Scrubs [05x23].txt

(20 KB) Pobierz
{72}{144}Jednš przyczynš dlaczego stażyci tak bardzo|bojš się wbijać rurę w klatkę piersiowš
{144}{240}bo jest to inwazyjna procedura.|Nie możecie się bać.
{240}{312}Musicie użyć siły by|umiecić rurę między żebrami,
{312}{384}wtedy przebić się przez opłucnš.|Co ty na to, Lis? Dasz radę.
{384}{456}Uch, Dr. Cox, nie jestem|pewien czy mi się to podoba.
{456}{623}- Nie trzeba było gubić mojego manekina do ćwiczeń.|- Nie wiem co się z nim stało.
{623}{673}Witam na pasie dla wypełnionych aut.
{695}{815}Jaki film chcesz odejrzeć?|Umieszczam tubę.
{815}{879}Lisa! Boże, on żartował!
{887}{959}Tak, żartowałem, Lisa.|We sobie wolne na resztę popołudnia
{959}{1031}i pomyl o tym co zrobiła.|To jest ostrzeżenie, ludzie.
{1031}{1127}Ktokolwiek skrzywdzi Keith-a zostanie|tak samo potraktowany jak Lisa.
{1127}{1151}Miłego dnia.
{1151}{1247}Nie ma to jak zaczšć dzień od|patrzenia jak poniżajš twojego chłopaka.
{1247}{1282}Różowy sutek!
{1391}{1487}Kochanie, popatrz! Zaczynam wyglšdać|jak wielka, gruba kobieta w cišży.
{1487}{1582}Nie, wcale nie. Wyglšdasz|jakby tylko trochę przytyła.
{1582}{1653}OK, trochę le wyszło.|Ale kochanie, jest OK.
{1654}{1749}Przesadzasz bo hormony|przejmujš nad tobš kontrolę.
{1749}{1845}Będzie dobrze. Po paru dniach,|twój nastrój zmieni się ot tak.
{1845}{1891}To nie prawda!
{1917}{1965}- Nic się nie stało.|- Przepraszam.
{1965}{2060}Daj mi pocałować bolšce miejce.|Całusek by przestało boleć.
{2085}{2157}Kochanie. Och, chcę to zrobić teraz.
{2157}{2253}Ty nie chcesz teraz tego robić.|To ci przejdzie.
{2253}{2299}To się wydarzy.
{2349}{2440}Masz cholernš rację że to się wydarzy.
{2445}{2465}Moja mama.
{2516}{2588}Nie mogę uwierzyć że|nigdy nie pozna swojego wnuka.
{2588}{2684}Chcesz zaczšć od całowania,|czy chcesz przejć do konkretów?
{2684}{2744}Co z tobš?
{2804}{2856}Kiedy ty się nauczysz?
{2900}{2948}{Y:i}Turk rozmawia z|nowym członkiem personelu.
{2948}{3044}{y:i}Potraktuję jš wyjštkowo i się przywitam.|Witam!
{3044}{3188}J.D., jestem pewien że znasz Kim Briggs.|Uch, nie, ty wielki nieuku, nie znam.
{3188}{3236}W imieniu wszystkich|pracowników więtego Serca,
{3236}{3304}chcę powiedzieć {Y:i}konichiwa.
{3308}{3404}- Pracuję tu od pięciu lat, wielkoludzie.|- Wiem to, Kim.
{3404}{3476}To taka gra. Jak masz na imię? Turk.|Jak ma na imię ten facet? Nie wiem.
{3476}{3571}To jest pacjent. Wyglšda jak Dave.|Ty jeste Dave? Nie wiemy.
{3571}{3619}- Torturuj go tym.|- Zrobię to.
{3619}{3645}Pokój.
{3667}{3739}Jak to się stało że jej|nie zauważyłem wczeniej?
{3739}{3787}Bo ona nosi obršczkę.
{3787}{3859}Nie zauważasz kobiet,|które majš obršczki.
{3859}{3955}{y:i}- Kim była tu jak zaczynałe pracę.|- Wystarczy.
{3955}{4003}{y:i}Była na pogrzebie Ben-a.
{4003}{4099}{y:i}- Stary, ona była wszędzie.|- # Wszyscy walczš w Kung Fu
{4099}{4147}{Y:i}# Ne-me-ne-me|Me-me-me-me-me #
{4147}{4219}Więc dlatego że nosi obršczkę|jest dla mnie niewidoczna?
{4219}{4291}- Tak.|- Proszę, T. nie jestem aż tak powierzchowny.
{4291}{4387}Och, naprawdę?|Czy wszystkie kobiety które sš zamężne
{4387}{4459}mogš zdjšć obršczkę?
{4459}{4521}Dziękuję.|Dr. Feinberg?
{4554}{4579}Anastasia?
{4602}{4641}Dziewczyna ze sklepiku z pamištkami.
{4650}{4676}Hej, J.D.
{4698}{4793}- Mylałem że nie żyjesz.|- Nie, tylko wyszłam za mšż.
{4793}{4865}Ale ja wysłałem|twojej rodzinie kwiaty.
{4865}{4985}Wiem. Kupiłe je ode mnie.|To było trochę dziwne.
{4985}{5050}- Dziewczyno ze sklepiku z pamištkami!|- Co?
{5081}{5136}- Przestań!|- Przepraszam.
{5225}{5309}Scrubs 523 "Mój urolog"
{5489}{5608}Jest odwrotnie.|To mnie męczyło od lat.
{5704}{5752}Jak się miewamy, Mr. Peters?
{5752}{5824}{Y:i}Sprawdziłem Kim.|Ona dobrze radziła sobie ze wszystkimi.
{5824}{5848}{Y:i}Wszyscy faceci jš lubili.
{5848}{5944}Zakryć się, marynarze. Laska na pokładzie.|Potrzebuję ręczników paru ręczników.
{5944}{6014}Och, mam dla ciebie ręcznik.
{6040}{6052}Yah!
{6088}{6121}Dzięki, Todd.
{6184}{6246}{Y:i}Wszystkie kobiety jš lubiły.
{6304}{6352}To cudowne że każda|kobieta potrafi to zrobić.
{6352}{6424}Nawet radziła sobie z smalcownikami.
{6424}{6591}Wiem że wszyscy wam dokuczajš,|ale zufajcie mi, ten styl znowu wraca.
{6591}{6663}{Y:i}Dla mnie nigdy nie pstryknęli razem.
{6663}{6759}Mr. Peters, może się wydawać trochę|nieprzyjemne mieć urologa kobietę,
{6759}{6807}ale penis to tylko organ wydalniczy,
{6807}{6879}więc zdejmijmy z tego zasłonę milczenia.
{6879}{6975}To jest redniej długoci penis.
{6975}{6991}{Y:i}Co?!
{7023}{7071}Co koło tego.
{7071}{7143}Pogratulować.|Chciałam sobie jaja zrobić z Dr. Dorian-a.
{7143}{7263}Wiesz co?|Nie odzywam się do was.
{7263}{7300}Wiedziałam.
{7335}{7397}Ty kłam...!|Och, mój Boże!
{7455}{7550}Keith, wiem że mielimy plany na wieczór,|ale jestem za bardzo zmęczona.
{7550}{7641}Nie ma problemu.|Zadzwonię do ciebie jutro.
{7694}{7766}Hej, dziewczyny. Słuchajcie,|Perry był arogancki dla mnie,
{7766}{7861}i cytuję, "wydalimy 20,000 $|nie mamy na buty",
{7862}{7933}więc aby się na nim odegrać,|zapraszam wszystkich na drinka.
{7933}{8029}- Mogę ić.|- Powiedziała Keith-owi że jeste za bardzo zmęczona.
{8029}{8101}Wydaje mi się że|nasz zwišzek się kończy.
{8101}{8118}Co?!
{8197}{8245}Dorian, możesz pożyczyć|ołówek na chwilę?
{8245}{8314}Tylko na chwilę?|Dziękuję.
{8317}{8389}Och, nie.|Złamałem ołówek.
{8389}{8461}- To do mojego występu.|- Gdzie występujesz?
{8461}{8532}Przy Dole Chichotu w każdy|poniedziałek o wschodzie słońca.
{8532}{8604}- Może przyjdę czasami.|- Przyjd, stary.
{8604}{8652}Czekaj, jestem wciekły na ciebie.|Ukradłe mi kamerę
{8652}{8724}ze scenami z {y:i}Dr. Acula,|filmu którego kręcę.
{8724}{8772}Dlaczego mylisz|że to ja jš ukradłem?
{8772}{8868}Zajrzałem na szpitalnš stronę WWW|i zobaczyłem że kto umiecił tam
{8868}{8940}scenę z filmu "Dr. Acula odbiera|dziecko następnie je zjada".
{8940}{9012}Ten kto podpisał się "Ynow".
{9012}{9108}"Ynow" to jest "wony"|napisane wspak, Ynow.
{9108}{9241}Dobry, Dr. Ynow.|Dzień dobry, Mr. Sprzštaczu.
{9252}{9348}Mr. Peters, oglšdałam twój skan z komputerowej|tomografii i zalecę by nie robiono operacji.
{9348}{9364}Wspaniale.
{9372}{9468}To oznacza pożegnanie,|ale zostawiam cię w kompetentnych rękach
{9468}{9515}Dr. John-a D. Dorian-a.
{9515}{9552}Trzymaj się.
{9563}{9635}Nadałam ci nowy rodkowy inicjał.|To uspokaja pacjentów.
{9635}{9707}"D" oznacza "Dallas"|bo powiedziałam Mr. Peters
{9707}{9803}że to tam straciłam dziewictwo.|Nie wiem jak to się stało.
{9803}{9875}Co w tym starym mężczynie|zmusiło mnie bym się otworzyła.
{9875}{9947}Mam nadzieję że polubisz swój nowy inicjał.|Nie mam nic przeciwko temu mrugnięciu żółwie.
{9947}{10043}{Y:i}Czekaj, musisz tylko doprawić swojš|konwersację miłymi zwięrzęcymi porównanami
{10043}{10090}{Y:i}jeli chcesz jš zdobyć.
{10091}{10242}- Mogłby pożyczyć mi długopis?|- Szybko jak czkawka jeżozwierza.
{10283}{10401}{Y:i}Dobra, jest tylko|jeden problem z tym.
{10403}{10447}OK, do zobaczyska, J.D.
{10475}{10501}Kim, czekaj.
{10522}{10618}Niestety, nie ma sposobu|bym cię uczynił mojš,
{10618}{10682}chyba że uczynię cię mojš...
{10690}{10729}...na wiecznoć.
{10738}{10795}Dr. Acula, nie... przestawaj!
{10978}{11036}Wampiry lubiš wietrznš pogodę.
{11073}{11193}Dlaczego zrywasz z Keith-em?|Słuchaj, Keith jest słodki,
{11193}{11241}ale po tym jak zobaczyłam|go wchodzšcego dzi rano,
{11241}{11313}czuję że potrzebuję|silniejszego faceta w moim życiu.
{11313}{11409}Chcę tego co ty masz, kogo kto będzie|przy mnie gdy będę go potrzebowała, wiesz?
{11409}{11528}Kogo tak pewnego jak Turk|albo odważnego jak Dr. Cox albo jak...
{11528}{11648}Przepraszam, ale nie znam twojego męża.|Jaka jest jego dobra cecha?
{11648}{11720}Więc, był członkiem ekipy|Jimi-ego Hendrix-a, i kiedy pada,
{11720}{11768}zanosi mnie do samochodu.
{11768}{11864}I jak długo jestecie ze sobš, 60 lat?
{11864}{11935}Mam 48, skończyłam już.
{11936}{11971}Mój błšd. Ta.
{12008}{12104}Nie chcę by Keith odchodził.|Elliot, nie chcę by Keith odchodził!
{12104}{12137}Już, już.
{12176}{12296}Co? "Jestem w cišży. Płaczę.|mieję się". Wystarczy już!
{12296}{12329}To jest nudne.
{12344}{12392}Słuchajcie, identyfikatory.
{12392}{12464}Potrzebuję przesłać trochę kasy|mojemu synowi by mógł wpłacić kaucję.
{12464}{12583}Najwyraniej, musical który produkował|był tylko przykrywkš dla produkcji amfy.
{12583}{12679}Tak się majš sprawy: On zwiał do Toronto.|Więc teraz zamieszani sš w to kopnięci Mounties.(kan. policja konna)
{12679}{12775}Tak czy inaczej, potrzebuję kogo kto|się kopnie do mojej chaty i przytarga 400$.
{12775}{12807}Ja to zrobię.
{12823}{12943}W każdym razie nie powinienem tutaj wycierać.|To jest dywan.
{12943}{12991}Proszę go nie wpuszczać do domu, sir.
{12991}{13063}On ukradnie wszystko co mu wpadnie w łapy,|tak jak ukradł mojš kamerę.
{13063}{13111}Wiesz jaka jest różnica|między tobš a mnš?
{13111}{13260}Twoja prostata wielkoci melona, sir?|Nigdy się nie bałem tego człowieka.
{13279}{13351}- Mylisz że się ciebie boję, wodzu?|- Nie, sir, wcalę tak nie mylę.
{13351}{13542}Słuchaj, trzymam kasiorę w słoiku|po ogórach na półce nad zlewem.
{13542}{13638}Enid chce się dorwać do tego słoja,|ale może tylko się smakiem obejć.
{13638}{13664}Och, tak.
{13686}{13758}Nie wiesz o tym że ona jest sparaliżowana|i nie może wstać ze swojego wózka.
{13758}{13830}- To dlatego się nie miejesz.|- Nie, Bob.
{13830}{13926}My się nie miejemy|bo jestemy zgorszeni.
{13926}{13977}Cóż, wisi mi to.
{14070}{14082}Huh.
{14142}{14237}OK, kochanie, wiem że Elliot zmartwiła|cię całš tš sprawš z Keith-em,
{14237}{14261}ale słuchaj,
{14261}{14381}będziemy bardzo, bardzo|delikatni, więc się nie denerwuj, OK?
{14381}{14453}Ubrałam się na czerwono.|Nie powinnam była się ubierać na czerwono?
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin