{128}{205}- Kto chce kolejne piwko?|- Muszę wczenie ić do pracy. {207}{258}Dobrze się bawię,|ale zjadłam pizzę... {260}{298}- Elliot.|- Tak, poproszę. {300}{360}- Ja też, kochanie.|- Pomogę ci. {362}{423}/Gdy spędzasz większoć|/czasu w grupie... {425}{487}/gdy zostajesz sama,|/może stać się bardzo niezręczne. {489}{558}/Może wystšpić nieprzyjemna cisza. {614}{663}To był mój brzuch. {705}{744}Racja. {746}{823}Doktorze Murphy, proszę opisać|przedstawienie dusznicy bolesnej Ludwiga. {826}{922}/To nic, w porównaniu z|/ciszš, jakš słyszysz w pracy. {924}{983}Cieszę się, że|mamy cię na pokładzie. {985}{1040}Wysyłam jednego z|was na konferencję AMA... {1042}{1112}gdzie czeka was darmowe jedzenie,|porzšdny hotel... {1114}{1174}i spróbujcie nie zawstydzić szpitala. {1176}{1281}Wycišgnšłem jedno nazwisko z kapelusza,|i jest nim Elliot Reid. {1283}{1349}Tak! Nigdy nic nie wygrałam. {1351}{1409}A wtedy pomylałem...|Kogo obchodzi, co ja mylę? {1411}{1507}Chodzi o to, że nie jedziesz.|Widzicie, wyglšda na to... {1509}{1639}że z waszego lenistwa zapomnielicie o|moim edykcie w sprawie szpitalnych publikacji raportów. {1641}{1748}Kto przyniesie mi najbardziej|interesujšcy przypadek dostanie bilet do Reno. {1750}{1807}Wie pan,|moi rodzice mieszkajš w Reno. {1810}{1909}To wietnie, chłopcze.|Na pewno w więta się z nimi zobaczysz. {1978}{2032}Okropnoć. {2006}{2076}/Niewiele rzeczy sprawi|/przypieszony krok dyrektora, {2078}{2158}/ale gdy pacjent ma takie|/samo nazwisko jak skrzydło szpitala, {2160}{2216}/można przewidzieć zachowanie Kelso. {2218}{2275}Chcesz to wysoko pod brodš... {2277}{2356}...czy preferujesz tš|mięsistš czeć po rodku? {2424}{2511}Próbuję zdecydować, kto tu jest największym lizusem. {2513}{2572}Ty, ten zniewieciały goć z trwałš... {2574}{2622}Mamo, proszę. {2624}{2704}...czy ten w rogu,|który nie może przestać marzyć. {2873}{2953}- Przepraszam, co?|- wietnie. Kolejny pochlebca. {2955}{3033}Słuchaj, Menopauzowa Molly.|Masz się zamknšć. {3035}{3094}Straszysz wszystkich w szpitalu. {3096}{3215}Odbierajš poród, a dziecko|wcišga się z powrotem z pomocš pępowiny. {3217}{3305}- Posłuchaj mnie...|- Mówię poważnie, siostro. {3307}{3416}Dobra. Od tej pory to mój lekarz.|A reszta z was niech stšd spada. {3418}{3457}Spadaj. {3483}{3533}Czekaj. {3535}{3612}Ciężko jš utrzymać? {3964}{4050}Dobrze. Jestem Dr Cox.|To moje dziewczę Friday. {4052}{4136}Pomoże mi zajšć się paniš.|Ale nim zaczniemy, {4138}{4197}musisz przystopować z tš paplaninš. {4199}{4251}Możesz przestać zgrywać macho.|Poszli sobie. {4253}{4303}Zgrywanie-srywanie.|Usta pozostajš zasznurowane. {4305}{4367}Zasznurowane - na amen.|Mylałem, że rymujemy. {4369}{4433}- Nie.|- Pyszniutki jeste. {4435}{4521}Gdybym była 20 lat młodsza i naršbana,|to mógłby być twój szczęliwy dzień. {4523}{4564}Spokojnie, malutka. {4566}{4645}Nie zdecydowałem jeszcze,|którym sposobem zmierzę temperaturę. {4690}{4744}Ma kobieta prawdziwy|starodawny tupet. {4746}{4797}Już nie widuje|się takiego tupetu. {4799}{4858}- Przestań mówić "tupet."|- Tupet. {4891}{4947}Doktorze Cox,|mam pacjenta z blennorrheš. {4949}{5080}Myli pan, że to wystarczajšco|interesujšce, by przedstawić to doktorowi Kelso? {5082}{5163}Przepraszam, Nerwusie,|nie mogę pracować za ciebie. {5166}{5220}Więc pęd do biblioteki|i sprawd to... {5222}{5293}w dzienniku z Nowej Anglii|"Kogo to w ogóle obchodzi"? {5295}{5413}Odejd natychmiast, w tej chwili,|w tym momencie. Po prostu id. {5415}{5462}Powiedz mi, pšczuszku. {5464}{5529}Nie będziecie się chyba zachowywać|jak te bezmylne trutnie... {5531}{5612}próbujšce przedstawić przypadki,|jako bardziej fascynujšce... {5614}{5700}tylko po to by pojechać|na tę głupiš konferencje, co? {5702}{5776}/Wydawało mi się, że|/znam prawidłowš odpowied. {5778}{5846}- Nie?|- Dobra dziewczynka. {5896}{6037}Siostro Roberts, włanie widziałem twojego pacjenta|w pokoju 106 i następnym razem, gdy założysz kroplówkę... {6039}{6133}i trafisz w żyłę za pierwszym razem,|otworzę butelkę szampana. {6135}{6250}Mój Boże, kobieto.|Goć wyglšda jakby jego pielęgniarkš był Al Jarreau. {6252}{6334}- Co?|- Czy to nie ten lepy goć? {6336}{6394}- Masz na myli Raya Charlesa.|- Cholera. {6396}{6464}W każdym razie,|jeste niekompetentna. {6466}{6542}Spokojnie, Laverne.|Jeste błogosławionš kobietš. {6544}{6614}Nie martw się.|Jutro jest jego rocznica lubu. {6616}{6648}Co to ma do rzeczy? {6650}{6753}Jutro, Bob Kelso będzie|słodszy niż kwiaty zanurzone w miodzie. {6755}{6834}Każdego roku wykorzystujemy|ten czas jako szansę... {6836}{6913}by poprosić o|rzeczy potrzebne oddziałowi. {6915}{6993}- Jak sprzęt.|- Albo dodatkowš pielęgniarkę w weekend. {6995}{7052}Albo matę do lizgania.|Kto jest ze mnš? {7054}{7118}- Zamknij się.|- Nie rozumiem, doktorze Wen. {7120}{7211}Czemu w rocznicę Kelso|miałby być mniej palantowaty? {7213}{7330}Dzi wieczór po pracy doktor Kelso|zabierze swojš żonę na kolację przy wiecach. {7332}{7434}Potem, gdy wzniosš toast|za wspaniałe wspólne 40 lat... {7436}{7508}pójdš do domu i... {7510}{7576}To słodkie, że w|ich wieku cišgle mogš... {7620}{7711}A potem, bam! Doktor Wen wskazuje na|mnie i zgadnij, kto będzie prosił doktora Kelso... {7713}{7755}o nowy argonowy laser? {7757}{7829}- Przykro mi, kotku.|- Spadam stšd. {7831}{7919}- Dobra.|- Cholerny argonowy laser. {7921}{7988}Mylisz, że spotykałybymy|się, gdyby nie JD i Turk? {8008}{8097}Prawdopodobnie nie. Oni sš|jedynš rzeczš, która nas naprawdę łšczy. {8099}{8183}Wiele nas łšczy.|Obie mamy pamiętnik ciężkich przypadków. {8185}{8254}Masz rację.|Chcesz być mojš druhnš? {8256}{8319}Nie wiem, czemu|starasz się to wymusić. {8321}{8403}Między nami jest dobrze.|Muszę wracać do pracy. {8464}{8522}Obie pracujemy. {8531}{8603}Znalazłe już jakie fajne przypadki? {8605}{8685}Pšczuszku, nie będę biegał w|kółko jak wy bezmylne trutnie... {8687}{8764}próbujšce przedstawić przypadki,|jako bardziej fascynujšce... {8766}{8819}tylko po to by pojechać|na tę głupiš konferencję. {8821}{8851}Srencję. {8853}{8889}/Fajnie jest rymować! {8891}{8961}To wspaniała sieciowa szansa. {8963}{9026}Nieważne, bo|mam już przygotowany. {9028}{9139}- Co lepszego od blennorrhea?|- Doug, nie uwierzysz mi. {9200}{9258}Jak widzicie,|tyłek znajduje się z przodu. {9405}{9467}Przedni tyłek.|To jak Graal. {9469}{9550}Mówiłe co, panie|Zbyt-Przerażony-By-Wzišć-Udział-W-Grze? {9553}{9600}/Nie daj się wcišgnšć. {9602}{9672}Ja też mam|interesujšcego pacjenta. {9674}{9744}Więc, panie Davis,|posiada pan tępy uraz... {9746}{9809}tkanki włóknistej|corpus cavernosum. {9811}{9857}wietnie, a co to znaczy? {9859}{9913}Złamał pan penisa. {9936}{10014}Nie mogę się doczekać podpisania obsady. {10016}{10085}Muszę panu powiedzieć,|że to niezwykły przypadek. {10087}{10164}Czy mógłbym go|opublikować w dzienniku medycznym? {10166}{10225}Byłoby ekstra. {10227}{10355}Niech pan jeszcze przemyli.|Proszę się umiechnšć panie Davis. {10357}{10464}Jutro będzie lepszy dzień...|dla wszystkich. {10812}{10860}Doktorze Kelso, wszystkiego najlepszego. {10951}{10999}Przepraszam pana. {11293}{11360}Carla, rozgryzłam, czemu|się częciej nie spotykamy. {11362}{11459}wietnie, jestem podniecona,|ale przygotowuję pacjenta do operacji. {11461}{11537}To też mój pacjent. Zamieniłam się|z Dougiem, żebymy mogły porozmawiać. {11539}{11603}- Jestecie przyjaciółkami?|- Niedługo tak. {11605}{11640}Mój Boże. {11642}{11749}Utknęlimy przy twoim pierwszym wrażeniu,|że jestem rozpieszczonym bachorem. {11751}{11789}Elliot, nie teraz, dobrze? {11834}{11887}Gdy byłam mała|byłam blisko ze swojš pokojówkš. {11889}{12014}Koniec. Więc uważasz, że mnie dobrze znasz... {12016}{12092}z powodu latynoski|sprzštajšcej w twoim domu? {12094}{12170}- Nasza pokojówka była biała.|- Jak się nazywała? {12262}{12337}Consuela.|Nie zawsze mówię, co trzeba. {12339}{12423}Ale wiesz również jak bardzo się staram,|masz rację, nie mamy nic wspólnego. {12425}{12485}Ponieważ mam co wspólnego|tylko z miłymi ludmi. {12487}{12569}/Zdajecie sobie sprawę,|/że wcišż was słyszę, tak? {12718}{12796}Jeli pediatrzy potrzebujš|nowego wziernika oskrzelowego, dostanš go. {12798}{12881}Pozdrowienia dla żony i dzieci.|Kto następny? {12883}{12936}Wywiadcz mi przysługę.|Przytrzymaj mi kolejkę. {12938}{12997}- Jak długo?|- Nie wiem. {12999}{13069}Ale czemu?|Co masz do zrobienia? {13071}{13127}Nic.|Poleniuchuję sobie. {13165}{13218}Spróbuj mnie.|Potrafię ze wszystkim. {13220}{13262}- Spadaj.|- Stradaj. {13264}{13342}- Spróbuj z tym...|- Angie, załóż kapciuszki. {13344}{13402}- Idziemy na spacer.|- Żryj równo i wiń. {13404}{13461}/W tym miejscu, życie może|/być pełne niespodzianek. {13463}{13560}/Niektóre sš tak proste, jak|/zapomnienie o probę o co. {13562}{13629}Doktorze Kelso!|Poszedł? {13705}{13815}/Niektóre sš tak niespodziewane,|/że wszystko schodzi na dalszy plan. {13817}{13891}Przepraszam, ale nie wiem,|jakš operację pani przechodzi. {13893}{13983}Będę miała wielkie sztuczne piersi. {13985}{14038}/O niektórych nie|/sšdziłe, że usłyszysz. {14040}{14126}Słuchaj, nie mówię ci, że cię|wielce szanuję... bo tak nie jest. {14128}{14155}Wiem. {14157}{14251}Fakt, że nie skaczesz do|Kelso jak reszta tych sługusów... {14253}{14391}Tak, ty. Na zawsze ty,|po tysišckroć ty. Ruszaj. Rusz się. {14393}{14508}Można powiedzieć, że to twoje|urodziny, ponieważ... {14510}{14602}A niech tam, jestem pod wrażeniem.|Napijmy się kawy. {14604}{14694}/wietnie. Jest tylko jeden problem.|/Dziesięć minut temu... {14696}{14759}A niech tam.|Wykorzystaj mnie w tym raporcie. {14761}{14811}Jadę do Reno. {14919}{15010}Przepraszam, żółtodziobie.|O czym mylisz? {15012}{15107}- Nie o Reno.|- O włanie. Idziemy. {15314}{15374}/Z każdym łykiem kawy,|/kupionej przez do...
Franki105L