Hymn Suazi.doc

(26 KB) Pobierz
Oh God, Bestower of the Blessings of the Swazi (O Boże, dawco błogosławieństw Suazi)

Oh God, Bestower of the Blessings of the Swazi (O Boże, dawco błogosławieństw Suazi)

 

Język Suazi

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;

Siyatibonga tonkhe tinhlanhla;

Sibonga iNgwenyama yetfu.

Live netintsaba nemifula.

 

Busisa tiphatsimandla takaNgwane;

Nguwe wedvwa Somandla wetfu;

Sinike kuhlakanipha lokungenabucili

Simise usicinise, Simakadze.

Język polski

Panie nasz, Boże, dawco błogosławieństw dla Swazi,

Składamy ci dzięki za cały nasz dobry los,

Dziękujemy za naszego króla i modlimy się za niego

I za nasz piękny kraj, jego wzgórza i rzeki.

Niech twe błogosławieństwa spłyną na wszystkich władców naszego Kraju,

Moc i potęga są jedynie twoje,

Modlimy się do ciebie, ześlij nam mądrość, nie kłamstwo i złą wolę.

Umacniaj nas, Panie Wieków.

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin