ty, {3937}{3988}jeli wsadzisz|tutaj to drzewko. {3989}{4028}Przepraszam, czy kto|z was to Christopher Chance? {4030}{4083}Tak, to ten.|Niestety. {4084}{4112}Dobrze. {4114}{4158}Mamy... {4160}{4212}Mamy problem. {4214}{4276}Kiedy wysłalicie list do FDA? {4278}{4310}Około miesišc temu. {4312}{4416}Zawierał szczegóły badań prowadzonych|przez firmę Hoxton-Moss Pharmaceuticals, {4418}{4502}które fałszowały wyniki leku|na cholesterol wypuszczonego na rynek. {4504}{4552}Co powiedziała policja? {4554}{4654}Powiedzieli, że nie majš|wystarczajšcych dowodów, a jeli by mieli, {4656}{4734}to na czas dochodzenia|zostalibymy objęci {4736}{4780}programem ochrony|dla informatorów. {4781}{4860}Musielibymy zniknšć, nasze życie|całkowicie by się zmieniło. {4861}{4921}Panie Chance,|nikt inny nam nie pomoże. {4923}{4978}/Nie mamy już|/do kogo się zwrócić. {4980}{5022}Słuchajcie,|dobrze trafilicie. {5024}{5080}Możemy wam pomóc.|Pan Winston... {5082}{5166}zada wam kilka pytań,|a ja wrócę za chwilę. {5227}{5260}Chciała|mnie widzieć? {5261}{5356}Tak. Wystarczyło tylko zostawić|dwie wiadomoci i wysłać trzy e-maile. {5357}{5398}/Wybierasz się gdzie? {5400}{5445}Wyjeżdżam do Ugandy|dzisiaj wieczorem. {5447}{5486}Wrócę dopiero|po nowym roku. {5488}{5568}Jeli byłby tak miły i poinformował|resztę zespołu, to byłabym wdzięczna. {5570}{5600}Co jest w Ugandzie? {5602}{5718}Kilka organizacji charytatywnych|sponsorowanych przez Fundację Pucci. {5720}{5768}Zazwyczaj majš|mniej ludzi o tej porze roku, {5770}{5816}więc pomylałam,|że mogę się tam przydać. {5817}{5849}Nowy klienci? {5851}{5907}Może. {5908}{5985}To tak po prostu wyjeżdżasz|sobie do Ugandy podczas wišt, co? {5987}{6090}więta mogš być ciężkie,|szczególnie jeli... {6144}{6184}Jeli? {6186}{6247}No wiesz, jeli straciła|kogo bliskiego. {6248}{6330}Ten czas też nie należy|do moich ulubionych. {6411}{6469}Tak, dziękuję|za twojš troskę, {6471}{6528}ale mój wyjazd nie ma nic wspólnego|ze mierciš mojego męża, {6529}{6600}tylko z dbaniem o to,|nad czym pracował za życia. {6602}{6636}Dobra. {6637}{6700}Przekaż moje życzenia|wišteczne reszcie zespołu {6701}{6793}i nie mogę się doczekać|pracy z wami w nowym roku. {6834}{6872}Radosnych wišt,|panie Chance. {6874}{6928}"Wesołych".|Tutaj mówi się "wesołych wišt". {6930}{6985}Wiem. Tylko brzmi|to trochę głupio. {6987}{7051}Tak, rzeczywicie. {7211}{7236}Gdzie ona idzie? {7237}{7261}Daleko. {7263}{7361}Tak, najwyraniej|tak samo jak my. {7519}{7560}Chyba sobie jaja robiš. {7821}{7856}Gdzie my jestemy? {7857}{7900}W piekle. {8020}{8116}Human Target 2x06|The Other Side of the Mall {8117}{8217}Tłumaczenie: MakG|http://makg.eu/ {9448}{9490}Dzień dobry. {9504}{9526}Joel, proszę. {9528}{9554}Niech to... {9557}{9597}Jestem spóniony.|Kto podwiezie mnie do szkoły? {9599}{9631}- Twój tata.|- Twoja mama. {9633}{9676}No dobra, dwie minuty,|lepiej żeby był gotowy. {9677}{9709}Joel, zostaw mi dzi|swojego laptopa, dobrze? {9711}{9741}Sš tam moje notatki|do klubu ksišżkowego {9743}{9775}i muszę póniej napisać|co na moim blogu. {9777}{9800}Mamo, nie, dobra? {9801}{9837}To teraz mój laptop. {9839}{9885}I nie używaj słowa "blog". {9887}{9929}Zawstydzasz mnie tym. {9931}{9985}- Wy oboje mnie zawstydzacie.|- Richard! {9987}{10033}Nie powinna tak plotkować. {10034}{10075}O co się tak kłócš? {10077}{10129}Co o blogu? {10131}{10173}O bracie... {10175}{10224}Oczywicie,|że to plotkowanie. {10225}{10261}Słuchajcie, ludzie.|Przepraszam, że przeszkadzam... {10263}{10293}Kochanie,|to mieszne. {10295}{10334}To forma sztuki, a nie... {10335}{10380}Nie licz na to. {10469}{10509}Przepraszam, {10511}{10562}ale sš rzeczy,|które musimy omówić. {10564}{10635}wietnie gwiżdżesz. {10637}{10687}Dziękuję. {10689}{10724}Oto jak wyglšda procedura. {10725}{10780}Będziemy chronić|każdego z was osobno. {10781}{10835}/Richard, Chance|/pójdzie z tobš do pracy. {10837}{10896}Będę nowym pracownikiem|biurowym w Hoxton-Moss. {10897}{10963}Pracownikiem biurowym... {10965}{11007}Brzmi ekscytujšco. {11009}{11060}- Kim ona jest?|- To jest Ames. {11061}{11097}/Joel, Ames pójdzie|/z tobš do szkoły, {11099}{11158}a potem do twojej pracy|w centrum handlowym, {11160}{11198}/a na wieczór|/wrócicie tutaj. {11200}{11237}Hej, Joel.|Nie martw się. {11239}{11319}Postaram się|nie wchodzić ci w drogę. {11359}{11391}Przestań się linić, synu. {11393}{11446}Rachel, ja zostanę|z tobš tutaj. {11448}{11497}Tutaj? Ale mam dzisiaj|spotkanie klubu ksišżkowego. {11498}{11536}Zaczynamy czytać|"Tajemnicze życie pszczół". {11537}{11598}Nie ma problemu.|Znam to. {11600}{11673}Kto to jest|przy moich różach? {11675}{11727}/To Guerrero. {11729}{11774}Sprawdza, czy nie ma szkodników.|(bugs - ang. pluskwa, robak) {11776}{11804}Szkodników? {11805}{11851}Nie szkodników... {11853}{11918}Takich jak... {11920}{11971}Zapomnij...|Masz może więcej bułeczek? {11973}{12031}Oczywicie.|Kto jeszcze chce? {12033}{12067}Tak, poproszę. {12203}{12262}Hoxton-Moss,|w czym mogę pomóc? {12376}{12418}Tam jest. {12419}{12457}/Mój szef,|/Nick Meachem. {12459}{12527}I mylisz, że to on|stoi za tym atakiem, tak? {12529}{12567}Tak, zanim wysłałem ten list,|to poszedłem do niego, {12569}{12623}powiedział, że jest|jaki problem z badaniami. {12625}{12713}Mówił, że takie zarzuty mogš|sprawić pracownikowi sporo kłopotów {12715}{12753}i powiedział to|na poważnie. {12755}{12796}Jest jednym z ludzi,|o których wspomniałem w licie. {12797}{12830}Sprzštacz? {12832}{12881}Twoja przykrywka|to pracownik biurowy? {12883}{12915}A moja to sprzštacz? {12917}{12967}Masz co przeciwko|uczciwej pracy? {12969}{13033}Właciwie, to tak. {13035}{13071}Applebaum. {13099}{13142}Spóniłe się. {13144}{13189}Dzień dobry panu. {13191}{13237}Dzień dobry.|Kim pan jest? {13239}{13298}Collingsworth...|Paul Collingsworth. {13300}{13374}Wyjanij to,|Applebaum. {13376}{13409}Zastępuję jednego pracownika. {13411}{13467}Moja agencja|załatwiła to z H.R. {13469}{13510}/Dzi jest mój pierwszy|/dzień w Hoxton-Moss, {13512}{13557}na który|długo czekałem. {13559}{13643}To zastępstwo jest dla mnie niczym|innym, jak tymczasowym przejciem. {13645}{13689}Ty możesz|tak mówić, nie ja. {13690}{13718}Richard... {13720}{13783}Potrzebuję twoich raportów|na-ten-tychmiast, dobra? {13785}{13811}Póniej przyjd do mnie. {13813}{13855}Sš rzeczy,|które musimy omówić... {13857}{13883}Na osobnoci. {13959}{14001}- Co do...|- Przepraszam, proszę pana. {14116}{14172}Umieciłem mu nadajnik,|kiedy podawałem mu rękę. {14173}{14217}Ukradłem mu klucze. {14219}{14265}Wydaje mi się,|że podłożenie nadajnika {14267}{14303}jest lepsze,|niż zdobycie kluczy, co? {14305}{14342}Raczej nie. {14343}{14397}A kiedy tak|chwalimy się osišgnięciami... {14460}{14497}Stary! {14499}{14587}W stodole cię|wychowali, czy co? {14589}{14613}Podnie to. {15005}{15035}To miejsce jest do bani. {15037}{15111}Wszystko dzieje się po drugiej stronie|centrum handlowego. {15113}{15182}Tak naprawdę, to czuję,|że jestem ci winny przeprosiny. {15184}{15258}Prowadzenie takiego|nudnego życia jak ja, to jedno, {15260}{15346}ale zm...
cirelly