BB478 Smit Rotterdam_Instruction.pdf

(3015 KB) Pobierz
344620707 UNPDF
SMIT ROTTERDAM “478”
070605
Billing Boats Aps. Gejsingvej, 6600 Vejen. DK. www.billingboats.com
344620707.002.png
2
SMIT ROTTERDAM / LONDON
Fig. 3-4-5
Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Bygget 1975 hos De Merwede,
værftet i Hardinxveld-
Gissendam, Holland
Tonnage 2273 bruttoregistertons
Længde overalt 74,75m
Største bredde 15,68m
Motor 22000 HK
Fart 16,5 knob
Besætning 25 mand
Brandslukning Total 400 tons/pr. t. med 14 atm.,
samt 10 tons skum
Slæbetrosser 2 stk. 7cm stålwire a 1500m
1 stk. 16cm dobbelt nylon a 55 m
Længde model 95cm
Bredde model
Dækkene, skot og spilruffet udskæres af
trykpladerne. Spilruffet skal ikke fastlimes, såfremt
man vil anvende fjernstyringsanlæg. Hakkene i
dæk tilpasses. Delene sammenlimes som vist på
tegningen.
Viser opbygning af kahyt, styrhus med skorstene
samt radarmast. Blad 11-12 viser hvorledes
kahytten opbygges til fjernstyring. Læg et stykke
papir under pladen C, stift herefter papir og pladen
fast til dæk C. Inden montering af dæk D fjernes
stift og papir. Kahytten er herefter aftagelig. De
øvrige dele monteres som vist på tegningerne. Det
anbefales at male de enkelte dele trin for trin.
Fig. 6-7-8
Kahytten på mellemdækket anbringes som vist
inden dæk C monteres. Klodserne i hæk og stævn
anbringes samt afpudses som vist på tegningen.
Inden man begynder med beklædningen, slibes
spanternes kanter i facon med skroget. De slibes
skråt fra midtskibs til forstavn og til agter. Kontroller
med en liste, 3 spanter ad gangen. Listen skal ligge
naturligt på spanternes endelader.
Fig. 18-19-20-21
20cm
Tegningerne her viser samlingen af de forskellige
dele på dæk m.m. Masten samles og beslås med de
respektive ittings. Alle dele skal kontrolleres inden
udskæring og samling. Plan 2 viser placeringen af
de forskellige dele.
Højde model
50cm
Skala
1 : 78
Fig. 9-10
Fig. 1-2
Til byggebedding anvendes en træplade, der ikke er
indeholdt i sættet. Kølens 4 dele, stævn, hæk og 2
lister, tilpasses og limes sammen plano og lægges
i pres for at undgå skævhed. Når limen er tør,
stilles kølen lodret og i vinkel mellem 4 hjælpelister.
Stævnen løftes, se tegning.
Spanterne afpudses og tilpasses kølen, så de sidder
stramt på denne. De skal stå fuldstændig lodret og i
vinkel. De limes fast en ad gangen. Lad vinkelen stå
mod spantet indtil limen er tør.
Bjælkebugtene udskæres af trykpladen, tilpasses
og limes fast på spanterne. Lister til mellemstykker
afkortes på længde (se tegning) og limes i hakket
ved spant og bjælkebugt. Tegningen viser, hvor
mange spanter listerne skal spænde over.
En beklædningsliste skal ligge naturligt på skroget
og må ikke presses på plads. Læg listerne midtskibs
løs på en spant og bøj dem mod stævnen (og
bagefter mod agter). Der hvor den kommer til at
ligge ovenpå den netop fastlimede liste (se tegn.)
tegnes en streg, og dette stykke bortskæres på
denne måde, indtil beklædningen er færdig. Det er
vigtigt, at stykkerne stiftes og limes på skiftevis, et
ad gangen på den ene og derefter på den anden
side af skroget, ellers bliver skroget skævt. Lim
også listerne i kanterne mod hinanden. Nu slibes
og pudses skroget. Der skæres hul for dyserne i
stævnen. Bedding fremstilles af lister, der tilpasses
og sammenlimes som vist. Hovedtegningen (Plan 2)
viser, hvorledes skrueaksler og dyserne monteres.
344620707.003.png
3
SMIT ROTTERDAM / LONDON
drawing shows how many frames the strips must
cover.
is constructed of strips which are itted and glued
together as shown. The main drawing (No. 2) shows
how to mount the stern shaft and nozzles.
Built 1975 Hardinxveld-Geissendam,
Holland Shipyard de Merwede.
Tonnage 2273 gross register tonnage
Length overall 74,75m
Beam overall 15,68m
Motor 22000 I.H.P
Engine speed 16,5 knots
Crew 25 men
Fire-ighting 400 tons/hour with 14 ato. 10
tons foam
Fig. 3-4-5
Fig. 11-12-13-14-15-16-17
The decks, bulkhead and winch deckhouse are cut
out of the plates. The winch deckhouse must not to
glued on if remote control is desired.
The notches in the deck are adjusted. The various
parts should be glued together as shown in the
drawing.
These sheets show the construction of the cabin,
wheel house with funnels, and radar mast. Sheets
11 and 12 show how the cabin can be constructed
for remote control. Place a piece of paper under
plate C and pin the paper and plate to deck C. The
pins and paper are removed prior to the itting of
deck D. The cabin is then removable. The remaining
parts are itted as shown in the drawings. Painting of
the individual parts step by step is recommended.
Wire
2 pieces a 9« of 1500m
Fig. 6-7-8
A 55m double nylon hawser of
21« circ.
The cabin on the centre deck is placed in position
as indicated, prior to the mounting of deck C. The
blocks in stern and stem are placed in position and
sand papered as shown in the drawing. Before
you start the planking, sandpaper the edges of the
frames from amidships to bow and stern in order
to get the shape of the hull. Check with a strip, 3
frames at a time. The strip should it easily on the
edges of the frames.
Lenght model
95cm
Beam model
20cm
Fig. 18-19-20-21
Height
50cm
Scala
1 : 78
These drawings show assembly of the various
parts on the deck etc. The mast is assembled and
mounted with the appropriate ittings. Glue or solder.
The measurements of all parts should be checked
before cutting out and assembling.
Drawing no. 2 shows where the various parts are to
be positioned.
Fig. 1-2
For support you can use a board, which is not
included in the kit. Ajust the 4 pieces of the keel-
bow, stern and 2 strips - and glue them together.
Then put whole piece under heavy pressure and
leave it there until the glue is completely dry, in
order to avoid the keel warping. When the glue is
dry put the keel vertically at right angles between
the 4 strips on the board. Lift the bow as shown on
the drawing. Sandpaper the frames and it them to
the keel so that they are a tight it. The frames are
placed vertically and right angles. Glue them one at
a time. Place the angles at the frame until the glue
is dry. Cut out the shelves, adjust them and glue
them between the frames. Shorten the strips for
the middlepieces (see drawing) and glue them in
the notches between the shevlves and frames. The
Fig. 9-10
A strip should it easily on the hulls and must not
be forced into the right place. Detach the strips
amidships at a frame and bow them against the bow
(and stern). They will lie upon the strip just afixed
(see drawing). Draw a line on the afixed strip and
cut the superluous pieces off. Continue in that way
until the planking is inished. It is important that you
pin and glue the pieces and strips in turn on the port
and starboard side of the hull, one at a time as the
hull otherwise will warp.
Glue also the edges of the strips against each other.
Now you can sandpaper the hull. A hole is cut in
the stem for the Bow thruster outlets. The stand
344620707.004.png
4
SMIT ROTTERDAM / LONDON
ist. Die Querbalken werden aus der Druckplatte
ausgesägt, angepasst und auf die Spanten
geleimt. Die Leisten für die Zwischenstücke werden
der Zeichnung entsprechen gekürtz und in den
Einschniten zwischen den Spanten und Querbalken
verleimt. Aus der Zeichnung deht hervor, über
wieviel Spanten die Leisten gehen.
macht man einen Strich und das überlüssige
Stück der befestigten Leiste wird abgeschnitten.
Nun kann man die Leiste ohne Druck befestigen.
Man stezt auf diese Weise fort, bis man mit der
Beplankung fertig ist. Es ist wichtig, dass alle
Teile abwechselnd, ein Teil auf der einen Seite
des Rumpfes festgenagelt und verleimt wird. Tut
man das nicht, besteht Die Gefar, dass der Rumpf
schief wird. Jetzt wird der Rumpf abgeschliffen
und Verputzt. Die Löcher für Düsen werden im
Steven ausgeschnitten. Die Helling wird aus Leisten
hergestellt, die angepasst und verleimt werden.
(Siehe Zeichnung). Der Hauptplan (Plan 2) zeigt
wie die Schraubenwellen und die Düsen montiert
werden sollen.
Baujahr In 1975 in Hardinxveld-
Giessendam, Holland. Werft:
De Merwede.
Tonnage 2273 Bruttoregistertonnen
Länge überall 74,75m
Breite überall 15,68m
Motor 22000 PS
Motorfahrt 16,5 Knoten
Besatzung 25 Mann
Wasserkanone 400 Tonnen/ST. mit 14 atm.
Fig. 3-4-5
Decks, Schott und Spill-Deckhaus werden aus
den Druckplatten ausgeschnitten. Das Spill-
Deckhaus wird nicht test verleimt, falls man eine
Fernsteuerungsanlage anwenden will.
Die Kerben im Deck werden angepasst. Die Teile
werden der Zeichnung entsprechend verleimt.
10 Tonnen Schaum
Schleppseil
Dobbelt, je 9« Drehuneng von
1500 m. 55m dobbelte Nylon-
Trosse, 21« Drehung.
Länge Modell
95cm
Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Breite Modell
20cm
Fig. 6-7-8
Höhe Modell
50cm
Zeigen den Aufbau von Kajüte, Steuerhaus und
Schornsteinen sowie Radarmast. Blatt 11 und 12
zeigt wie die Kajüte für fernsteuerung umgebaut
wird. Ein Stück Papier unter die Platte C legen,
danach Papier und Platte mit Stifte auf Deck C
befestigen. Vor der Montierung von Deck C sind
Stifte un Papier zu entfernen. Die Kajüte ist hiernach
abnehmbar. Die übrigen Teile montieren. (Siehe
Zeichnung). Es word empfohlen, die einzelnen Teile
Schritt für Schritt zu bemalen.
Maststab 1 : 78
Die Kajüte auf dem Zwischendeck wird vor der
Montage von Deck C, wie gezeigt, angebracht.
Die Klötze in Heck und Steven werden angebracht
sowie verputzt (Siehe Zeichnung). Bevor man mit
der Beplankung beginnt ist es wichtig, die Kanten
aller Spanten der Form des Rumpfes entsprechend
abzuschleifen. Man schleift sie schräg ab von
mittschiffs zum Vorsteven und danach achtern. Man
kontrolliert mit einer Leiste - 3 Spanten auf einmal.
Die Leiste soll natürlich auf den Aussenkanten der
Spanten liegen.
Fig. 1-2
Als Helling nimmt man ein ebenes Brett, das nicht
im Baukasten enthalten ist. Die 4 Kielteile-Vor- und
Achtersteven und 2 Leisten - werden angepasst
und zusammengeleimt. Dann pressen Sie die Teile
unter kräftigen Druck bis der Leim ganz trocken
ist, um zu vermeiden, dass der Keil sich verzieht.
Wenn der Leim trocken ist, wird der Kiel senkrecht
und rechtwinklig zwischen 4 Hilleisten auf die
Helling gestellt. Der Vorsteven wird angehoben, s.
Zeichnung. Die Spanten werden abgeputzt und dem
Kiel angepasst, so dass sie stramm darauf sitzen.
Die Spanten müssen vollkommen senkrecht und
rechtwinklig auf dem Kiel stehen. Sie werden einer
nach dem anderen verleimt. Man lässt den Winkel
am Spant stehen, bis der Leim volkommen trocken
Fig. 18-19-20-21
Fig. 9-10
Die vorliegenden Zeichnungen zeigen die Montage
der verschiedenen Teile auf dem Deck u.a. Der
mast wird angefertigt und mit den entsprechenden
Beschlagteilen versehen. Hier kann geleimt
oder gelötet werden. Alle Teile müssen vor dem
Ausschneiden und der Montage kontrolliert werden.
Plan 2 zeigt die Anbringung der verschiedenen Teile.
Eine Leiste soll natürlich am Rumpf liegen. Sie
darf nicht mit »Gewalt« an den Platz gezwängt
werden. Man legt die Leisten mittschiffs lose an
einen Spant und biegt sie gegen den Steven (und
danach nach achtern). Dort, wo die Leiste auf der
soeben befestigten zu liegen kommt (s. Zeichnung),
344620707.005.png
5
SMIT ROTTERDAM / LONDON
serviront de support pour le collage des baguettes
du bordé. Avant séchage complet, vériier si la quille
et l’ensemble sont bien droits.
entiérement la coque jusqu’á ce que sa surface
soit lisse. Préparer-en faisant des encoches-les
couples 1 et 2 pour montage de la baquette pour
quille (42)ainsi que les couples 2 á 9 pour montage
des baquettes (54). Ajuster et coller les listeaux
pour former la cale de construcion (voir dessin). Le
dessin principal (plan no. 2) indique le montage des
arbres d’hélice et des buses.
Construction En 1975 à Hardinxveld-
Giessendam Pays-Bas. Atelier
maritime. De Merwede
Tonnage 2273 tonnes, poids brut
enregistré
Longueur totale 74,75m
Largeur totale 15,68m
Moteur 22000 CV
Vitesse 16,5 noeuds
Equipage25 hommes
Canon d’eau 400 tonnes/h a 14 atm.
10 tonnes de mousse
Fil enroulé Double de tournants à 9« sur
1500m. Une aussiére double en
nylon, 55m, de tournants à 21«
Longueur model 95cm
Longueur20cm
Hauteur longueur 50cm
Echelle
Fig. 3-4-5
Découper les demi-ponts, le pont arriére et le rouf
de truil des planches imprimées. Ne pas coller le
rouf de treuil si vous avez lïntention d’utiliser un
appareil de radiocommande.
Ajuster les encoches dans les traverses et dans les
couples. Coller les parties comme il est indiqué sur
le dessin.
Fig. 11-12-13-14-15-16-17
Indications pour la construction de la cabine
avec cheminées et mât de radar. Les feuilles 11
et 12 indiquent la construction de la cabine pour
radiocommande. Mettre une piéce de papier sous
la plaque C, puis clouer avec des pointes le papier
et la plaque sur le pont C. Avant le montage du pont
D, vous enleverez les pointes et le papier ce qui
rend la cabine démontable. Les autres parties sont
á monter comme il est indique sur les dessins. Il
est recommandé de peindre les parties l’une aprés
l’autre en plusieurs étapes sans précipitaion.
Fig. 6-7-8
1 : 78
Placer la cabine comme indiqué, avant le montage
du pont C. Monter et ajuster les fauz-couples arriére
et l’étrave comme il est indiqué sur le dessin.
Avant de commencer le placage du bordé, il est
nécessarie de poncer en biseau le tranche de
certains couples á l’avent et á l’arriére de facon que
les listeaux du bordé s’appliquent parfaitement et
que la surfaxe de collage soit plus grande.
Fig. 1-2
Fig. 18-19-20-21
Pour débuter la construction, se munir d’un chantier
de montage bien plat. Ajuster et coller les 4 piéces
de la quille. Aprés séchage, monter verticalement la
wuille sur le chantier en la maintenant á angle droit
et d’une facon rectiligne.
Procéder ensuite au montage des couples.
Découper á leurs longueurs respectives les
baguettes entretoises, puis les coller. Coller ensuite
les couples les uns aprés les autres de facon
verticale et á angle droit par rapport á la quille.
Procéder ensuite au collage de toutes les
entretoises support de pont de chaque couple, ainsi
que des baguettes longitundinales. Coller les piéces
de proue ainsi que les piéces de poupe. Celles-ci
Fig. 9-10
Ces dessins indiquent l’assemblage des différentes
parties sur le pont etc. Assembler le mât et le gréer
avec les différentes piéces d’accastillage. Souder ou
coller. Bien vérier et contrôler chaque partie avant
découpage et assemblage. Le plan no. 2 indique
l’emplacement des différentes parties.
Ain d’obtenir un cintrage plus facile, couper ce
listeau en olbique. Procéder de la même facon
pour les listeaux suivants. Coller l’un aprés l’autre
les listeaux sur les couples et sur leur tranche et
alternativement d’un côte puis de l’autre. Il est
absolument nécessaire de procéder de cette facon
ain que la coque ne soit pas gauchie lorsqu’elle
sera terminée. Aprés la pose des trois premiers
listeaux de chaque côte, tailler les listeaux suivants
en biseau á l’avant et á contre les autres. Continuer
de cette facon jusqu’á ce que le placage du bordé
soit terminé. Quand le tout est bien sec, poncer
344620707.001.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin