218 ultrakrótkich oraz krótkich sytuacji językowych - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy),.pdf

(138 KB) Pobierz
181972859 UNPDF
Ultrakrótkie oraz krótkie sytuacje językowe - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy)
Poziom pierwszy – 38 najprostszych reakcji językowych (wprowadzenie do zagadnienia)
1. Ich habe Kopfschmerzen.
(Der Kopf tut mir weh!)
Nimm eine Schmerztablette / Aspirin!
2. Ich fühle mich nicht wohl.
Geh zum Arzt!
3. Ich habe Hunger. / Ich bin hungrig.
Iss etwas Warmes!
4. Ich habe Durst. / Ich bin durstig.
Trink Cola / Sprudel!
5. Die Nase juckt mich.
Kratz(e) sie also!
6. Ich bin müde.
Geh schlafen! / Leg dich aufs Ohr!
7. Ich kann nicht (ein)schlafen.
Nimm eine Schlaftablette!
21. Was wünschen Sie sich?
Danke ich sehe es mir bloß an!
22. Wo wollen Sie hin? (= wohin)
Bringen Sie mich zum Bahnhof!
23. Wie spät ist es?
Es tut mir leid! Ich habe keine Uhr.
24. Was ist heute?
Heute ist Donnerstag.
25. Woher kommen Sie?
Ich komme aus Polen.
26. Den Wievielten haben wir heute?
Heute haben wir Donnerstag, den zweiten
Oktober neunzehnhundertachtundneunzig.
(02.10.1998)
27. Wann und wo bist du geboren?
Ich bin am zweiten Februar
neunzehnhunderteinundachtzig in Breslau
geboren. (02.02.1981)
28. Sind Sie verheiratet?
Nein, ich bin ledig / geschieden.
29. Hast du Geschwister?
Nein, ich habe keine Geschwister.
8. Ein schönes Wochenende!
Gleichfalls!
9. Guten Appetit!
Danke!
10. Gesundheit!
Danke!
11. Prost! / Zum Wohl!
Prost / Zum Wohl!
12. Es ist hier kalt.
Stell die Heizung an!
13. Es ist hier zu heiß.
Stell die Heizung ab!
14. Es zieht!
Mach das Fenster / die Tür zu!
15. Es ist hier schwül.
Mach das Fenster auf!
16. Die Tür ist nicht zu.
Mach sie zu!
17. Ich bin pleite! / Ich habe kein Geld.
Ich leihe dir nichts / keine Mark!
30. Wem gehört dieser Koffer? (Wessen Koffer
ist das?)
Das ist mein Koffer (= meiner)
31. Wie geht's?
Danke, gut!
32. Der Wasserhahn tropft.
Dreh ihn zu!
33. Du Arschloch! (niecenzuralne)
Verpiss dich! (niecenzuralne) /
Verschwinde! / Hau ab!
34. Es sieht nach dem Regen aus!
Nimm den Regenschirm mit!
35. Das Gewitter ist im Anzug.
Bleibe besser zu Hause!
36. Wir haben heute kein Deutsch.
Du spinnst!
18. Es ist mir warm.
Zieh dich aus! / Zieh die Jacke aus!
19. Es ist mir kalt.
Zieh dich an! / Zieh die Jacke an!
20. Hier ist es zu dunkel.
Mach das Licht an!
37. Spinne!
Hör auf zu schreien!
38. Ich war beim Friseur.
Ich bin ja nicht blind.
powered by Marcin Perliński
1
Ultrakrótkie oraz krótkie sytuacje językowe - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy)
Poziom drugi – 150 sytuacji językowych, wymagających rzeczowych, spontanicznych, przeważnie
jedno- lub dwuzdaniowych reakcji (sugerowane odpowiedzi na końcu).
1.
W kasie biletowej prosisz o bilet na pociąg pospieszny, drugą klasą do Berlina. // Kaufe am
Fahrkartenschalter einen Fahrschein für einen D-Zug nach Berlin! Du möchtest mit der zweiten
Klasse reisen.
2.
W informacji pytasz o najlepsze bezpośrednie połączenie z Kassel. // Frage die Auskunft nach der
besten direkten Verbindung nach Kassel!
3.
Pytasz o godzinę i peron najbliższego pociągu do Monachium. / Du möchtest wissen, um wie viel
Uhr und von welchem Bahnsteig der nächste Zug nach München abfährt.
4.
Jedziesz pociągiem. Pytasz o zgodę na otworzenie okna. // Du reist mit der Bahn und möchtest
das Fenster aufmachen. Wie fragst du nach der Erlaubnis?
5.
W pociągu chciałbyś zająć miejsce przy oknie. Jest ono już zajęte. // Du reist mit der Bahn und
bemerkst, dass alle Fensterplätze in deinem Abteil schon besetzt sind. Du möchtest jedoch
unbedingt am Fenster sitzen. Wie erledigst du es?
6.
Spieszysz się bardzo na dworzec. Jak to wyrazisz? // Du hast es sehr eilig und möchtest zum
Bahnhof. Jemand will dich aber unterwegs unbedingt sprechen. Wie reagierst du in so einer
Situation?
7.
Chce ci się pić. Jak to wyrazisz? // Du bist durstig. Wie äußerst du das?
8.
Jesteś głodny. Poproś o coś do jedzenia! // Du bist hungrig. Wie äußerst du das?
Bitte um etwas zum Essen!
9.
Chcesz zaprzeczyć na pytanie, czy lubisz kawę. // Jemand fragt dich, ob du Kaffee magst.
Antworte verneinend!
10. Twój rozmówca jest w kłopocie. Chcesz mu pomóc. // Dein Gesprächspartner hat offensichtlich
ein Problem. Du möchtest ihm helfen. Wie fängst du so ein Gespräch an?
11.
Nie znasz nazwiska twojego rozmówcy. // Der Familienname deines Gesprächspartners ist dir
nicht bekannt. Frage danach!
12. Nie znasz drogi. Poproś przechodnia o jej wskazanie. // Du hast dich in einer fremden Stadt
verlaufen. Frage einen Passanten nach dem Weg!
13. Poproś kolegę, żeby do ciebie napisał. // Du möchtest, dass dich dein Kollege anschreibt.
Was sagt man in so einer Situation?
14. Znajomi proponują ci wycieczkę. Niestety, nie możesz jechać. Jak podziękujesz za
zaproszenie? // Deine Bekannten laden dich zu einem Ausflug ein. Du kannst leider nicht
mitfahren. Was sagst du ihnen?
15. Wybierasz się ze znajomymi na wycieczkę. Zaproś na nią swego rozmówcę. // Du organisierst mit
deinen Freunden einen Ausflug. Lade deinen Gesprächspartner ein!
16. Jesteś zmuszony odwiedzić kogoś późnym wieczorem. Jak usprawiedliwisz swoją późną
wizytę? // Du bist gezwungen jemandem am späten Abend zu besuchen. Wie entschuldigst du
dein spätes Erscheinen?
17. Zapomniałeś przedstawić się. Zrób to teraz! // Du hast vergessen dich vorzustellen.
Mach das jetzt!
powered by Marcin Perliński
2
Ultrakrótkie oraz krótkie sytuacje językowe - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy)
18. Najwyższy czas pożegnać się. // Es ist die höchste Zeit Abschied zu nehmen.
Was sagt man in so einer Situation?
19. Poproś gościa do pokoju. // Dein Gast wird von dir in dein Zimmer gebeten.
Was sagt man in so einer Situation?
20. Poproś gościa, aby zdjął płaszcz. // Dein Gast wird von dir gebeten, seinen Mantel abzulegen.
Wie sagt man das zu ihm?
21. Poproś gościa, aby usiadł. // Dein Gast soll sich hinsetzen. Wie sagt man das zu ihm?
22. Wyraź swoją radość z przybycia znajomej osoby. // Ein Bekannter besucht dich nun und du
solltest deine Freude ausdrücken. Mach das!
23. Powitaj nieznajomą dorosłą osobę. // Begrüße eine unbekannte erwachsene Person!
24. Jak powiesz, aby gość czuł się jak u siebie w domu? // Wie sagst du zu deinem Gast, dass er sich
wie zu Hause fühlen soll?
25. Podziękuj gospodarzom za miły pobyt u nich! // Bedanke dich bei deinen Gastgebern für den
schönen Aufenthalt bei ihnen!
26. Wyraź nadzieję na ponowne rychłe spotkanie. // Du hoffst auf ein baldiges Wiedersehen.
Wie sagst du es?
27. Chcesz dowiedzieć się, co grają w kinie. // Du möchtest dich erkundigen, was im Kino läuft.
Wie fragt man danach?
28. Poinformuj rozmówcę o zakazie parkowania w tym miejscu. // Teile deinem Gesprächspartner mit,
dass das Parken hier nicht erlaubt ist!
29. W tym miejscu obowiązuje zakaz kąpieli. Przekaz to rozmówcy. // Teile deinem Gesprächspartner
mit, dass das Baden hier nicht erlaubt ist!
30. Przedstaw się dorosłemu rozmówcy. // Du solltest dich einem erwachsenen Gesprächspartner
vorstellen. Mach das!
31. Zamierzasz przeczytać tę książkę od deski do deski. // Wie sagst du, dass du dieses Buch
bis zum Ende durchlesen willst?
32. Bardzo chciałbyś mieć więcej czasu dla siebie. // Du hättest gerne mehr Zeit für dich.
Wie sagt man das?
33. Bardzo chciałbyś być już po maturze. // Du möchtest sehr das Abi schon hinter dir haben.
Sag das!
34. Czy twój rozmówca lubi jeść owoce? // Frage deinen Gesprächspartner, ob er Obst essen mag!
35. Chcesz wiedzieć, czy twój rozmówca jest już po obiedzie. Co jadł? // Frage deinen
Gesprächspartner, ob er schon zu Mittag gegessen hat und was es da zu Essen gegeben hat!
36. Dokąd wybiera się twój rozmówca na wakacje? // Frage deinen Gesprächspartner, wohin er in die
Sommerferien fahren möchte.
37. Życz znajomym szerokiej drogi! // Wünsche deinen Bekannten eine gute Reise!
38. Stwierdzasz, że kupisz nowy magnetofon, pod warunkiem, że nie będzie za drogi. // Du stellst
fest, dass du dir einen neuen Kassettenrecorder kaufst, wenn er nicht zu teuer sein wird.
39. Nie możesz przyjść jutro, bo masz dużo spraw do załatwienia. // Du kannst morgen nicht
kommen, weil du viele Sachen zu erledigen hast. Sag das deinem Gesprächspartner!
powered by Marcin Perliński
3
Ultrakrótkie oraz krótkie sytuacje językowe - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy)
40. Kurt jeszcze nie wrócił. Może twój rozmówca wie, kiedy wróci. // Kurt ist noch nicht zurück.
Vielleicht weiß dein Gesprächspartner, wann er zurückkommt.
41. To jest właśnie ta dziewczyna, która ci się tak podoba. // Sag zu deinem Gesprächspartner,
dass es gerade dieses Mädchen ist, das dir so sehr gefällt!
42. Podzielasz opinię rozmówcy, że wasza wspólna koleżanka bardzo źle wygląda. // Du teilst die
Meinung deines Gesprächspartners, dass eure Freundin schlecht aussieht. Wie sagst du das?
43. Mówisz koleżance, że to właśnie tego chłopaka wczoraj poznałaś. // Du sagst zu deiner Freundin,
dass du gestern gerade diesen Jungen kennen gelernt hast.
44. Podróżowałbyś dużo, gdybyś miał pieniądze. // Du würdest viel Reisen, wenn du Geld hättest.
Sag das!
45. Twój przyjazd potrzebny był o jeden dzień wcześniej. Nie wiedziałeś o tym. // Du solltest einen
Tag früher ankommen, was du jedoch nicht wusstest. Wie reagierst du in so einer Situation?
46. Chciałbyś wiedzieć czym zajmuje się twój rozmówca. // Du möchtest wissen, womit sich dein
Gesprächspartner beschäftigt. Frage ihn!
47. Nie zrozumiałeś swojego rozmówcy. // Du hast deinen Gesprächspartner nicht verstanden.
Wie reagierst du in so einer Situation?
48. Jakimi słowami życzysz komuś dobrej zabawy? // Wie wünscht man jemandem viel Spaß,
wenn er zum Beispiel zu einer Party geht.
49. Niechcący potrąciłeś kogoś. Jak przeprosisz? // Ganz ungewollt hast du jemanden angerempelt
(= im Vorübergehen angestoßen). Entschuldige dich bei ihm!
50. Propozycja rozmówcy odpowiada ci. // Der Vorschlag deines Gesprächspartners passt dir.
Du sollt es ihm sagen!
51. Wyraź ubolewanie, że nie możesz czegoś zrobić. // Du solltest dein Bedauern aussprechen,
dass du etwas nicht machen kannst.
52. Jesteś przekonany o słuszności swego stanowiska. // Du bist von der Richtigkeit deines
Standpunktes überzeugt. Sag das deinem Gesprächspartner!
53. Tylko przypuszczasz, że masz rację. // Du vermutest nur, dass du Recht hast. Sag das!
54. Chciałbyś spotkać się ze swoim rozmówcą. // Du möchtest dich mit deinem Gesprächspartner
treffen. Was sagt man in so einer Situation?
55. Uzależniasz termin spotkania się ze swoim rozmówcą od niego. // Du machst den Termin des
Treffens mit deinem Gesprächspartner von ihm abhängig. Was sagt man in so einer Situation?
56. Odnosisz się do wypowiedzi rozmówcy z dystansem. // Du distanzierst dich von der Aussage
deines Gesprächspartners. Was sagt man in so einer Situation?
57. Nie wykluczasz pewnych wydarzeń. // Einige Geschehnisse schließt du nicht aus. Sag das!
58. Upewnij się, czy twój zegarek dobrze chodzi. // Vergewissere dich, ob deine Uhr richtig geht!
59. Powiedz, że w tym roku zdajesz maturę. // Sag, dass du in diesem Jahr das Abitur bestehst!
60. Twoim zdaniem rozmówca ma rację. // Deiner Meinung nach hat der Gesprächspartner Recht.
Sag das!
61. Złóż życzenia z okazji Bożego Narodzenia (Wielkanocy)! // Wünsche jemandem frohe
Weihnachten (Ostern)!
powered by Marcin Perliński
4
Ultrakrótkie oraz krótkie sytuacje językowe - nauka zachowań komunikacyjnych (3 poziomy)
62. Twój przyjaciel ma urodziny. Złóż mu życzenia! // Dein Freund hat heute Geburtstag.
Wünsche ihm alles Gute usw. !
63. Podziękuj za życzenia. Odwzajemnij je! // Bedanke dich für die Glückwünsche und erwidere sie!
64. Koleżance jest w nowej sukience do twarzy. Powiedz komplement! // Das neue Kleid steht deiner
Freundin sehr gut. Sag ein Kompliment!
65. Wasz wspólny znajomy jest zarozumiały. Powiedz rozmówcy, że go nie cierpisz z tego powodu. //
Euer Bekannter ist eingebildet. Sag zu deinem Gesprächspartner, dass du ihn aus diesem
Grunde nicht leiden kannst!
66. Chciałbyś zaprosić koleżankę na kawę. // Du möchtest deine Freundin zum Kaffee einladen.
Mach das!
67. Co sądzi twój rozmówca o danej sprawie? // Du möchtest deinen Gesprächspartner fragen, was
er von dieser Sache hält. Mach das!
68. Jesteś w hotelu. Poproś o połączenie telefoniczne z numerem 54321! // Im Hotel möchtest du ein
Telefongespräch anmelden. Du möchtest mit der Nummer 54321 sprechen. Mach das!
69. Chciałbyś dowiedzieć się, o której się zaczyna i jak długo trwa impreza. // Du möchtest dich
erkundigen, um wie viel Uhr beginnt und wie lange eine Veranstaltung dauert. Mach das!
70. Jesteś w restauracji, chciałbyś płacić. // In einem Restaurant möchtest du zahlen. Was sagt man
in so einer Situation?
71. Jak zamówisz pokój w hotelu dla dwóch osób na trzy dni? // In einem Hotel solltest du ein Zimmer
für zwei Personen bekommen. Sie sollten sich da zwei Tage aufhalten. Was sagt man in so einer
Situation?
72. Interesuje cię cena butów, które widziałeś w oknie wystawowym. // Du hast ein Paar Schuhe im
Schaufenster geshen und möchtest dich nach dem Preis erkundigen. Mach das!
73. Chcesz koniecznie mieć tę spódnicę, ale jest za mała. // Du möchtest unbedingt diesen Rock
haben, aber er ist zu eng. Reagiere in so einer Situation!
74. Ekspedientka pyta o twój rozmiar. Co odpowiesz? // Die Verkäuferin fragt dich nach deiner Größe.
Was antwortest du?
75. Pytany o ulubioną potrawę mówisz, że takiej nie masz. Jadasz wszystko. // Du wirst nach deiner
Lieblingsspeise gefragt und antwortest, dass du so eine nicht hast und alles essen magst.
76. Z jakim pytaniem zwróci się do ciebie lekarz, kiedy wejdziesz do gabinetu? // Was könnte ein Arzt
sagen, wenn du sein Sprechzimmer betrittst?
77. Jak zapytasz o zdrowie swego znajomego? // Frage nach dem Gesundheitzustand deines
Bekannten!
78. Wyraź nadzieję, że twój przyjaciel szybko wróci do zdrowia. Życz mu tego! // Du hoffst, dass dein
Bekannter schnell wieder gesund wird. Wünsche ihm das!
79. Życz koledze zdania egzaminu. Trzymasz kciuki za niego. // Du wünschst deinem Freund,
dass er die Prüfung besteht. Du drückst ihm die Daumen. Sag das alles!
80. Poproś rozmówcę o powtórzenie pytania! // Du möchtest, dass dein Gesprächspartner seine
Frage wiederholt. Sag das!
81. Znowu jesteś bez grosza. Jak to wyrazisz? // Du hast wieder kein Geld. Wie drückst du das aus?
powered by Marcin Perliński
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin