Fullmetal Alchemist Brotherhood - 43.txt

(13 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[141][179]Gdzie jestecie, towarzyszu Kimblee?!
[201][252]Nie tak miało być! Mówiłe, że nasz atak wywoła w Briggs bunt!
[332][360]Wstrzymać ogień!
[374][405]Piorunujšce zwycięstwo.
[418][440]To...
[481][506]Wzór krwi.
[1538][1582]Mówię ci! Danchemia polega na używaniu ki ziemi!
[1591][1625]Mówię ci! Nie mam pojęcia, o co ci chodzi!
[1627][1649]Musisz wyostrzyć zmysły!
[1651][1664]Raz, dwa!
[1666][1674]Poczuj to!
[1676][1690]Nie mogę!
[1692][1703]Oczywicie, że możesz!
[1705][1721]Może mnie najpierw naucz teorii, co?!
[1723][1736]Ależ oni energiczni.
[1738][1765]Wybacz, że musisz tak nas kryć.
[1767][1808]Nie martw się o to, wy też nam pomagacie.
[1837][1854]Zostaw moje włosy!
[1856][1893]Nawet dzieci majš się z kim bawić.
[1914][1961]Mówilicie Zampano, że idziecie w góry zbierać drewno?
[1979][1989]Kurde!
[1991][2046]Cholerne szczeniaki! No i gdzie ten Zampano? Wszyscy powinni pracować!
[2131][2153]Hej!
[2176][2205]Chod, zaprowadzę cię tam.
[2207][2239]Liczę na ciebie, Zampano.
[2306][2339]Czyli już wiesz o Selimie?
[2350][2362]Tak.
[2364][2387]Oraz o mnie.
[2389][2411]Tak.
[2437][2491]Jak się czujesz jako mieszkaniec|kraju rzšdzonego przez homunkulusa?
[2525][2576]Mylę, że to smutne, że rodzina, której ufałam, jest sztuczna.
[2613][2658]To tylko zabawa w dom. Ze miechem udajecie ludzi.
[2667][2719]Faktycznie, syna mi dano tak jak status naczelnika sił zbrojnych.
[2757][2790]We "władcę" też się bawię.
[2799][2835]Mimo to żonę wybrałem sobie sam.
[2860][2875]Co z herbatš?
[2877][2903]Wybaczy pan!
[2971][2997]Dobra jest.
[3052][3099]Czyli był pan kim ważnym w pištym laboratorium, doktorze?
[3101][3144]Nie takim ważnym, ale miałem paru podwładnych.
[3166][3200]Ciekawe, co się teraz z nimi dzieje.
[3202][3224]Hej!
[3270][3283]Kim on jest?
[3285][3307]Jaki włóczęga, którego spotkałem rano.
[3309][3328]Powiedział, że potrzebuje lekarza.
[3330][3344]Daj spokój, Zampano.
[3346][3376]Wystarczy tej farsy.
[3400][3421]Witaj, panie doktorze.
[3423][3457]Co robisz w takiej dziurze?
[3476][3523]Mylicie, że możecie nas przechytrzyć, nędzne robaki?
[3557][3581]Co jest?!
[3585][3609]Zampano!
[3615][3645]Dopiero teraz wystarczy tej farsy!
[3647][3686]Od poczštku chcielimy cię tu zwabić.
[3700][3764]Wiem, na jakiej zasadzie działasz!|Wystarczyło wspomnieć, że żyję, a już za mnš pobiegłe!
[3766][3821]I co mi teraz chcecie zrobić? miecie to miecie, nieważne co wymylš!
[3862][3902]Miny alchemiczne, nauka idzie do przodu.
[3922][3956]Taka alchemia nie istnieje!
[3994][4048]Kurde! No dobra, skoro to miny, to będę chodził po waszych ladach!
[4095][4119]Czemu?!
[4123][4158]Działajš tylko na homunkulusy.
[4160][4203]Przez ten nieg nie możesz zobaczyć żadnej z nich.
[4205][4254]I jak? Fajnie tak dać się przechytrzyć mieciom i robakom?
[4300][4353]Dał się nabrać. Pomyleć, że to zwykła transmutacja na odległoć.
[4364][4384]Wy robaki!
[4386][4432]Takie mieci powinny po prostu słuchać mšdrzejszych!
[4436][4477]A nie rozbestwiać się jak nie wiadomo co!
[4650][4674]Doktorze!
[4717][4731]Było blisko!
[4733][4747]Dziękuję.
[4749][4786]Phi, szybki jeste jak na grubasa.
[4804][4834]Nie lekceważ mieci!
[4837][4862]Do diabła!
[4885][4926]Mylicie, że te żałosne ataki zadziałajš?!
[4933][4956]Ach, tak?
[4958][4988]A co powiesz na to?!
[5108][5133]Udało się?
[5161][5184]Haha, mam cię!
[5186][5196]Doktorze!
[5198][5234]Nie ruszajcie się, bo go zmiażdżę.
[5236][5269]Dobra, jak tu cię oswoić?
[5287][5341]Mówiłem ci, co się stanie z twojš wiochš, jak nie będziesz grzeczny.
[5347][5378]Nie pozwolę ci na to!
[5409][5449]Nadal się wierzgasz? Ale z ciebie idiota.
[5513][5550]Dobra, trzeba zniszczyć te slumsy.
[5563][5570]Nie rób tego!
[5572][5635]Chociaż samo niszczenie nie będzie fajne.|Może lepiej ich zabrać i zmienić w kamyczki?
[5658][5691]Dranie! Nadal to robicie?!
[5701][5734]Dajcie spokój tym wszystkim badaczom!
[5736][5758]Wiesz co, nie da rady.
[5760][5808]Już wszystkich pozamienialimy w kamienie filozoficzne!
[5818][5849]Wszystkich moich ludzi?
[5858][5906]Ej, nie mówiłem ci? Cóż, nie ma co się smucić, doktorku.
[5941][5993]W końcu sam tworzyłe w przeszłoci tyle kamieni z ludzkich żyć.
[6093][6111]Masz rację.
[6113][6155]Powięciłem wiele żyć, żeby tworzyć kamienie.
[6164][6208]Wiem, jak je tworzyć lepiej niż ktokolwiek inny.
[6210][6241]A jeli wie się, jak co stworzyć, wie się też, jak to zniszczyć!
[6243][6295]A jeli wie się, jak co stworzyć, wie się też, jak to zniszczyć!
[6561][6570]Co się dzieje?
[6572][6610]To tam, gdzie poszli doktor i inni!
[6719][6747]To boli! Boli, boli, boli!
[6749][6772]Nie...
[6800][6824]Jak to?
[6886][6921]Jak... Jak to się mogło stać?!
[6924][6970]Że ja, Envy, zostałem pokonany przez takie miecie?!
[6994][7050]Nie, nawet chimery... Nie patrzcie na mnie! Nie patrzcie na mnie, ludzie!
[7138][7161]Nie patrzcie, robaki.
[7163][7194]Cholera, nie patrzcie.
[7206][7240]Manipulowało nami takie co?
[7304][7334]Wygralimy, Marcoh.
[7402][7426]Wrócili!
[7444][7480]Panie Marcoh! Co się panu stało?!
[7501][7526]Co to jest?
[7553][7604]Czyli chwilę was nie było i już narobilicie tyle zamieszania?
[7616][7657]Tak to jest, jak próbujesz zadzierać z ludmi. A masz, a masz!
[7659][7694]Panie Marcoh, czemu pan tak ryzykował?
[7696][7737]Dotychczas robiłem tylko to, co mi kazano.
[7743][7774]Jednak chciałem w końcu z tym skończyć.
[7776][7812]Myleć samemu, decydować samemu.
[7814][7844]Tak jak twoi rodzice.
[7872][7906]Tylko proszę nie przesadzać.
[7918][7949]Ała! Boli, boli, boli!
[7970][7995]Panie Yoki?
[8003][8029]Pomóżcie mi!
[8034][8065]Teraz jego ciało jest moje!
[8067][8113]Nie! Przestań, potworze! Moje ciało mnie nie słucha!
[8121][8134]Nie ma co próbować!
[8136][8169]No już, robaki! Jak nie chcecie, żeby wasz kumpel...
[8171][8188]Aj tam, rób co chcesz.
[8190][8206]Wcale nie jest naszym kumplem.
[8208][8220]Co?
[8222][8250]Panie Yoki, szkoda, że nie dane było nam się lepiej poznać.
[8252][8284]Nie zapomnimy o twojej ofierze!
[8286][8334]Szefuńciu, ty jeste moim przyjacielem, prawda? Prawda?!
[8378][8396]Nie odwracaj wzroku, draniu!
[8398][8430]Czemu? On nie jest z nimi?
[8432][8461]To nie ma sensu, Envy.
[8463][8521]Teraz nie ma czasu na wahanie - jak będzie trzeba, zabijemy cię razem z nim.
[8528][8552]Cholera.
[8559][8568]Mam go.
[8570][8576]Serio?
[8578][8603]Dobra gra.
[8614][8645]Nie jestem w tym dobry.
[8653][8686]Cholera! Nie jestecie moimi przyjaciółmi!
[8688][8722]To koniec! Idę sobie od was!
[8736][8752]Cholera.
[8754][8793]No to teraz gadaj, jakie sš wasze plany.
[8795][8818]Ja nic nie wiem.
[8820][8856]Co to miało być?! Gadaj, robalu!
[8859][8894]Dalej! Daj mu popalić, Zampano!
[8907][8942]Powiem, co wiem, a wy mnie potem zabijecie.
[8944][8962]Kto by gadał w takiej sytuacji, idioci?
[8964][8974]Noż kurde!
[8976][9018]Swojš drogš, gdzie zgubilicie stalowego kurdupla?
[9020][9054]Eda? Powinien być w Briggs.
[9072][9107]Serio? Ja słyszałem, że zaginšł.
[9109][9124]Co?! Co powiedziałe?!
[9126][9137]Gadaj!
[9139][9173]Bo w Baschool zawaliła się jaka kopalnia.
[9175][9196]Ciekawe, czy w ogóle żyje?
[9198][9225]To niemożliwe.
[9305][9340]Co robimy? Wracamy do Baschool?
[9354][9408]Nie, znajšc go, to pewnie wolałby, żebymy mu zaufali i szli dalej.
[9425][9459]Dlatego lepiej kontynuować.
[9474][9504]Wcišż jest nadzieja.
[9506][9540]Teraz zajmijmy się czym innym.
[9542][9568]Zastanawiałem się nad tym od pewnego czasu.
[9570][9629]Nie tylko nienawidzę tego kraju,|który odrzucił Ishvalczyków. Chcę go zmienić.
[9648][9686]I potrzebuję do tego ciebie, Marcoh.
[9707][9740]Rozumiem, pójdziemy razem.
[9745][9770]Chce zmienić ten kraj?
[9772][9801]Jest miasto, które chcę odwiedzić.
[9803][9818]Jakie?
[9820][9837]Nazywa się Liore.
[9839][9876]Tunel powinien tamtędy przechodzić.
[9885][9883]May, zabierz to i wracaj do swojego kraju.
[9885][9922]Będziemy mogli go jako zniszczyć.
[9926][9942]Czekaj, szefie!
[9944][9993]To homunkulus, który nie umiera, ile razy by go nie zabić.
[10002][10034]Ale jeli wrócę, nie będziecie mogli...
[10036][10062]Możesz sobie pozwolić na mylenie o naszym kraju?!
[10064][10091]Chyba przybyła tu bez determinacji!
[10093][10151]Powiesz swoim, że nie mogła wrócić,|bo była zajęta ratowaniem innego kraju?
[10209][10251]Wracaj, sami zajmiemy się swoimi problemami.
[10396][10420]Dziękuję!
[10475][10502]May, trzymaj się.
[10504][10542]Jeli ogarnę podstawy tej danchemii, to przyjadę, żeby nauczyć się więcej.
[10544][10569]Panie Al.
[10578][10608]Panie Al, ja... Ja!
[10662][10699]Dziękuję wam! Żegnajcie, kamraci!
[10744][10770]Trzymaj się!
[10794][10819]I poszła.
[10822][10853]No to my też idziemy.
[11012][11037]Pan Greed.
[11101][11117]Nic z tego.
[11119][11165]Pojechała gdzie z mężem i nie wiadomo, kiedy wróci.
[11169][11191]Co poradzić.
[11193][11230]Wracamy zaraportować to Bradleyowi.
[11238][11263]Bradleyowi?
[11308][11340]Pójdziesz ze mnš, Greed.
[11353][11369]Przylijmy tu kogo innego.
[11371][11388]Dobra.
[11390][11427]Jeli pójdę za nimi, znajdę pana Greeda.
[11429][11452]Ale...
[11643][11688]Hej, możesz zabrać swojš stopę, moja droga siostro?
[11703][11721]Nazywaj mnie paniš generał!
[11723][11739]Tak jest, pani generał!
[11741][11775]Mięczak z ciebie, jak zawsze.
[11778][11815]Słyszałem, że ostatnio w Briggs zginęło sporo Drachmańczyków!
[11817][11842]No pewnie!
[11844][11873]I teraz ten cały kršg jest kompletny?
[11875][11888]Nieważne.
[11890][11928]My mamy za zadanie bronić tego kraju.
[11969][12004]Tych też po prostu zmiażdżymy!
[12009][12056]Ale jeste brutalna. Nigdy nie znajdziesz so...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin