Nieugięty (Aparajito, 1956) Satyajit Ray [Napisy PL].txt

(23 KB) Pobierz
{50}{156}{y:i}Epic Films (Private) Ltd przedstawia
{200}{292}{y:b}APARAJITO (NIEUGIĘTY)
{300}{416}Na podstawie ksišżki|Bibhutibhushan'a Banerji'ego
{425}{526}Występujš:|Karuna Banerji, Shanti Gupta
{625}{741}Kanu Banerji, Smaran Ghosal,|Pinaki Sengupta
{1000}{1094}Zdjęcia:|Subrata Mitra
{1250}{1335}Dwięk:|Durgadas Mitra
{1375}{1465}Edycja:|Dulal Dutta
{2700}{2782}Muzyka:|Ravi Shankar
{2875}{2997}Produkcja, scenariusz i reżyseria:|Satyajit Ray
{3400}{3507}Varanasi. Rok 1327|(wg kalendarza bengalskiego)
{8375}{8421}Widziałe tš małpę?
{8425}{8561}- Jaka małpa weszła do domu?|- Chodziło mi o twojego syna...
{8625}{8721}Ugotowałam dla niego mleko,|ale gdzie przepadł.
{8725}{8825}Dzieciaki w tej dzielnicy...
{8925}{9046}tyle ich jest...|Jak mogę mieć na niego oko?
{9050}{9096}Nie ma tu żadnej szkoły w pobliżu?
{9100}{9216}Nie martwiłabym się tak,|gdyby do jakiej chodził.
{9575}{9621}Mówiła, że to od Khoki.
{9625}{9758}Również dostałe.|Leży w kuchni.
{10400}{10521}- Nie pójdziesz na rynek?|- Włanie idę. Co kupić?
{10525}{10546}Już ci mówię, ale...
{10550}{10646}Martwisz się o pienišdze?|Nie będę musiał zapłacić gotówkš.
{10650}{10721}Da ci na kredyt?
{10725}{10796}Mylisz, że dostarczam mu|te wszystkie zioła za darmo?
{10800}{10937}To kup w takim razie trochę musztardy,|naftę i parę przypraw.
{10950}{11071}Może uda ci się kupić trochę mung dalu,|albo chociaż fasoli mung.
{11075}{11236}Apu prosił również o khichree.
{11295}{11375}A trochę paan masala mógłby kupić?
{11375}{11421}- Jakiego rodzaju?|- Nie wiem.
{11425}{11521}Kobieta z góry mi dała.
{11525}{11641}Dowiedz się jaki to rodzaj,|to jutro trochę przyniosę.
{11750}{11871}Spotkałem znajomego sprzedawcę.|Skarżył mi się na reumatyzm.
{11875}{12032}Idę zaraz zanieć mu jakie lekarstwa.
{12050}{12121}Może spytać się go o jakš mać dla Khaki?
{12125}{12216}Poczekajmy aż lekarstwa podziałajš.
{12700}{12796}Nie idziesz się kšpać w Gangesie?
{12800}{12846}Jeli nie pójdziesz,|nie zostaniesz zbawiona.
{12850}{12946}Dopiero co przyjechali.|Daj im czas na rozpakowanie się.
{12950}{13090}Pójdš się wykšpać, zapłacš Vishwanathji,|wszystko w swoim czasie.
{14400}{14457}Wody!
{14550}{14613}Apul, zaczekaj...
{14775}{14901}Nie jeste głodny?|Jadłe już co?
{15175}{15253}I jeszcze trochę pedha.
{15350}{15443}- Ray-mashai w domu?|- Nie.
{15450}{15611}Mam dla niego kalendarz. Zeszłej nocy|za póno wróciłem, by mu go dać.
{15650}{15740}Zostawić w jego pokoju?
{15825}{15871}Co roku przynosimy każdemu po jednym.
{15875}{15946}Znajdziesz w nim wszystkie ważniejsze więta.
{15950}{16090}więte festiwale sš zaznaczone|na czerwono, łatwo je znaleć.
{16275}{16396}O, Przenajwiętszy, ci którzy w|Ciebie wierzš dostšpiš zbawienia,
{16400}{16546}ci którzy Cię czczš zostanš więtymi,|ci którzy Cię błogosławiš...
{18050}{18171}Spójrz! Ona żali się Krisznie.
{18175}{18246}Powiem bratu.
{18250}{18396}Następnie Jatila po cichu prowadzi jej|brata, Ajana, do swojej kryjówki i mówi:
{18400}{18513}"Spójrz tylko. Zobacz co twoja żona robi.
{18525}{18643}Poszła się pożalić do Kriszny."
{18650}{18746}A wiecie co się w międzyczasie wydarzyło?
{18750}{18871}Kriszna mówi do Radhy:|"Połóż u mych stóp kwiat,
{18875}{19019}...a ja postaram się przebłagać Ajana."
{19550}{19631}Chcesz też spróbować?
{19676}{19713}Nie, to nie.
{22050}{22146}- Jak się nazywa ten mężczyzna|mieszkajšcy na górze?       - Nanda-babu
{22150}{22246}Id i powiedz mu, że twoja matka zużyła|wszystkie zapałki, a ojciec jeszcze nie wrócił.
{22250}{22342}Popro go o dwie zapałki.
{23775}{23821}Khoka, wejd do rodka.
{23825}{23896}- Po co przyszedłe?|- Po zapałki.
{23900}{24028}- Do czego ci potrzebne?|- Mama prosiła...
{24175}{24336}To moje lekarstwa. Jestem chory, jak widzisz.|Doktor kazał mi je brać co wieczór.
{24350}{24421}Mama prosiła o tylko dwie.
{24425}{24534}We całe pudełko, mam ich dużo.
{24575}{24715}Przekaż mamie, że Nanda-babu|powiedział, że nie musi ich oddawać.
{26200}{26281}Masz ładny głos.
{26475}{26546}Jak mi się zdaje, jeste piewakiem.
{26550}{26618}Kiedy byłem.
{26650}{26721}Mieszkasz w pobliżu?
{26725}{26846}Pomylałem, że mógłbym się napić herbaty.|Trochę chłodno jest, a mnie gardło boli.
{26850}{26971}Mam własne licie herbaty w tej torebce.
{26975}{27071}Chod, mieszkam tu blisko,|na Ganesh Mohalla.
{27075}{27215}Jeli nie masz nic przeciwko...|Jestem Kalicharan Banerji, z Satkhire.
{27400}{27499}Bóg jeden wie, czy to dobrze...
{27725}{27853}- Ja też chcę.|- Póniej. Najpierw zanie im tę herbatę.
{27975}{28076}I wróć zaraz po ciastka.
{28625}{28694}Wymienita herbata.
{28775}{28877}Gdzie twój syn?|To dobry chłopiec.
{29025}{29146}We wtorek zabiorę cię na festyn w pałacu Teoty.
{29150}{29221}Pójdziesz ze mnš?
{29225}{29342}Każdego roku odbywa się tam festyn...
{29450}{29549}Nie miałby nic przeciwko temu,|bym zabrał tam twego syna?
{29675}{29825}Przyjacielu, dzięki mojej diecie,|zaoszczędziłem około 400 rupii.
{29850}{30006}Jeszcze 100 i będę mógł sobie znaleć|pannę młodš z porzšdnej rodziny.
{30100}{30236}Nie ma większego szczęcia niż|szczęcie rodzinne, co nie?
{30675}{30801}- Nie znasz może jakie panny...|- Raczej nie.
{32775}{32936}Pandejowie poszli na przedstawienie|Ramlila. Może wemiesz tam Apu?
{33025}{33106}Możesz to wzišć?
{33700}{33746}Masz goršczkę.
{33750}{33896}Poszedłem na rynek, potem|do tego sprzedawcy, po krem...
{33925}{34033}...a potem do wištyni na wieczorne modły.
{34075}{34177}Jak wchodziłem po schodach...
{34225}{34321}Apu poszedł kupić trochę fajerwerków.
{34325}{34371}Co chcesz od niego?
{34375}{34421}- Nie powinnimy wezwać doktora?|- Nie trzeba.
{34425}{34520}Nie zamierzam tego słuchać.
{34725}{34845}W tej małej puszce sš lecznicze zioła.
{34875}{34946}Daj mi trochę.
{34950}{35046}Wymieszaj je z sokiem z imbiru i miodem.
{35050}{35190}Jeli do jutra mi się nie polepszy,|to wtedy zobaczymy.
{35250}{35345}Usišd koło ojca. Jest chory.
{35600}{35692}Jakie fajerwerki kupiłe?
{35800}{35934}Nie sš takie dobre jak te|w Nishchindipur, co?
{36000}{36122}Oglšdałe pokazy z tarasu...?
{36175}{36271}- Kto cię tam woła?|- Shambhu.
{36275}{36346}Mieszka w Kukurgali,|nie jest Hindusem.
{36350}{36446}Twój kolega? To ten,|który cię uczy angielskiego...
{36450}{36496}a mi przysłał zaproszenie?
{36500}{36607}Jak jest "Apu bhalechheley"|po angielsku?
{36640}{36680}Apu is a good boy.
{36750}{36871}- Czemu nie zaprosisz go do rodka?|- Idzie kupić trochę fajerwerków.
{36875}{36973}- Chcesz ić z nim?|- Tak.
{37025}{37087}To na razie.
{37600}{37696}- Jak się czujesz?|- Dużo lepiej już.
{37700}{37832}Okropnie mnie przestraszyłe.|Musiałe się podziębić.
{37925}{38033}Nie bierz tego tak poważnie.|Zarabiasz przecież wystarczajšco.
{38150}{38196}Usišd na chwilę.
{38200}{38296}Mam parę rzeczy do zrobienia.|Muszę Apu zrobić łóżko.
{38300}{38442}Sprzedawca mówił mi o pewnym|mieszkaniu na Man Mandir.
{38475}{38621}Na pierwszym piętrze, dwupokojowe.|Czynsz to siedem rupii.
{38625}{38721}W pobliżu jest rynek i szkoły.|Khoka nie będzie miał żadnych problemów.
{38725}{38771}Porozmawiamy o tym,|gdy będziesz się lepiej czuł.
{38775}{38894}- Co dzieciak robi?|- Nie słyszysz?
{39925}{40046}Gdyby nie te małpy,|Kashi byłoby wcale niezłym miejscem.
{40050}{40146}- Wychodzisz?|- Nie powinienem ić do wištyni?
{40150}{40271}- Nie możesz zostać po tej goršczce?|- Już czuję się dobrze, ziółka pomogły.
{40275}{40371}Ale tyle tam schodów...
{42650}{42721}Niczego nie słyszałem.
{42725}{42796}Wrócilimy póno w nocy, po przedstawieniu.
{42800}{42942}Żona szła włanie do wištyni,|gdy usłyszała jak upadł.
{42950}{43044}Mam nadzieję, że to nic poważnego.
{43175}{43271}Z całš pewnociš ma zapalenie płuc.
{43275}{43424}Wilgotno tu. Zamknijcie okna i|drzwi by zimno nie leciało.
{43475}{43546}Wypiszę mu lekarstwa,|niech kto ze mnš pójdzie.
{43550}{43614}Ja pójdę.
{43614}{43728}Jak możesz, to wcieraj mu olejek i|kamforę, w plecy i klatkę piersiowš.
{43925}{44037}Jeli czego potrzebujesz,|nie wstyd się poprosić.
{46409}{46454}Wyno się stšd!
{48250}{48312}Ganges...
{48675}{48808}Id do wištyni, napełnij kubek|wodš i natychmiast wracaj.
{49325}{49415}Lada chwila wróci.
{50650}{50720}Khoka już wrócił.
{52375}{52480}Przywitaj się ze swoim wujkiem.
{52675}{52773}- Ile ma lat?|- Dziesięć.
{52800}{52921}- Kiedy odbył więcenia?|- Po naszym przyjedzie do Kashi.
{52925}{53008}Więc... pójdziecie do mnie?
{53050}{53185}Jeszcze się nie zdecydowałam.|Nie mylałam o opuszczaniu tego miejsca.
{53225}{53296}Nie wiedziałam kiedy przyjedziesz.
{53300}{53446}Zawsze przyjeżdżam o tej porze roku.|Nie wiedziałem, że u was aż tak le.
{53500}{53571}- Jacy sš twoi pracodawcy?|- To dobrzy ludzie.
{53575}{53667}Wybierajš się do Dewanpur niedługo.
{53750}{53796}Sama nie wiem...
{53800}{53916}Przemyl to.|Zostanę tu jeszcze przez kilka dni.
{53925}{54105}U mnie będziecie mogli pracować.|Skończš się wasze kłopoty.
{56225}{56308}Nie, nie, ten obok.
{56350}{56443}Ten skórzany woreczek.
{60950}{61096}W przyszłym miesišcu jedziemy do Dewanpur.|Jedziesz z nami, prawda?
{61100}{61229}Mówiłam ci kiedy, że jeli będę zadowolona|z twojej pracy, to zabiorę cię tam ze sobš.
{61250}{61346}Mam nadzieję, że się zgodzisz.|Masz tam jakich krewnych?
{61350}{61487}Tutaj zresztš też nie masz,|więc możesz miało jechać.
{61600}{61731}Mokshada mówi, że straciła apetyt.|Dobrze się czujesz?
{67000}{67133}Powiedzcie tym w drugim domu,|że Thakur-mashai wrócił.
{67725}{67799}Mamo! Pocišg!
{69225}{69321}Przyniosłam drewno na opał.|Macie dosyć jedzenia?
{69325}{69371}Tak, do jutra nam wystarczy.
{69375}{69496}Przyjdę znowu jutro. Powiedz mi,|jeli będziesz czegokolwiek potrzebować.
{69500}{69613}- Nie mówiła mi jak masz na imię...|- Nirupama.
{70075...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin