{19}{58}/W poprzednich odcinkach... {59}{125}/Patrzycie przez okno|do innego wiata. {126}{187}/Alternatywnego wszechwiata,|/podobnego do naszego. {188}{260}/Każdy taki wszechwiat|/zawiera innš wersję nas samych. {261}{306}/Nie mogę pozwolić,|/aby Peter znów umarł. {307}{356}/Walterze, Peter nie żyje. {357}{394}Mówię o innym Peterze. {395}{473}/Tym z tamtej strony. {497}{551}/Udałem się do|/równoległego wszechwiata... {552}{611}/i zabrałem syna,|/który nie był moim. {612}{670}Zaczekam tu na ciebie. {671}{750}- Przyprowad go z powrotem.|- Obiecuję. {751}{825}Trzymaj się, synu. {833}{886}Nie jeste moim ojcem, prawda? {887}{967}Oczywicie, że jestem! {1027}{1108}{C:$aaccff}{Y:b}JEZIORO REIDEN {1620}{1713}Peter,|kochanie, czas na lunch. {2281}{2352}/Wracam do domu. {3277}{3347}O, Boże,|Peter! {3356}{3406}Nie, tylko nie to, Peter! {3407}{3461}Nie! {3481}{3549}Peter, proszę! {3569}{3636}Tylko nie to. {4356}{4370}Odczep się! {4371}{4403}- Nie jeste mojš matkš!|- O, Boże! {4404}{4443}Chcę do domu! {4444}{4558}Przestań! Nie jeste mojš matkš!|Chcę do domu! {4574}{4621}{C:$ffda50}{Y:b}{F:Courier New}Fringe 3x15|"Subject 13" {4622}{4764}{C:$ffda50}{Y:b}{F:Courier New}Fringe 3x15|"Obiekt 13" {4765}{4957}{C:$ffda50}{Y:b}{F:Courier New}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: borek & lisior {4958}{5043}{C:$ffda50}{Y:b}{F:Courier New}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl {5098}{5138}/Dobrze, dzieci, czas zaczynać. {5139}{5242}O to chodzi.|A teraz, zamknijcie oczy. {5253}{5342}Nie zwracajcie uwagi|na nic, poza moim głosem. {5343}{5430}Rozlunijcie się.|Oczyćcie umysły. {5431}{5465}Mówilimy wczeniej,|że wasza wyobrania {5466}{5523}może was zabrać,|gdziekolwiek zechcecie. {5524}{5611}- Co się stało?|- A co zrobi misiak {5612}{5641}jak sobie gdzie pójdziemy? {5642}{5693}Ułóż go sobie w nogach, {5694}{5728}a pójdzie z nami, Nick. {5729}{5792}Olivio, jak ty możesz się|skupić, jeżeli cišgle mówisz? {5793}{5885}A teraz zamknij|oczy, moja droga. {5886}{5951}Skupcie się. {5953}{6022}Wyobracie sobie,|że ten wiat oddala się. {6023}{6084}Przepraszam, doktorze Bishop.|Dzwoni pańska żona. {6085}{6121}Proszę przekazać,|że oddzwonię. {6122}{6174}Kazała przekazać,|że przyjechała tu, {6175}{6246}do Jacksonville. {6305}{6353}Panno Ashley,|czy dzi mamy czwartek? {6354}{6431}Czyżby czwartek był|w tym tygodniu wczeniej? {6432}{6524}Cóż, idę do domu,|więc wy też jestecie wolni! {6525}{6551}Dobra, ludziska. {6552}{6574}Wecie swoje plecaki, dobrze? {6575}{6613}Ben, twój leży w tamtym rogu. {6614}{6737}Jen, przestań zostawiać|naumylnie skrzypce, dobrze? {6958}{7026}Gdzie on jest? {7039}{7094}Oczywicie, że Dodgers|to drużyna Los Angeles. {7095}{7124}Wcale nie. {7125}{7195}Grajš dla Brooklynu,|sam widziałem. {7196}{7257}A Czerwona Latarnia|nie powinien być zielony. {7258}{7307}I nigdy nie miałem|rękawicy bejsbolisty. {7308}{7398}Peter, bardzo długo chorowałe. {7399}{7469}Synku, po prostu pomieszały|ci się wspomnienia. {7470}{7505}Nie nazywaj mnie tak. {7506}{7531}Nie jestem twoim synem! {7532}{7578}Nie jeste moim ojcem! {7579}{7627}A ona nie jest mojš matkš! {7628}{7681}Nie jeste moim ojcem! {7682}{7718}Odczep się! {7719}{7819}Nie jeste mojš matkš!|Chcę do domu! {8097}{8155}Zasnšł. {8314}{8378}Nie możemy tego dłużej cišgnšć. {8379}{8409}Zaczyna popadać w obłęd. {8410}{8484}Jest jaka alternatywa? {8485}{8563}Mamy powiedzieć mu prawdę?|Zamknęliby go w zakładzie. {8564}{8630}Te kłamstwa miały|być tylko tymczasowe. {8631}{8668}Mielimy go zabrać do domu {8669}{8707}na długo, zanim|to zaszło tak daleko. {8708}{8747}To już szeć miesięcy, Walterze. {8748}{8819}Zabranie go tam okazało się|dużo trudniejsze. {8820}{8869}Ty siedzisz w pracy,|ale to ja przebywam z nim. {8870}{8903}Elizabeth,|mylę, że ta seria... {8904}{8977}Jestem z nim cały czas. {8978}{9046}I nie mogę patrzeć, jak cierpi. {9047}{9135}A jeli zrobiłby urzšdzenie {9144}{9188}takie, jak to, którego|użyłe, aby go tu sprowadzić? {9189}{9245}Elizabeth,|już o tym rozmawialimy. {9246}{9289}Skończyłoby się to katastrofš. {9290}{9385}Konstrukcja wszechwiata|uległa zmianom od czasu mojej wyprawy. {9386}{9442}Nie wytrzyma|kolejnych uszkodzeń. {9443}{9501}On też nie, Walter. {9502}{9575}Jest bardzo zestresowany. {9576}{9638}Patrzy na mnie,|ale mi nie ufa. {9639}{9698}Jestem jego matkš,|ale cokolwiek bym nie powiedziała... {9699}{9789}Elizabeth, Elizabeth,|nie jeste jego matkš. {9790}{9824}To mały chłopiec, {9825}{9890}bardzo podobny do naszego syna, {9891}{9923}który zawdzięcza nam życie. {9924}{9981}Nie, zawdzięcza życie tobie. {9982}{10083}Ja chcę go tylko|przy życiu utrzymać. {10096}{10126}Nie będę go dłużej okłamywać. {10127}{10174}- Elizabeth...|- To nie jaka fantazja. {10175}{10254}Nie mogę go ochronić,|jeżeli on mi nie ufa. {10255}{10352}Proszę...|Daj mi jeszcze trochę czasu. {10353}{10389}Już ci mówiłem, {10390}{10450}że dzieci sš kluczem|do sukcesu. {10451}{10498}Dzieci powinny być w stanie|przejć na drugš stronę, {10499}{10533}a kiedy to uczyniš, {10534}{10629}będš mogły zabrać ze sobš Petera. {10641}{10739}Może dostać się tam dzięki nim. {10760}{10848}Daj mi jeszcze trochę czasu. {11198}{11253}Cholera by cię, Olivio. {11254}{11286}Jak mówię: id do łóżka, {11287}{11356}to znaczy, że masz ić do łóżka! {11357}{11387}Nie waż się uciekać ode mnie! {11388}{11427}Chod tu! {11428}{11508}Bierz tyłek w troki... {11720}{11817}...i nigdy przede mnš nie uciekaj! {11859}{11960}Cieszę się,|że wreszcie się wyspałe. {12120}{12161}Naprawdę mylisz,|że nie umiem stwierdzić, {12162}{12207}że nie jeste mojš matkš? {12208}{12299}- Proszę cię, czy możemy...|- Sšdzisz, że nie widzę różnicy? {12300}{12387}Peter, na ile pytań|muszę jeszcze odpowiedzieć, zanim mi uwierzysz? {12388}{12448}To trwa już dwa miesišce. {12449}{12490}Powiedziałam ci przecież,|jak wabił się twój chomik {12491}{12538}- Powiedziałam ci...|- Częć rzeczy pomyliła. {12539}{12591}Jasne. A może to tobie|co się pomyliło, {12592}{12628}bo byłe bardzo chory. {12629}{12702}To on ci każe|tak mówić, prawda? {12703}{12783}Bo to on mnie wykradł. {12832}{12914}Skšd cię wykradł, Peter? {12947}{13041}Z innego wiata na dnie jeziora. {13043}{13055}Kochanie... {13056}{13154}Wiem, że to brzmi|jak szaleństwo. {13159}{13240}Ale nie jestem szalony. {13248}{13323}Nie jestem szalony. {13435}{13490}To może... {13491}{13552}może pójdziemy na spacer,|dobrze, kochanie? {13553}{13647}Zaczerpnijmy wieżego powietrza. {13879}{13912}Wyglšdasz blado. {13913}{13958}Technicznie skóra|nie może mieć takiej barwy. {13959}{14004}Kolejna bezsenna noc? {14005}{14050}Chyba tak. {14051}{14078}Jeszcze z tym nie skończyłam. {14079}{14112}Chcę zorganizować|dane podgrupy. {14113}{14170}- Więc, jeżeli nie masz nic przeciw...|- Nie trzeba. {14171}{14203}Przyszedłem w innej sprawie. {14204}{14256}To nie działa.|Chcę rozdzielić dzieci {14257}{14282}i testować je osobno. {14283}{14335}W jaki sposób? {14336}{14409}A co tu robi Olivia? {14410}{14500}Cóż, ona też się nie wyspała. {14530}{14673}Olivio, czemu nie pójdziesz na dwór,|pobawić się z innymi dziećmi? {14844}{14935}Oliwko, co ci się stało w oko? {14961}{15070}Ashley powiedziała mi, że upadła... {15071}{15143}Biegajšc po domu. {15221}{15279}Możesz mi zaufać, Oliwko. {15280}{15375}- Jeżeli kto cię krzywdzi...|- Przewróciłam się, dobra? {15376}{15428}Przewróciłam się. {15429}{15487}I tyle. {15700}{15761}Czy mogę? {15899}{15989}Oliwko, czemu to narysowała? {16000}{16098}Czy widziała to|w jakiej ksišżce? {16121}{16189}A więc, gdzie? {16293}{16407}Czyżby ostatniej nocy,|kiedy się przewróciła? {16669}{16746}Tulipany zazwyczaj|nie rosnš w takich miejscach. {16747}{16789}{16747}{16789}To skšd się tu wzięły? {16790}{16840}Profesorowi, który tu pracował,|bardzo ich brakowało {16841}{16965}więc wyobraził sobie gatunek tulipana,|który mógłby rosnšć w tym klimacie i wynalazł go. {16966}{17013}Użył swojego mózgu|i swojej wyobrani, {17014}{17088}aby zmienić wiat|tak, jak chciał. {17089}{17175}A jak ty by zmienił wiat,|gdyby mógł, Peter? {17176}{17228}Czego by pragnšł? {17229}{17310}Na pewno nie|sadziłbym głupich kwiatów. {17311}{17382}A co by zrobił? {17387}{17461}Wróciłbym do domu. {17603}{17667}Jeszcze tylko kilka spraw... {17668}{17755}i niespodzianka dla ciebie. {18043}{18078}Posłuchaj mnie. {18079}{18163}Mogę ci zaufać,|że nie spróbujesz uciec? {18164}{18221}Dobrze. Zatem|wybierz sobie zabawkę. {18222}{18280}miało. {19029}{19070}Dziwna gra. {19071}{19107}Jak się nazywa? {19108}{19165}Joust. {20156}{20196}Sšdzę, że jej przeprawa {20197}{20290}została spowodowana przez|bardzo silne emocje. {20291}{20324}Jej siniak. {20325}{20394}Musimy zaprojektować|eksperymenty {20395}{20475}nad sferš emocjonalnš. {20499}{20609}Chciałam pokazać Peterowi,|gdzie pracujesz. {20695}{20751}Hej, Peter! {20752}{20785}Ale masz samolot. {20786}{20830}To chyba... {20831}{20899}DC-3, czy tak? {20920}{20993}Czarujšca|Olivia Dunham rzuca swój urok. {20994}{21033}Słuchaj, Peterze,|pójdę co zjeć. {21034}{21089}Chcesz pójć ze mnš|i co przekšsić? {21090}{21145}miało, Peterze. {21146}{21205}Chodmy. {21210}{21268}Osišgamy obiecujšce postępy. {21269}{21346}Mała Olivia mogła|przejć na drugš stronę. {21347}{21406}I jeżeli faktycznie to zrobiła... {21407}{21469}Może zabrać Petera do domu. {21470}{21536}Wiedziałam, że znajdziesz|jaki sposób. {21537}{21571}Nadal muszę zbadać, {21572}{21636}jak dokładnie to robi. {21637}{21725}Ale jestemy bliscy sukcesu. {21946}{21993}/Obiekt 13 {21994}{22056}William, potrzebuję pomocy. {22057}{22145}Mam powody, by sšdzić,|że obiekt 13, Olivia Dunham, {22146}{22240}przedostała się na drugš stronę. {22245}{22320}Uważam jednak, że mała|musi znajdowa...
anmat77