{897}{990}Dragonslayer | Pogromca Smoków {2327}{2382}Unus in nihil... {2615}{2686}Omnia in duos... {2720}{2796}Duo in unum... {2821}{2890}Unum in nihil. {3273}{3325}Nec quattuor... {3345}{3463}nec omnia, nec unus, nec nihil sunt. {5048}{5106}- Czy to jest...?|- Tak,to jest Cragganmore. {5110}{5214}Tak,to jest dom Ulricha.|Ale nie przyjmie was. {5218}{5304}- Ale...|- Wiem. Macie bardzo ważnš sprawę. {5308}{5360}To nie ma znaczenia. On nie przyjmuje nikogo. {5364}{5459}- Proszę...|- Nie ma co prosić. Wracajcie do domu. {5531}{5604}Co teraz zrobimy chłopcze? {5622}{5700}Tak wiele wiesz,|więc odpowiedz mi na to. {5823}{5908}Wysłuchaj mnie,|ty który panujesz nad Cragganmore. {5912}{6020}Ulrichu, pozostaniemy tu|aż nas wysłuchasz. {6279}{6329}Panie? {6716}{6780}- O co chodzi?|- Mamy goci. {6828}{6878}Wiem. {6882}{6957}- Przyjmę ich.|- Przyjmiesz? {6961}{7011}Tak. {7015}{7093}Jest pewna rzecz|którš należy zrobić. {7123}{7257}Byłem wiadkiem czego -|czego co ma zwišzek z tobš. {7285}{7390}- Ze mnš?|- Tak. To była moja mierć. {7496}{7559}Wiedziałem to. Złodzieje. {7970}{8052}Wyglšdam doć gronie,|nie sšdzisz? {8056}{8101}Ależ, tak. {8105}{8160}Mistrzu? {8164}{8287}Nie. Podaj mi płaszcz. {8306}{8392}Balisarius nosił go zanim umarł. {8438}{8555}Wiesz, widziałem|jak zamieniał ołów w złoto. {8602}{8690}Ja nigdy nie potrafiłem tego zrobić.|Mmm... Jaka szkoda. {8694}{8755}Mógłby odziedziczyć|jakie prawdziwe bogactwo. {8759}{8842}Mistrzu, proszę,|Nie mów tak. {8846}{8949}- Ty nie umrzesz.|- Och, oczekuję tego z niecierpliwociš. {8953}{9048}Cała ta magia,|co ona dała? {9084}{9153}Powiedz mi, jak ci idš nauki? {9172}{9251}Dobrze. {9255}{9322}Nadal pragniesz zostać czarnoksiężnikiem? {9326}{9456}- Tak. Ponad wszystko.|- Adepcie, {9460}{9560}podaj mi garć siarkowego prochu. {10362}{10450}Nunc habeamus lucem... {10557}{10610}...et calorem. {10874}{10966}Witajcie w Cragganmore. Jestem Ulrich. {10970}{11037}Który z was|zwie się Valerian? {11125}{11209}- Jestemy tu w imieniu...|- Wiem dlaczego tu jestecie. {11213}{11343}Jestecie delegacjš z Urlandii,|która znajduje się za Dalvatiš. {11375}{11425}Zobaczmy te przedmioty. {11761}{11810}Łuski. {11814}{11884}- jak wszedłe w ich posiadanie?|- znalazłem je {11888}{11965}przy wejciu do legowiska. {11969}{12019}Co jeszcze? {12136}{12214}- Kieł.|- Na Boga,to nie jest kieł. {12244}{12342}To jest zšb!|Chcesz abym z tym walczył?!. {12386}{12494}-A do kogo innego możemy się zwrócić?|- Może spróbujecie z siostrami Meredydd ? {12498}{12595}A co z Rinbodem?|Słyszałem że on kiedy pokonał smoka. {12600}{12683}Oni wszyscy nie żyjš.|Ty jeste jedynym, który pozostał. {12718}{12791}Do Urlandii jest daleka droga. {12858}{12949}Dwa razy do roku,|podczas wiosennego i jesiennego zrównania dnia z nocš, {12953}{13047}Król wybiera|nowš ofiarę - dziewicę. {13051}{13131}Loteria. Barbarzyństwo. {13135}{13195}I w zamian, ten smok, {13199}{13282}pozostawia wasze wioski|i pola niespalone. {13322}{13414}Wasz Król|podpisał pakt z potworem. {13418}{13487}- Mistrzu, czy nie uważasz...?|- Cisza. {13489}{13535}Obawiasz się smoków? {13598}{13635}Nie. {13639}{13739}Gdyby nie czrnoksiężnicy,|nie było by żadnych smoków. {13743}{13813}Kiedy niebo było nimi wypełnione. {13817}{13886}Wspaniałe rogate plecy,|skórzane skrzydła, {13890}{13989}goršcy oddech na wietrze. {13993}{14070}Wiem że jego koniec się zbliża... {14092}{14164}Vermithrax Pejorative. {14188}{14262}Spójrzmy na te łuski i kły. {14272}{14394}Jeżeli smok już jest taki stary,|to nie odczuwa niczego innego tylko ból, cišgły ból. {14417}{14506}Staje się niedołężny... {14510}{14591}przykry...złoliwy. {14630}{14675}Pomożesz nam? {14718}{14780}Tutaj. Dobrze. {14784}{14835}A teraz puć mnie. {14880}{14925}Nie... {14929}{15022}Niezbyt ciężki. {15026}{15139}Pokonam najwyższš górę.|Co powiesz, Galenie? {15206}{15270}Przemów chłopcze. Hodge? {15275}{15333}Er... Jeżeli tak chcesz, panie. {15398}{15492}Kiedy mnie nie będzie,|masz czytać księgi {15496}{15562}i trzymać się zdaleka od odczynników. {15567}{15675}Jak daleko zajdziesz? Ligę? Dwie? {15679}{15745}Nie martwię się o drogę. {15856}{15896}Tyrian. {15934}{15994}Dobrego dnia. {16061}{16111}Czego chcesz? {16115}{16180}Młody Panicz Valerian, {16184}{16263}ciekawe czego szukasz,|tak daleko od domu? {16277}{16336}Nie obawiamy się ciebie.|Ustšp nam z drogi. {16341}{16448}Droga jest wasza,|aż do Urlandii. {16452}{16508}To długa podróż, prawda? {16512}{16595}Ale jeżeli|poszukujesz czarnoksiężnika, {16599}{16659}to przypuszczam,że żadna odległoć nie jest zbyt duża. {16663}{16785}- Nic nie mów.|- A tu mamy jego mistyczne oblicze we własnej osobie. {16789}{16891}Zachowaj odległoć...|i zważaj na swoje maniery. {16895}{17010}Jeżeli on jest gotów zabić smoka,|to nie może obawiać się mnie. {17040}{17149}Tak samo kocham tego stwora|jak ty chłopcze.Tak samo Król, {17153}{17240}ale zanim narobisz zamieszania, {17244}{17369}czy nie należało by sprawdzić|czy masz odpowiedniego człowieka do tego zadania? {17374}{17495}A więc oczekujesz sprawdzianu|Nie robimy pokazów. {17501}{17566}Jestem o tym przekonany. {17630}{17708}Nigdy tego nie robiš,|ponieważ nie ma wielu tych prawdziwych. {17734}{17811}Rozmowa z cieniem|twojej babki na ciemnej drodze, {17815}{17883}napój miłosny,to tak|ale jeżeli powstanie jaka wštpliwoć - {17887}{17969}to zaczynajš się tłumaczenia,że dzi jest zły dzień,|że planety nie sš ustawione odpowiednio, {17973}{18041}że szlaki zmarłych nie sš odpowiednie,|"Nie robimy sprawdzianów". {18046}{18110}Nie mamy wštpliwoći.|Nie wymagamy testów. {18115}{18190}- Nie będziesz miał zadnej.|- Dosyć! {18194}{18276}Proszę,połóż to w komnacie. {18280}{18397}Id do żelaznej skrzyni.|Przynie mi z niej sztylet. {18401}{18451}Sztylet. Popiesz się. {18537}{18603}Będziesz miał swój sprawdzian. {18937}{19025}Gdzie jeste chłopcze? Czekam. {19067}{19177}- Chyba nie chodzi o ten?|- Włanie o ten. Rzuć go. {20027}{20117}Mortem confundit magus. {20618}{20724}- Nie! Zatrzymaj się!|- miało. Nie obawiaj się. {20728}{20791}Nie możesz mnie skrzywdzić. {24625}{24750}Te magiczne siły.|Spójrz teraz na siebie - magiczne popioły. {27040}{27075}Hodge! {27122}{27162}Hodge! {27864}{27953}Najuprzejmiejszy pan|jakiego człowiek mógłby pragnšć. {27957}{28012}A teraz już go nie ma. {28016}{28146}Bogowie! Pomyleć,że mógł |ugotować sobie jajka kiwnšwszy palcem, {28150}{28231}ale nie, kazał staremu Hodge'owi to robić. {28235}{28379}Każdego ranka opróżniałem wszystkie klatki. {28383}{28454}Nigdy nie usłyszałem dziękuję|ani nawet nie poklepał mnie po plecach. {28459}{28516}Będzie mi go brakowało. {28520}{28582}- Mnie już go brakuje.|- Nie, nie sšdzę. {28586}{28681}Ty jedynie mylisz|o sztuczkach które możesz robić, {28685}{28780}ale nie oszukasz moich starych oczu. {28784}{28917}Będziesz musiał przebyć dalekš drogę|zanim posišdziesz jego umiejętnoci, wspomnisz moje słowa. {28922}{29005}Co jest, Hodge?|Plecak jest za ciężki? {29119}{29223}Nie! Oddaj mi go! Jest mi potrzebny! {29230}{29311}Zatrzymaj to! {29320}{29370}Mylę że jest ci za ciepło. {29428}{29495}Przestań!|Miej odrobinę szacunku dla mistrza! {29522}{29615}Mam tyle samo szacunku|dla mistrza co każdy, starcze, {29619}{29671}ale teraz ja jestem mistrzem. {29818}{29895}Opuciłem swoje gospodarstwo.I po co? {29900}{29972}Aby zobaczyć kremację. {29977}{30080}A wszystko przez to|że kto powiedział: znajdcie czarnoksiężnika - {30105}{30216}nie jakiego miejscowego, kogo zza granicy,|100 lig od domu - {30248}{30313}wszechmocnego nekromantę. {30317}{30413}Też mi nekromanta. {30417}{30484}Nie gadaj tyle, Griel. Jedz. {30488}{30538}Nie będę jadł. Nie jestem głodny. {30607}{30699}On ma słusznoć.|Przyprowadziłem was tu na darmo. {30896}{30966}Co to takiego? Kto tam jest? {31036}{31086}Salvete, viatores! {31090}{31164}Dobrego dnia.|Dobrego dnia. Niech pokój będzie z wami. {31169}{31219}Czego chcesz? {31246}{31312}Mój pan Ulrich nie żyje. {31316}{31424}Wszystko to o co prosilicie jego,|ja dla was wykonam. {31428}{31538}Niebezpieczeństwa z którymi on musiał się zmierzyć,|teraz ja pokonam. {31542}{31645}Zadanie które miał na siebie wzišć,|teraz ja wykonuję. {31685}{31808}Jestem Galen Bradwardyn, spadkobierca|umiejętnoci i wiedzy Ulricha... {31859}{31923}jestem czarnoksiężnikiem którego szukacie. {32684}{32753}Wystarczy. Przyprowadcie jš. {33283}{33374}Niechaj będzie wiadomo|w całym królestwie iż ta dziewica, {33378}{33470}legalnie została wybrana|prez loterię i przeznaczenie, {33475}{33581}a odda swoje życie|dla dobra Urlandii... {33654}{33775}Niech będš zadowolone|moce podziemia {33780}{33866}i duchy tam obecne. {33871}{33929}Jako wyraz wdzięcznoci za to powięcenie, {33933}{34046}Jego Królewska Moć ogłasza iż rodzina|Plowman jest wolna od wszystkich zobowišzań {34050}{34125}przez okres|nie dłuższy niż pięć lat. {34229}{34265}Słusznie! {38827}{38881}Co tam masz, Hodge? {38885}{38947}- Nie twoja sprawa.|- Odrobina złota,tak? {38951}{39054}- A co powiesz jak ci to zamienię w ołów?|- Skieruj swoje drwiny do kogo innego. {39058}{39152}Ja nie przejmuję się|grobami...czy oszustwami. {39179}{39249}- Nie jestem oszustem. {39253}{39324}Parweniusz. Cokolwiek ci się podoba. {39329}{39408}Słuchaj, Hodge,|nikt cię nie zmuszał żeby ruszył w drogę. {39412}{39472}Przyszedłem tu |z własnej woli, w porzšdku. {39476}{39546}Obaj wypełniamy wolę mistrza|na swój własny sposób. {39914}{39991}Co ty robisz? Nie wchod do wody! {40040}{40137}- Jaka jest woda?|- Zimna. {40267}{40350}Wolę pływać sam|jeżeli nie masz nic przeciwko temu. {40536}{40586}Oddal się! {40741}{40796}- Panie,czyż nie jest to...?|- Tak. {40801}{40876}- To ten starzec z Cragganmore.|- Co on tu robi? {40880}{40992}- Chyba...
elfito