Amerykański gangster - American Gangster (2007) DVDRip.XviD.Napisy PL.CD 2.txt

(50 KB) Pobierz
{24}{113}Dziękuję za obiad.|Był przepyszny.
{184}{261}Co sšdzisz o monopolach?
{272}{335}- Masz na myli grę?|- Nie, po prostu mylę,
{336}{392}że monopole sš w tym|kraju nielegalne, Frank,
{393}{445}bo nie ma współzawodnictwa.
{446}{522}Nie ma współzawodnictwa,|nie przy monopolu.
{523}{589}Niech tego spróbujš producenci mleka,
{590}{641}a jutro połowa z nich|wyleciałaby z interesu.
{642}{724}- Próbuję tylko godnie żyć.|- To twoje prawo.
{725}{793}Każdego prawo.|To Ameryka.
{794}{904}Nie możemy tylko robić tego|kosztem zbyt dużych wydatków innych.
{905}{954}Bo to staje się nie-amerykańskie.
{955}{1009}To dlatego cena,|jakš płacimy za galon mleka,
{1010}{1059}nijak się ma do prawdziwych|kosztów produkcji,
{1060}{1131}ponieważ musi być kontrolowana.|Musi być ustalona.
{1132}{1159}Musi być uczciwa.
{1160}{1222}Kontrolowana przez kogo?|Ustalam cenę, którš uważam za uczciwš.
{1223}{1263}- Chyba nie jest.|- Tak sšdzisz?
{1264}{1291}Tak.
{1292}{1346}Wiem, że twoi klienci|sš zadowoleni, Frank.
{1347}{1413}To tylko banda pierdolonych ćpunów, ot co.
{1414}{1489}Co z twoimi producentami mleka, Frank?
{1490}{1540}Pomylałe o nas?
{1541}{1586}Pomylałe o nich?
{1587}{1634}- O producentach mleka?|- Tak.
{1635}{1750}Mylę o nich, Dominic, mniej więcej tak samo,|jak oni mylš o mnie.
{1751}{1822}Po prostu głono mylę.
{1823}{1887}Gdyby sięgnšł do swoich magazynów, Frank,
{1888}{1968}i sprzedał trochę hurtem...
{1972}{2052}Usišd.|Popracujmy nad tym.
{2060}{2133}Przydałaby ci się dystrybucja.
{2134}{2215}Nie wiem, dobrze mi idzie, Dominic.|Mam 110-tš do 155-tej,
{2216}{2263}od rzeki do rzeki,|radzę sobie.
{2264}{2340}Nie mówię tu o czym takim,|jak przydomowy sklepik,
{2341}{2383}o czym w rodzaju supermarketu.
{2384}{2458}Mówię o Los Angeles,|Chicago, Detroit, Las Vegas.
{2459}{2508}Pójdmy w kraj.
{2509}{2581}Zagwarantuję ci tutaj więty spokój.
{2582}{2643}Nie potrzebujesz tego?
{2644}{2695}Ale będziesz.
{2696}{2740}Nie wiem jak mnie odbierasz.
{2741}{2787}Jestem jakby człowiekiem renesansu.
{2788}{2840}Ludzie, z którymi robię|interesy każdego dnia
{2841}{2883}nie sš ludmi owieconymi.
{2884}{2949}Mówisz im o prawach obywatelskich,|o których nie majš pojęcia.
{2950}{2992}Nie sš otwarci na zmiany.
{2993}{3082}Nie na sposób, w jaki załatwia się sprawy|i kto się tym zajmuje.
{3083}{3193}Mogę z nimi porozmawiać,|żeby uniknšć nieporozumień.
{3197}{3283}To rozumiem przez więty spokój.
{3328}{3378}Proszę.
{3379}{3470}Ile płacisz,|75,80 tysięcy za kilo?
{3508}{3591}Też jestem człowiekiem renesansu.
{3592}{3662}Oferuję za 50,000.
{3851}{3932}Dlaczego ufasz tym ludziom,|pomimo sposobu, w jaki na ciebie patrzš?
{3933}{3992}Patrzš na mnie jakby była Gwiazdka,|a ja więtym Mikołajem.
{3993}{4071}Patrzš na nas jak na pomoc.
{4072}{4148}Teraz pracujš dla mnie.
{4237}{4292}/Przewiduję, że spotkanie z Joe Frazierem,
{4293}{4347}/będzie walkš dobrego amatora
{4348}{4398}/z prawdziwym zawodowcem.
{4399}{4465}/To będzie jak dziecko|/wyrzucone z Olimpiady...
{4466}{4535}Ali wygra w trzech.
{4536}{4605}Daj spokój, facet, podoba ci się to?
{4606}{4672}/- Walczysz Joe Frazierem.|/- To jest pozbawione sensu i poza sednem.
{4673}{4704}Jeste naćpany, człowieku.
{4705}{4769}- Spójrz na Fraziera.|- Ali go rozniesie, skarbie.
{4770}{4815}/- Zatrzymam cię.|/- Zatrzymasz? Ty?
{4816}{4845}/Jak szybko? W której rundzie?
{4846}{4899}/- Nie, nie pozwolę na zobowišzania.|/- 1 do 10.
{4900}{4946}/Przegrasz. A ja wygram.
{4947}{5018}/Przerwa.|/Marzec 1971 roku.
{5019}{5102}/Oto jestemy w Madison Square Garden|/na walce stulecia.
{5103}{5186}/jakkolwiek by tego nie nazwać,|/to jest to wielkie wydarzenie.
{5187}{5238}/Sš uciski dłoni i oczywicie
{5239}{5290}/przepiękne kobiety.
{5291}{5346}/Ale za umiechami|/i uciskami dłoni
{5347}{5413}/daje się wyczuć atmosferę|/pełnš napięcia.
{5414}{5466}/Jest prawie nie do zniesienia.
{5467}{5527}/Każdy, kto jest kim jest obecny.
{5528}{5579}/Jak Sinatra, Graziano.
{5580}{5664}/David Roth i Diahann Carroll.|/Woody Allen i Diane Keaton.
{5665}{5716}/Gwiazdy przybywajš.
{5717}{5785}/W sposób, w jaki dostałe się|/na okładkę czasopisma Life,
{5786}{5854}/Czasopismo Time,|/każdy wygłasza swojš opinię.
{5855}{5919}/Joe Louis mówi, że przegram.
{5920}{6018}/Kiedy Joe Louis mówi, że przegram,|/czuję się cudownie.
{6019}{6122}/Joe Louis zawsze wybiera nie tego faceta.
{6370}{6449}/Szybuj jak motyl,|/kšsaj jak pszczoła!
{6450}{6499}Nie oglšdasz walki, Bob?
{6500}{6567}Nie lubię boksu.
{6568}{6628}To nie boks, dzieciaku.
{6629}{6691}To polityka.
{6744}{6820}Też mam co dla ciebie.
{6883}{6950}Futro? Dla mnie?
{6969}{7009}Podoba ci się?
{7010}{7086}Futro? Tak, jest ładne.
{7136}{7169}Tak uważasz?
{7170}{7244}- Tak.|- Jeste pewny?
{7406}{7464}Tutaj, Sammy!
{7465}{7539}Hej, Sammy, obud ich!
{7554}{7596}Joe Louis, tutaj!
{7597}{7664}Jak leci, Frank?
{7893}{7929}/Panie i panowie,
{7930}{8005}/mamy doć długš listę wstępu.
{8006}{8077}/Będziemy przedstawiać ludzi
{8078}{8138}/z wszelkich dziedzin życia.
{8139}{8196}/I tylko ludzi biznesu,
{8197}{8279}/bo tylko tacy sš tutaj.
{8367}{8453}Dalej, zajmijcie miejsca.|Dalej!
{8559}{8600}/Najważniejsze wydarzenie.
{8601}{8651}- Oto nadchodzš!|- Ali!
{8652}{8737}/Piętnastorundowa walka o tytuł
{8738}{8767}/mistrza wiata
{8768}{8819}/wagi ciężkiej!
{8820}{8847}Dalej, Ali!
{8848}{8901}/Pochodzšcy z Louisville, w stanie Kentucky,
{8902}{8948}/- w czerwonych spodenkach.|/- Mistrz!
{8949}{9047}/- To Frank Lucas.|/- Ważšcy 97 kilogramów.
{9048}{9102}/Oto Muhammad
{9103}{9161}/Ali!
{9162}{9197}/Jego przeciwnikiem jest
{9198}{9275}/pochodzšcy z Filadelfii, w stanie Pensylwania,
{9276}{9333}/w zielonych spodenkach.
{9334}{9399}Kto mieje się wraz Cattano?
{9400}{9446}Jak mu się udało dostać|tak kurewsko blisko ringu?
{9447}{9480}/Mistrz wiata
{9481}{9529}wagi ciężkiej,
{9530}{9598}/Joe Frazier!
{9702}{9768}Będziesz nosił cały czas tę czapkę?|Przegapię walkę.
{9769}{9837}Za to zapłaciłe.
{9900}{9961}Joe, tutaj!
{10898}{10948}/Ten kole to dostawca lub zwykły alfons.
{10949}{11019}/- Inaczej bymy o nim wiedzieli.|/- Miał fenomenalne bilety.
{11020}{11079}Lepsze miejscówki niż Dominic Cattano.
{11080}{11153}Joe Louis ucisnšł mu dłoń..
{11154}{11234}Kim, kurwa, jest ten facet?
{11292}{11327}Co to?
{11328}{11384}To nr tablicy rejestracyjnej limuzyny.
{11385}{11482}Sprawd w wypożyczalniach|kto jš wynajšł.
{11516}{11595}Tutaj, panie Lucas!|Tutaj.
{11625}{11686}Proszę tutaj spojrzeć!
{11687}{11761}Wyglšda dobrze, Frank!
{11855}{11916}Gratulacje!
{12029}{12080}To najpiękniejsza panna młoda jakš widziałem.
{12081}{12135}To moje słońce, panie Williams.
{12136}{12228}Szkoda, że Bumpy nie mógł jej poznać.
{12319}{12383}Zrób zdjęcie.
{12579}{12653}Chod tutaj, kochanie.
{13224}{13301}- Co się dzieje?|- Sied.
{13310}{13370}Gratuluję, Frank.
{13371}{13406}Detektywie.
{13407}{13474}Jeste pewny, że dobrze zrobiłe?|To piękna dziewczyna
{13475}{13560}- i w ogóle. Nie zrozum mnie le.|- Słuchaj.
{13562}{13609}Zanim powiesz co o mnie lub o mojej żonie,
{13610}{13675}zrozum, że to najważniejszy|dzień mojego życia, detektywie.
{13676}{13715}Rozumiem,
{13717}{13779}że facet chodzi w futrze|z szynszyli za 50 tysięcy dolarów
{13781}{13834}a nigdy nie postawił mi|choćby filiżanki kawy...
{13837}{13886}Co tu jest nie tak.
{13888}{13943}Płacisz rachunki, Frank?
{13944}{13994}- Nie wiem o czym mówisz.|- Płacisz rachunki?
{13996}{14064}Jeli nie dostajesz działki,|to powiniene pogadać z szefem policji.
{14065}{14163}Jaka jest moja działka?|Bo nawet mnie, kurwa, nie znasz.
{14164}{14242}- Może jestem wyjštkowy.|- Jeste wyjštkowy.
{14245}{14291}Widzisz to?
{14293}{14369}Oddział do ledztw specjalnych.
{14371}{14420}Specjalnych.
{14421}{14471}Łapiesz?
{14473}{14535}10 tysięcy, pierwszego każdego miesišca,
{14536}{14592}dostarczone tutaj.
{14593}{14689}- Skończyłe?|- Tak, włanie skończyłem.
{14727}{14799}Nie zapomnij kartki.|Miłego, pieprzonego miesišca miodowego.
{14801}{14859}Jedziemy.
{16264}{16308}/Nazywa się Frank Lucas.
{16309}{16378}Pochodzi z Greensboro,|w stanie Karolina Północna.
{16381}{16501}Zatrzymany parę razy lata temu,|za hazard i broń bez licencji.
{16505}{16569}Przez 15 lat był kierowcš|Bumpy Johnsona.
{16572}{16650}Ochroniarzem i zbieraczem haraczy.
{16653}{16695}Był z nim, gdy umarł.
{16696}{16741}Ma pięciu braci.
{16744}{16779}Jest najstarszy.
{16781}{16838}I ma wielu kuzynów.
{16839}{16873}Wszyscy mieszkajš teraz tutaj,
{16875}{16941}rozłożyli się w 5 dzielnicach New Jersey.
{16943}{16993}Jego bracia to Dexter.
{16996}{17048}/- Czym mogę służyć?|/- W Brooklynie, pralnia chemiczna.
{17051}{17118}Przyszedłem po odbiór.
{17121}{17246}/Melvin in Queens prowadzš biznes|/z tradycyjnymi meblami i drzwiami pożarowymi.
{17247}{17285}- Te tutaj?|- Tak.
{17286}{17374}/Terrence ma w Newark|/żelaniak.
{17375}{17473}/Turner ma w Bronksie sklep z oponami.
{17475}{17543}/A Huey Lucas ma warsztat|/w Bergen County.
{17545}{17577}Czy jest kierownik?
{17580}{17631}- To moja cena.|- Pójdę gdzie indziej.
{17632}{17713}/Te interesy to miejsca rozdzielania i zbiórki
{17714}{17785}/narkotyków i pieniędzy Franka.
{17788}{17876}Wszystko w życiu Franka|wydaje się być bezpretensjonalne,
{17878}{17935}/uporzšdkowane i legalne.
{17938}{17995}/Zaczyna wczenie, wstaje o 5.
{17996}{18053}/Codziennie o 8 je niadanie|/w Harlemie,
{18055}{18121}/zwykle sam..|/Potem zaczyna pracę.
{18123}{18201}/Spotyka się księgowym lub prawnikiem.
{18203}{18251}/Noc spędza zwykle w domu.
{18253}{18287}/A jeli już wychodzi,
{18290}{18384}/to do klubu lub garstki restauracji|/ze swojš nowš żonš.
{18386}{18444}/Z graczami, przyjaciółmi
{18446}{18535}/muzykami. Nigdy, przenigdy,|/z przestęp...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin