{1029}{1069}Gil? Jestem na miejscu.|Gdzie jeste? {1070}{1101}/Jestem nadal w Peru. {1102}{1137}/- Jeste na przyjęciu?|- Zaczekaj... {1138}{1189}Zaczekaj, Gil. Nie słyszę cię. {1191}{1264}/Słyszę w tle japońskie bębny. {1265}{1289}/Niedosłyszšcy uwielbiajš wibracje, {1290}{1341}/wyczuwajš je na skórze. {1342}{1377}Dlaczego cišgle jeste w Peru? {1378}{1405}Wszystko w porzšdku? {1407}{1452}/Odkryto kolejnš zbiorowš mogiłę. {1453}{1500}/Rzšd poprosił mnie, żebym został. {1501}{1555}- ...jeste tam?|- Gil? Gil! {2107}{2133}Pani Grissom! {2135}{2181}Witaj! {2226}{2284}Saro, chcę żeby kogo poznała.|Julia Holden... {2285}{2345}szefowa katedry {2346}{2381}kulturoznawstwa niedosłyszšcych. {2382}{2452}Miło poznać, paniš profesor. {2453}{2519}Julia, wystarczy. {2521}{2596}Nawet moi studenci nie mówiš|do mnie pani profesor. {2597}{2627}Sara jest żonš Gila. {2653}{2733}Ta druga pani Grissom. {2735}{2847}Nazywa się Sara Sidle.|Nie przyjęła jego nazwiska. {2849}{2907}Julia jest dla mnie jak córka. {2909}{2954}Jestem z niej taka dumna. {2956}{2992}Autorka publikacji, {2993}{3070}wykładowca, czołowy autorytet|kultury niedosłyszšcych {3072}{3108}w kraju. {3109}{3153}Panie! {3154}{3224}Pięknie dzisiaj wyglšdacie! {3225}{3273}Poznałe już mojš synowš, Sarę? {3275}{3350}Czeć. Jestem doktor Eric Lambert. {3352}{3411}Jestem dyrektorem Fundacji Gilberta. {3413}{3476}Więc to panu przypadło wybrać|głównego zwycięzcę. {3477}{3527}Pół miliona dolarów! {3529}{3594}A oni wszyscy sš dobrymi kandydatami. {3596}{3632}Julia przewodniczy komisji klasyfikacyjnej {3633}{3709}i jest bardzo zaabsorbowana kandydatami. {3791}{3846}Przepraszam. Mam stos papierów na biurku. {3848}{3872}Lepiej już pójdę. {3985}{4019}Pa. {4044}{4109}Więc, gdzie twój syn? {4144}{4228}Gil utkwił w Peru.|Zajmował się {4229}{4257}konsultacjami dla... {4258}{4299}...rzšdu.|Nie dotrze. {4301}{4357}Wyglšda na to, że mój syn {4359}{4460}jest często poza domem. {5152}{5177}Julia! {5179}{5239}Hej!|Odejd od samochodu! {5283}{5333}Nie! Odsuń się! {5369}{5410}Zaraz wybuchnie! {5449}{5516}Julia, on nie żyje.|Lambert nie żyje. {5517}{5541}On odszedł. Nie żyje. {5573}{5597}Nie ma go. {5695}{5741}Musisz się odsunšć! {6300}{6400}Tłumaczenie: damsz|Korekta: niepco {6452}{6552}Kryminalne zagadki Las Vegas|Sezon 11. Odcinek 13. {6553}{6653}/"The Two Mrs. Grissoms"|/"Dwie panie Grissom" {6772}{6792}Hej. {6794}{6837}Zaczekaj chwilę. Zrobiła co wyjštkowego. {6837}{6883}O rany. Prawie cię nie poznałem. {6885}{6943}No, no.|Była u fryzjera czy co? {6945}{6987}- Proszę, powiedzcie mi...|- Tak, mamy twoje ubranie robocze. {6988}{7011}To twój kombinezon. {7013}{7040}Dziękuję. {7041}{7073}Tu masz stołeczek. {7123}{7151}Więc, kto jest ofiarš? {7153}{7205}Doktor Eric Lambert. {7207}{7255}Jest dyrektorem Fundacji Gilberta. {7257}{7283}Poznałam go na przyjęciu. {7285}{7347}Impreza pod krawatem.|Bar był ogólnodostępny? {7365}{7395}Trzymał w dłoni drinka. {7397}{7432}Przypuszczalnie pijany kierowca. {7434}{7474}Uderzył w latarnię, auto eksplodowało. {7475}{7527}Pierwsza zareagowała? {7529}{7575}Nie. {7577}{7603}To ona. {7604}{7655}Spróbuję z niš pogadać. {7657}{7699}Mój język migowy jest fatalny. {7744}{7783}Sprawdzimy samochód. {7887}{7997}Muszę zadać ci kilka pytań. {7998}{8022}W porzšdku? {8070}{8112}Widziała, co się stało? {8235}{8269}Zaczekaj... {8271}{8304}Poczekaj, poczekaj, poczekaj. {8305}{8335}Nie rozumiem. {8337}{8383}Za szybko. {8385}{8466}Przepraszam, przepraszam,|byłe na przyjęciu? {8467}{8489}Tak.|Dennis Palmer. {8491}{8516}Możesz mi tłumaczyć? {8518}{8544}Pewnie. {8622}{8693}Julia, co dokładnie widziała? {8695}{8781}Byłam w moim biurze, {8783}{8839}kiedy poczułam eksplozję. {8841}{8882}Poczuła jš? {8907}{8956}Wstrzšsy. {8957}{8997}/Moje okna zabrzęczały. Wstałam, {8998}{9028}/żeby zobaczyć, co się dzieje. {9029}{9060}/Wtedy zobaczyłam ogień. {9062}{9183}Wybiegłam z biura tak szybko, jak mogłam. {9184}{9245}Wtedy zobaczyłam, że to doktor Lambert. {9247}{9313}Chciałabym móc go uratować. {9500}{9548}Przypomina mi mojš pierwszš sprawę. {9550}{9596}Ale tym razem nie masz krawata. {9597}{9637}Będzie ciężko go zapakować. {9639}{9687}Mogę go posadzić|w vanie na miejscu pasażera. {9688}{9723}Będziemy mogli użyć pasa|dla pojazdów z pasażerami. {9725}{9789}Zawsze szukasz plusów, co David? {9790}{9824}Tak. Cały ja. {9826}{9871}Dobra, jedziemy. {9909}{10005}Samochód wybucha dzięki dwóm rzeczom,|pękniętemu bakowi i iskrze. {10006}{10051}Nierówny teren.|Zjeżdżajšc w dół zbocza, {10053}{10104}wiele rzeczy mogło|rozcišć zbiornik. {10105}{10139}Ano, a metal tršcy o kamienie, {10140}{10183}- mógł spowodować iskrę.|- Jeli było {10184}{10212}blisko zbiornika. {10213}{10309}/Pęknięcie, iskra, łup. {10311}{10395}Jestemy w wšwozie na skraju kampusu, {10397}{10453}a wszyscy wiadkowie mówiš,|że poczuli eksplozję. {10455}{10511}Ale jeli auto wybuchło tu,|w dole, {10513}{10562}fala uderzeniowa powinna być... {10563}{10605}...wytłumiona przez wzgórze, prawda? {10709}{10751}Brak ladów hamowania. {10752}{10794}To znaczy, że kierowca nie hamował, {10796}{10835}ani nie skręcił kół. {10837}{10861}Chyba po prostu pojechał. {10975}{11001}To benzyna. {11036}{11089}Wiesz, nie sšdzę,|żeby do tej eksplozji {11091}{11119}doszło w wšwozie. {11168}{11213}Tu sš lady. {11215}{11257}No proszę. {11321}{11353}Mam co tutaj. {11514}{11559}To wyglšda na detonator, Ray. {11561}{11608}Tutaj mam chyba kolejny kawałek, Nick. {11666}{11757}Lambert... nie wjechał|zwyczajnie do tego wšwozu. {11758}{11790}Kto mu trochę pomógł. {11821}{11869}Tutaj było miejsce wybuchu. {12063}{12094}Okej... {12095}{12179}...więc eksplozja go zabija lub okalecza, {12181}{12261}auto toczy się,|aż stacza się z krawędzi. {12262}{12303}To nie był wypadek. {12305}{12377}Kto podłożył bombę|w samochodzie Lamberta. {12403}{12487}Doktor Lambert nie nawdychał się dymu. {12488}{12523}Więc był martwy|zanim auto się zapaliło. {12525}{12584}Siła wybuchu rozerwała mu aortę. {12585}{12629}Zmarł prawie natychmiast. {12630}{12660}Dziękuję, doktorze. {12662}{12704}- Saro.|- Tak. {12705}{12750}Czego się dowiedziała|o doktorze Lambercie? {12752}{12777}Nigdy nie był żonaty. {12779}{12808}Brak zawziętej byłej żony.|Brak chciwych dzieci. {12810}{12843}Zamierzam sprawdzić w szkole, {12844}{12873}czy miał jakich wrogów. {12874}{12911}Może skonsultujesz to ze swojš teciowš? {12913}{12947}Jest bardzo zaangażowana. {12948}{12999}Porozumiewanie się|nie jest naszš mocnš stronš. {13000}{13043}- Mylałam, że uczyła się migać.|- Tak. {13045}{13074}Robię postępy. {13076}{13119}To nie do końca bariera językowa, {13120}{13159}to po prostu jaka bariera. {13161}{13209}Ciężko się do niej zbliżyć. {13210}{13249}Wszystko kwestionuje. {13250}{13284}Musi we wszystkim mieć rację. {13285}{13319}Nie da się z niš pogadać. {13321}{13360}Przepraszam. {13361}{13395}Co? {13397}{13447}Włanie opisała Grissoma. {13448}{13487}Jaka matka, taki syn. {13531}{13595}Greg... co ty tu robisz? {13596}{13621}Prawie skończyłem renderować {13623}{13667}symulację wybuchu w 3D. {13669}{13736}W oparciu o to, gdzie|był samochód kiedy wybuchł, {13737}{13769}iloć paliwa w zbiorniku, {13771}{13813}standardowš temperaturę i cinienie, {13815}{13885}byłem w stanie ocenić rozmiar eksplozji {13887}{13925}i falę uderzeniowš jakš wywołała. {13926}{13988}Białe punkty reprezentujš {13989}{14047}naszych wiadków i ich lokacje, {14049}{14080}w czasie eksplozji. {14081}{14121}Symulacja zakończona. {14122}{14169}Wysadmy kogo. {14171}{14231}Fala uderzeniowa trafiła w akademik {14233}{14291}i otaczajšce budynki,|tak jak mówili wiadkowie, {14293}{14327}z wyjštkiem tego, że nigdy nie dotarła {14329}{14397}do budynku nauk humanistycznych,|chociaż nasz wiadek {14399}{14428}twierdzi, że jš poczuł. {14429}{14457}To niemożliwe. {14459}{14494}Tak. Akademik {14496}{14532}zasłania budynek humanistów. {14533}{14556}Kto jest tym wiadkiem? {14633}{14661}Julia Holden. {14663}{14702}Okłamała mnie. {14704}{14736}Mylisz, że była zamieszana? {14737}{14787}Jeli tak, to będziemy potrzebować|dowodu, żeby to udowodnić. {14868}{14931}Jak na razie brak ladów azotanów|albo innych materiałów do wyrobu bomb. {14932}{15007}Może skonstruowała bombę|w innym miejscu. {15048}{15097}Nadchodzi. {15099}{15128}Wybaczy pani. Nie można tam wejć. {15130}{15158}W porzšdku. {15212}{15252}Co tutaj robicie? {15253}{15324}Cóż... przeprowadzamy ledztwo|w sprawie morderstwa. {15346}{15395}O co chodzi, Nick? {15445}{15492}Pani Grissom, mamy podstawy,|żeby uważać, że... {15493}{15561}...że kto podłożył bombę|w samochodzie doktora Lamberta. {15562}{15595}Bombę?! {15597}{15632}Tak, proszę pani. {15633}{15667}Nie sšdzisz, że {15669}{15714}Julia miała co|z tym wspólnego? {15716}{15743}Julia... {15770}{15807}...nie była szczera... {15809}{15872}...co do tego, gdzie była,|kiedy wybuchła bomba. {15873}{15925}Gdzie faktycznie była? {16041}{16092}Nie zrobiłam nic złego. {16175}{16252}Okej. Wykonujemy nakaz przeszukania, {16253}{16360}będziecie musiały obie|poczekać w korytarzu, aż skończymy. {16461}{16528}Chyba nie zapunktowała u teciowej. {16529}{16577}Wydaje się,|że mnie jednak lubi. {16637}{16687}Co to? {16689}{16752}To wiadomoć... {16753}{16829}Transkrytp z poczty głosowej Julii. {16830}{16887}Doktor Lambert dzwonił do niej,|tej nocy, kiedy zginšł. {16889}{16921}Jak brzmi wiadomoć? {16923}{16971}"Julio, musimy pogadać. {16973}{16999}Ten zwišzek musi się skończyć. {17001}{17043}Wiesz jakie jest ryzyko dla nas {17044}{17067}i dla szkoły. {17068}{17113}Nie możemy tego dłużej cišgnšć". {17114}{17152}Niech zgadnę, {17153}{17201}Lambert zostawił cię, a ty go wysadziła. {17233}{17297}N...
zbik009