Nurse Jackie [1x12] Health Care And Cinema.txt

(16 KB) Pobierz
{9}{40}/Poprzednio w "Nurse Jackie"...
{43}{91}Eddie i twój mšż zostajš kumplami,
{94}{184}a Titanic tonie|i tylko jeden z nich może się uratować.
{197}{217}Który?
{221}{268}- Ten mi się podoba.|- Mi też.
{282}{304}Wemiemy go.
{308}{361}Każda operacja jest przechowywana|w pamięci Pill-O-Matixa.
{365}{416}Zastępuje mnie wasz gówniany|automat z tabletkami.
{424}{477}- A ma chłopaka?|- Kto?
{486}{513}Czy Jackie się z kim widuje?
{574}{613}Przechodziłem wtedy przez rozwód.
{653}{730}- Ma alergię na kodeinę.|- Ale ja mu dałam Fentanyl.
{733}{795}To inna klasa opiatów.|Dostał go wczeniej i nic mu nie było.
{798}{854}Bo wtedy dostał właciwš dawkę.|Umiesz czytać?
{857}{900}Wylatujesz stšd.|Koniec z pacjentami.
{904}{977}Możesz odbierać telefony, to wszystko.|Nie jest dobrze.
{987}{1022}To jebany kryminalista.
{1034}{1083}To jej ojciec... ojczym.
{1102}{1146}Moja siostra będzie załamana.
{1157}{1194}Miała wieci od siostry?
{1198}{1235}Udało jej się dotrzeć do szpitala,
{1237}{1321}a potem nikczemny ojczym|odgonił jš od łóżka matki.
{1327}{1405}Więc jeli resetuje siebie,|możesz wzišć co tylko potrzebujesz.
{1428}{1480}Pomyl o tym,|jak o drugim prezencie pożegnalnym.
{1821}{1926}Nurse Jackie [01x12]|/Health Care And Cinema
{3109}{3154}Próbuje się witać w ten deseń,
{3158}{3199}"Witajcie w parafii".
{3229}{3289}Nie cierpiałam jej wtedy.|Nie cierpię i teraz.
{3299}{3352}Trzeba było widzieć jej córkę.
{3367}{3423}Dobrze, że nie miałe|dzieci z Ginny Flynn.
{3432}{3499}Dlaczego miałbym mieć|dzieci z Ginny Flynn?
{3508}{3538}Przecież wiem o was.
{3576}{3638}To były dwa tygodnie,|kiedy mielimy po 16 lat.
{3650}{3718}- I wtedy poznałe mnie.|- I wtedy poznałem ciebie.
{3833}{3858}O rany.
{3902}{3937}Jestem taka zmęczona, Kev.
{3957}{4026}- Wiem, skarbie.|- Jak ja to wynagrodzę Grace?
{4030}{4066}Wiesz co ona zapamięta?
{4070}{4124}Że jej matkę wywalili z kursu tańca.
{4126}{4178}Nie.|To, że jš chroniła.
{4196}{4250}Nie wylšduje na terapii?
{4253}{4325}Nie, pewnie i tak wylšduje na terapii,|ale nie przez to.
{4464}{4535}Mam dla ciebie małš niespodziankę,|kiedy wrócisz z pracy.
{4546}{4591}- Serio?|- Serio.
{4594}{4644}Właciwie to dosyć duża niespodzianka.
{4647}{4694}Ale będziesz musiała tu po niš przyjć.
{4703}{4772}Bar, o północy.|Moja siostra wemie dziewczynki.
{4775}{4802}Ależ intrygujšce.
{4812}{4849}Tak miało być.
{4882}{4923}Kto jest większš szczęciarš ode mnie?
{4968}{4999}Nie Ginny Flynn.
{5895}{5949}- Już otwarte?|- Dopiero za godzinę.
{5952}{5990}Ale zachod.
{6012}{6041}Co ci podać?
{6075}{6121}Jakie masz piwo?
{6187}{6227}Nigdy nie byłam fankš filmów,
{6230}{6288}w których debile gadajš|do ludzi w pišczce.
{6389}{6446}Przemylałby podpisanie czego|oczyszczajšcego All Saints
{6449}{6488}ze wszelkich zaniedbań i nadużyć?
{6564}{6594}Tylko taka myl.
{6699}{6752}Pogadamy więcej, kiedy się obudzisz.
{7077}{7110}Tylenol.|Cmoknij mnie.
{7281}{7342}Wszczynam ledztwo w sprawie|pišczki Nuttermana,
{7345}{7391}zanim wylę go na OIOM.
{7399}{7423}Rozumiem.
{7430}{7494}Na pewno dasz mi znać,|gdyby czego potrzebowała.
{7517}{7566}Chcę oficjalnego owiadczenia.
{7623}{7707}I widzę ciebie razem z Zoey|w moim biurze za pięć minut.
{8021}{8054}Dziękuję, Jezu.
{8087}{8115}To niedopuszczalne.
{8177}{8243}/- Izba przyjęć, proszę czekać.|- Nazywam się Zoey Barco
{8271}{8353}i jest mi bardzo, bardzo
{8363}{8400}przykro, panie Nutterman.
{8407}{8449}Izba przyjęć, proszę czekać.
{8475}{8523}Izba przyjęć, proszę czekać.
{8531}{8580}Zoey, możesz tu podejć?
{8637}{8655}Halo?
{8694}{8716}Halo?
{8981}{9025}Odbierzcie telefon, kobiety!
{9077}{9119}Izba przyjęć, proszę czekać.
{9137}{9195}- Co z twoim fartuchem?|- Jest szary.
{9214}{9261}Włanie widzę.|Nie podoba mi się.
{9264}{9320}Mi też nie.|Dlatego go noszę.
{9323}{9404}- To nie jest dobry powód.|- Noszę go na znak wyrzutów sumienia.
{9408}{9445}Rozumiem.|Rozumiem, Zoey.
{9501}{9581}- Izba przyjęć, proszę czekać.|- Tutaj Gloria Akalitis.
{9595}{9653}Utknęłam w windzie.
{9675}{9714}Nie rozłšczaj się!
{9806}{9865}- Z kim się rozłšczyła?|- Z paniš Akalitis.
{9892}{9916}Albo i nie.
{9966}{10014}Chyba utknęła w windzie.
{10081}{10153}Będzie dochodzenie|w sprawie pana Nuttermana, prawda?
{10160}{10214}Tak.
{10221}{10275}Mam wezwać mechanika?
{10286}{10340}Nie.
{10581}{10600}/Nie waż się...
{10704}{10790}Halo?|Halo?
{10844}{10872}Halo?
{10970}{11028}- Poszło całkiem niele.|- Co takiego?
{11038}{11083}Oględziny neurologiczne u Nuttermana.
{11126}{11157}Musimy pogadać.
{11174}{11198}Wcale nie.
{11318}{11390}- Sama złamała sobie palca.|- Słucham?
{11470}{11499}Zaraz wracam.
{11795}{11854}Chwilę mi to zajęło,|ale rozgryzłem to.
{11905}{11962}Próbowała wymigać się|od tej akcji z dawcš.
{11981}{12023}Dobra.
{12025}{12075}Spanikowała, złamała sobie palca
{12078}{12147}i przyszła z płaczem do mnie,|żebym ci współczuł i go opatrzył.
{12207}{12257}Ale nie liczyła na to...
{12295}{12381}że między nami wytworzy się|ta niesamowita chemia.
{12414}{12441}Pocałowała mnie
{12460}{12510}w tym miejscu, w tym pokoju.
{12526}{12572}Tu, gdzie włanie stoimy.
{12625}{12684}Więc złamałam sobie palca,
{12698}{12762}żebym mogła być z tobš sam na sam,
{12765}{12812}bo między nami jest niesamowita chemia.
{12820}{12857}Ty to powiedziała.
{12931}{12963}Jeste debilem.
{13401}{13461}Mylałem, że dostaniemy Pyxisa.
{13499}{13549}Dobra, ale jak bardzo nietwarzowy?
{13559}{13595}Dosyć nietwarzowy.
{13613}{13662}Osły sš szare.|Pomyl o tym.
{13666}{13748}A jeli się obudzi i pierwsze co zobaczy,|to ja noszšca fartuch w kotki?
{13752}{13800}Pomyli, że nie potraktowałam|tego poważnie.
{13804}{13840}A jeli nigdy się nie obudzi?
{13867}{13922}Albo obudzi się, ale będzie lepy?|Co z resztš z nas?
{13925}{13975}Musimy teraz patrzeć,|jak migasz ubrana na szaro.
{13979}{14029}- Potrzeba całej wioski...|- To znaczy co innego.
{14033}{14057}Włanie że nie.
{14149}{14196}Następna modelka Ameryki na drugiej.
{14282}{14312}- Zaklepuję.|- Ale...
{14316}{14356}Proszę cię.|Nie masz z niš szans.
{14365}{14424}- W czym mogę pomóc?|- Jebany Dominikanin.
{14442}{14487}- Norweg.|- Zeskocz z tratwy,
{14490}{14572}a stan Nowy Jork da ci apartament|i salon na Essex Street,
{14576}{14611}bez żadnych pytań!
{14622}{14650}Co to, kurwa, ma być?
{14686}{14763}- Pożar na baletach?|- Miała prostowane włosy.
{14844}{14902}Mój sšsiadka jest żydówkš.|Mocno kręcone włosy.
{14905}{14959}Chodzi do zakładu na Adam Clayton Powell.
{14962}{15007}Załatwię ci numer, jeli chcesz.
{15047}{15091}Ona ma być mojš pielęgniarkš.
{15095}{15121}Bardzo bym chciała.
{15130}{15177}Ale obdarto mnie z moich mocy.
{15391}{15422}To twoja żona?
{15469}{15516}Tak.|Jackie.
{15545}{15576}Jest piękna.
{15641}{15693}- Jeste żonaty?|- Nie.
{15725}{15768}Widuję się z kim, ale...
{15779}{15829}jest mężatkš, ma dwójkę dzieci.
{15856}{15890}Ciężka sprawa.
{15902}{15951}Bracie, nawet sobie nie wyobrażasz jak.
{16321}{16347}Czy to guma?
{16466}{16502}Wspomniałam już, że dzisiaj
{16510}{16582}około 22:00 zamierzam złamać prawo?
{16611}{16690}- Jeli tak, to mi to umknęło.|- Zrobię to i potrzebuję twojej pomocy.
{16701}{16733}Inaczej byłabym zawiedziona.
{16736}{16786}Kazałam przywieć tu|mojš matkę z Londynu.
{16790}{16826}Jakby to była para butów.
{16830}{16883}Jeli czekasz|aż polecš mi strumienie łez,
{16886}{16941}to będziesz stara i siwa|z bezzębnš szczękš.
{16945}{16971}Ładnie zobrazowane.
{16994}{17018}Patrzcie!
{17063}{17127}Panie Nutterman,|pańskie odruchy sš żywe i wierzgajšce.
{17190}{17257}Zgodnie z prawem,|nie mogę tknšć papierów.
{17283}{17370}Więc musisz zakwalifikować jš|jako osobę NN znalezionš w Gramercy Park.
{17457}{17517}Po prostu chcę jš zobaczyć|na własne oczy.
{17524}{17586}I tak zajmuję się jednš pišczkš.|Kolejna nie zrobi różnicy.
{17609}{17637}wietne podejcie.
{17720}{17765}Akalitis znowu dzwoniła z windy.
{17773}{17834}Chce wiedzieć, czy mechanicy już tu sš.
{17847}{17890}- Powiedz jej, że tak.|- A sš?
{17893}{17947}Nie.|Wyglšda na to, że Nutterman się budzi.
{17950}{18003}Może uda nam się|wycišgnšć z niego tę rurę.
{18007}{18068}- Mylisz, że unikniemy pozwu?|- Mam pierdolonš nadzieję.
{18071}{18137}To moja stażystka go załatwiła.|Nie potrzebuję tego gówna, Mohammed.
{18140}{18170}Wierz mi.
{18200}{18253}Trzymaj Akalitis w windzie.
{18303}{18371}Panie i panowie,|bardzo urocza i utalentowana...
{18377}{18437}Gloria Akalitis!
{18479}{18539}Aplauz, aplauz, aplauz, aplauz...
{18548}{18591}Miło cię znowu widzieć, Dave.
{18620}{18644}Wiem.
{18687}{18772}Mój drogi przyjaciel, Neil Nutterman...|Znasz Neila? Tak, tak, tak!
{18783}{18829}Włanie spostrzeglimy
{18833}{18898}jak doniosły
{18905}{18993}był to rok zarówno w kinie|jak i w służbie zdrowia.
{18996}{19055}I... Ja i Neil?|Jestemy tylko przyjaciółmi.
{19761}{19816}/Dodzwoniłe się do Eddiego.|/Zostaw wiadomoć.
{19841}{19903}Czeć, Eddie, to ja.|Chyba robię co nie tak.
{19906}{19971}Zadzwonisz do mnie,|jak będziesz miał chwilę? Dzięki. Pa.
{19981}{20005}Kocham cię.
{20039}{20127}50-latek. Wypisany tydzień temu|po laparoskopowej naprawie przepukliny.
{20130}{20159}Pozrywało mu szwy.
{20162}{20234}- Mocno pana boli, panie Jackson?|- Nie. Nic a nic.
{20243}{20306}Siedziałem sobie i oglšdałem mecz,|wzišłem gryza pizzy i bum!
{20314}{20359}Jego wnętrznoci wyłażš na wierzch.
{20477}{20508}Szkoła ceremoniału pogrzebowego.
{20530}{20602}Mam już dosyć tego, że ludzie krzyczš|na mnie, kiedy próbuję ich ratować.
{20606}{20638}Dobrze cię rozumiem.
{20653}{20687}Czeć, Zoey, co słychać?
{20712}{20767}- Chyba dobrze.|- Słyszałem, że wywołała u gocia pišczkę.
{20778}{20813}To dlatego robisz pranie?
{20820}{20870}Nie pozwalajš ci|zbliżać się do...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin