CSI [11x13] The Two Mrs. Grissoms.txt

(37 KB) Pobierz
{1029}{1069}Gil? Jestem na miejscu.|Gdzie jeste?
{1070}{1101}/Jestem nadal w Peru.
{1102}{1137}/- Jeste na przyjęciu?|- Zaczekaj...
{1138}{1189}Zaczekaj, Gil. Nie słyszę cię.
{1191}{1264}/Słyszę w tle japońskie bębny.
{1265}{1289}/Niedosłyszšcy uwielbiajš wibracje,
{1290}{1341}/wyczuwajš je na skórze.
{1342}{1377}Dlaczego cišgle jeste w Peru?
{1378}{1405}Wszystko w porzšdku?
{1407}{1452}/Odkryto kolejnš zbiorowš mogiłę.
{1453}{1500}/Rzšd poprosił mnie, żebym został.
{1501}{1555}- ...jeste tam?|- Gil? Gil!
{2107}{2133}Pani Grissom!
{2135}{2181}Witaj!
{2226}{2284}Saro, chcę żeby kogo poznała.|Julia Holden...
{2285}{2345}szefowa katedry
{2346}{2381}kulturoznawstwa niedosłyszšcych.
{2382}{2452}Miło poznać, paniš profesor.
{2453}{2519}Julia, wystarczy.
{2521}{2596}Nawet moi studenci nie mówiš|do mnie pani profesor.
{2597}{2627}Sara jest żonš Gila.
{2653}{2733}Ta druga pani Grissom.
{2735}{2847}Nazywa się Sara Sidle.|Nie przyjęła jego nazwiska.
{2849}{2907}Julia jest dla mnie jak córka.
{2909}{2954}Jestem z niej taka dumna.
{2956}{2992}Autorka publikacji,
{2993}{3070}wykładowca, czołowy autorytet|kultury niedosłyszšcych
{3072}{3108}w kraju.
{3109}{3153}Panie!
{3154}{3224}Pięknie dzisiaj wyglšdacie!
{3225}{3273}Poznałe już mojš synowš, Sarę?
{3275}{3350}Czeć. Jestem doktor Eric Lambert.
{3352}{3411}Jestem dyrektorem Fundacji Gilberta.
{3413}{3476}Więc to panu przypadło wybrać|głównego zwycięzcę.
{3477}{3527}Pół miliona dolarów!
{3529}{3594}A oni wszyscy sš dobrymi kandydatami.
{3596}{3632}Julia przewodniczy komisji klasyfikacyjnej
{3633}{3709}i jest bardzo zaabsorbowana kandydatami.
{3791}{3846}Przepraszam. Mam stos papierów na biurku.
{3848}{3872}Lepiej już pójdę.
{3985}{4019}Pa.
{4044}{4109}Więc, gdzie twój syn?
{4144}{4228}Gil utkwił w Peru.|Zajmował się
{4229}{4257}konsultacjami dla...
{4258}{4299}...rzšdu.|Nie dotrze.
{4301}{4357}Wyglšda na to, że mój syn
{4359}{4460}jest często poza domem.
{5152}{5177}Julia!
{5179}{5239}Hej!|Odejd od samochodu!
{5283}{5333}Nie! Odsuń się!
{5369}{5410}Zaraz wybuchnie!
{5449}{5516}Julia, on nie żyje.|Lambert nie żyje.
{5517}{5541}On odszedł. Nie żyje.
{5573}{5597}Nie ma go.
{5695}{5741}Musisz się odsunšć!
{6300}{6400}Tłumaczenie: damsz|Korekta: niepco
{6452}{6552}Kryminalne zagadki Las Vegas|Sezon 11. Odcinek 13.
{6553}{6653}/"The Two Mrs. Grissoms"|/"Dwie panie Grissom"
{6772}{6792}Hej.
{6794}{6837}Zaczekaj chwilę. Zrobiła co wyjštkowego.
{6837}{6883}O rany. Prawie cię nie poznałem.
{6885}{6943}No, no.|Była u fryzjera czy co?
{6945}{6987}- Proszę, powiedzcie mi...|- Tak, mamy twoje ubranie robocze.
{6988}{7011}To twój kombinezon.
{7013}{7040}Dziękuję.
{7041}{7073}Tu masz stołeczek.
{7123}{7151}Więc, kto jest ofiarš?
{7153}{7205}Doktor Eric Lambert.
{7207}{7255}Jest dyrektorem Fundacji Gilberta.
{7257}{7283}Poznałam go na przyjęciu.
{7285}{7347}Impreza pod krawatem.|Bar był ogólnodostępny?
{7365}{7395}Trzymał w dłoni drinka.
{7397}{7432}Przypuszczalnie pijany kierowca.
{7434}{7474}Uderzył w latarnię, auto eksplodowało.
{7475}{7527}Pierwsza zareagowała?
{7529}{7575}Nie.
{7577}{7603}To ona.
{7604}{7655}Spróbuję z niš pogadać.
{7657}{7699}Mój język migowy jest fatalny.
{7744}{7783}Sprawdzimy samochód.
{7887}{7997}Muszę zadać ci kilka pytań.
{7998}{8022}W porzšdku?
{8070}{8112}Widziała, co się stało?
{8235}{8269}Zaczekaj...
{8271}{8304}Poczekaj, poczekaj, poczekaj.
{8305}{8335}Nie rozumiem.
{8337}{8383}Za szybko.
{8385}{8466}Przepraszam, przepraszam,|byłe na przyjęciu?
{8467}{8489}Tak.|Dennis Palmer.
{8491}{8516}Możesz mi tłumaczyć?
{8518}{8544}Pewnie.
{8622}{8693}Julia, co dokładnie widziała?
{8695}{8781}Byłam w moim biurze,
{8783}{8839}kiedy poczułam eksplozję.
{8841}{8882}Poczuła jš?
{8907}{8956}Wstrzšsy.
{8957}{8997}/Moje okna zabrzęczały. Wstałam,
{8998}{9028}/żeby zobaczyć, co się dzieje.
{9029}{9060}/Wtedy zobaczyłam ogień.
{9062}{9183}Wybiegłam z biura tak szybko, jak mogłam.
{9184}{9245}Wtedy zobaczyłam, że to doktor Lambert.
{9247}{9313}Chciałabym móc go uratować.
{9500}{9548}Przypomina mi mojš pierwszš sprawę.
{9550}{9596}Ale tym razem nie masz krawata.
{9597}{9637}Będzie ciężko go zapakować.
{9639}{9687}Mogę go posadzić|w vanie na miejscu pasażera.
{9688}{9723}Będziemy mogli użyć pasa|dla pojazdów z pasażerami.
{9725}{9789}Zawsze szukasz plusów, co David?
{9790}{9824}Tak. Cały ja.
{9826}{9871}Dobra, jedziemy.
{9909}{10005}Samochód wybucha dzięki dwóm rzeczom,|pękniętemu bakowi i iskrze.
{10006}{10051}Nierówny teren.|Zjeżdżajšc w dół zbocza,
{10053}{10104}wiele rzeczy mogło|rozcišć zbiornik.
{10105}{10139}Ano, a metal tršcy o kamienie,
{10140}{10183}- mógł spowodować iskrę.|- Jeli było
{10184}{10212}blisko zbiornika.
{10213}{10309}/Pęknięcie, iskra, łup.
{10311}{10395}Jestemy w wšwozie na skraju kampusu,
{10397}{10453}a wszyscy wiadkowie mówiš,|że poczuli eksplozję.
{10455}{10511}Ale jeli auto wybuchło tu,|w dole,
{10513}{10562}fala uderzeniowa powinna być...
{10563}{10605}...wytłumiona przez wzgórze, prawda?
{10709}{10751}Brak ladów hamowania.
{10752}{10794}To znaczy, że kierowca nie hamował,
{10796}{10835}ani nie skręcił kół.
{10837}{10861}Chyba po prostu pojechał.
{10975}{11001}To benzyna.
{11036}{11089}Wiesz, nie sšdzę,|żeby do tej eksplozji
{11091}{11119}doszło w wšwozie.
{11168}{11213}Tu sš lady.
{11215}{11257}No proszę.
{11321}{11353}Mam co tutaj.
{11514}{11559}To wyglšda na detonator, Ray.
{11561}{11608}Tutaj mam chyba kolejny kawałek, Nick.
{11666}{11757}Lambert... nie wjechał|zwyczajnie do tego wšwozu.
{11758}{11790}Kto mu trochę pomógł.
{11821}{11869}Tutaj było miejsce wybuchu.
{12063}{12094}Okej...
{12095}{12179}...więc eksplozja go zabija lub okalecza,
{12181}{12261}auto toczy się,|aż stacza się z krawędzi.
{12262}{12303}To nie był wypadek.
{12305}{12377}Kto podłożył bombę|w samochodzie Lamberta.
{12403}{12487}Doktor Lambert nie nawdychał się dymu.
{12488}{12523}Więc był martwy|zanim auto się zapaliło.
{12525}{12584}Siła wybuchu rozerwała mu aortę.
{12585}{12629}Zmarł prawie natychmiast.
{12630}{12660}Dziękuję, doktorze.
{12662}{12704}- Saro.|- Tak.
{12705}{12750}Czego się dowiedziała|o doktorze Lambercie?
{12752}{12777}Nigdy nie był żonaty.
{12779}{12808}Brak zawziętej byłej żony.|Brak chciwych dzieci.
{12810}{12843}Zamierzam sprawdzić w szkole,
{12844}{12873}czy miał jakich wrogów.
{12874}{12911}Może skonsultujesz to ze swojš teciowš?
{12913}{12947}Jest bardzo zaangażowana.
{12948}{12999}Porozumiewanie się|nie jest naszš mocnš stronš.
{13000}{13043}- Mylałam, że uczyła się migać.|- Tak.
{13045}{13074}Robię postępy.
{13076}{13119}To nie do końca bariera językowa,
{13120}{13159}to po prostu jaka bariera.
{13161}{13209}Ciężko się do niej zbliżyć.
{13210}{13249}Wszystko kwestionuje.
{13250}{13284}Musi we wszystkim mieć rację.
{13285}{13319}Nie da się z niš pogadać.
{13321}{13360}Przepraszam.
{13361}{13395}Co?
{13397}{13447}Włanie opisała Grissoma.
{13448}{13487}Jaka matka, taki syn.
{13531}{13595}Greg... co ty tu robisz?
{13596}{13621}Prawie skończyłem renderować
{13623}{13667}symulację wybuchu w 3D.
{13669}{13736}W oparciu o to, gdzie|był samochód kiedy wybuchł,
{13737}{13769}iloć paliwa w zbiorniku,
{13771}{13813}standardowš temperaturę i cinienie,
{13815}{13885}byłem w stanie ocenić rozmiar eksplozji
{13887}{13925}i falę uderzeniowš jakš wywołała.
{13926}{13988}Białe punkty reprezentujš
{13989}{14047}naszych wiadków i ich lokacje,
{14049}{14080}w czasie eksplozji.
{14081}{14121}Symulacja zakończona.
{14122}{14169}Wysadmy kogo.
{14171}{14231}Fala uderzeniowa trafiła w akademik
{14233}{14291}i otaczajšce budynki,|tak jak mówili wiadkowie,
{14293}{14327}z wyjštkiem tego, że nigdy nie dotarła
{14329}{14397}do budynku nauk humanistycznych,|chociaż nasz wiadek
{14399}{14428}twierdzi, że jš poczuł.
{14429}{14457}To niemożliwe.
{14459}{14494}Tak. Akademik
{14496}{14532}zasłania budynek humanistów.
{14533}{14556}Kto jest tym wiadkiem?
{14633}{14661}Julia Holden.
{14663}{14702}Okłamała mnie.
{14704}{14736}Mylisz, że była zamieszana?
{14737}{14787}Jeli tak, to będziemy potrzebować|dowodu, żeby to udowodnić.
{14868}{14931}Jak na razie brak ladów azotanów|albo innych materiałów do wyrobu bomb.
{14932}{15007}Może skonstruowała bombę|w innym miejscu.
{15048}{15097}Nadchodzi.
{15099}{15128}Wybaczy pani. Nie można tam wejć.
{15130}{15158}W porzšdku.
{15212}{15252}Co tutaj robicie?
{15253}{15324}Cóż... przeprowadzamy ledztwo|w sprawie morderstwa.
{15346}{15395}O co chodzi, Nick?
{15445}{15492}Pani Grissom, mamy podstawy,|żeby uważać, że...
{15493}{15561}...że kto podłożył bombę|w samochodzie doktora Lamberta.
{15562}{15595}Bombę?!
{15597}{15632}Tak, proszę pani.
{15633}{15667}Nie sšdzisz, że
{15669}{15714}Julia miała co|z tym wspólnego?
{15716}{15743}Julia...
{15770}{15807}...nie była szczera...
{15809}{15872}...co do tego, gdzie była,|kiedy wybuchła bomba.
{15873}{15925}Gdzie faktycznie była?
{16041}{16092}Nie zrobiłam nic złego.
{16175}{16252}Okej. Wykonujemy nakaz przeszukania,
{16253}{16360}będziecie musiały obie|poczekać w korytarzu, aż skończymy.
{16461}{16528}Chyba nie zapunktowała u teciowej.
{16529}{16577}Wydaje się,|że mnie jednak lubi.
{16637}{16687}Co to?
{16689}{16752}To wiadomoć...
{16753}{16829}Transkrytp z poczty głosowej Julii.
{16830}{16887}Doktor Lambert dzwonił do niej,|tej nocy, kiedy zginšł.
{16889}{16921}Jak brzmi wiadomoć?
{16923}{16971}"Julio, musimy pogadać.
{16973}{16999}Ten zwišzek musi się skończyć.
{17001}{17043}Wiesz jakie jest ryzyko dla nas
{17044}{17067}i dla szkoły.
{17068}{17113}Nie możemy tego dłużej cišgnšć".
{17114}{17152}Niech zgadnę,
{17153}{17201}Lambert zostawił cię, a ty go wysadziła.
{17233}{17297}N...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin