{34}{84}I tak, z powodu małego architektonicznego niedopatrzenia, {86}{129}katastrofa Toledo Bridge z 1906 r {151}{211}pochłonęła życie 75 ludzi. {213}{288}Teraz, z przykrociš muszę przerwać, kiedy tak dobrze mi idzie, {290}{345}ale wesołego Halloween, wariaty! {384}{420}Hey, profesorze Brosby, {422}{463}wybierze się pan z nami póniej na piwo? {465}{494}Nie, muszę co załatwić. {496}{549}Ale bawcie się dobrze dzieci w 'cukierek albo psikus' {549}{578}To jest psikus. {578}{633}Jeste najlepszy, profesorze Mosby. {635}{662}Znakomicie! {664}{707}Bolało? {710}{731}Co? {734}{767}Chirurgiczne usuwanie nosa {770}{822}tego dzieciaka z twojego tyłka. {825}{916}To nie jej nos jest w moim tyłku Lily, to jej serce. {918}{969}Moje klasa mnie kocha! {971}{1019}Ja naprawdę imponuję tym ludziom. {1053}{1098}A ja chciałbym zaimponować tym ludziom... {1100}{1165}Uwielbiam biurowe imprezy z okazji Halloween. {1168}{1242}Sš o wiele bardziej zdzirowate niż biurowe imprezy wišteczne. {1244}{1278}Ale nie tak odjechane {1280}{1335}jak biurowe balangi z okazji dnia prezydenta, {1338}{1412}albo biurowe piżama-party z okazji Tu bi-szwat (żydowski Nowy Rok Drzew) {1431}{1467}Czeć wszystkim,|czeć szefie {1470}{1508}czeć Randy.|Chcesz piwo? {1510}{1549}Nie, dzięki.|Warzę własne. {1551}{1573}Nie chwalšc się, {1575}{1635}mój Pilzner z orzechów laskowych|zdobył czwarte miejsce {1638}{1669}w domu spokojnej staroci w Weehawken {1671}{1731}na dniu pieczenia małży, i na pikniku przeglšdu wózków inwalidzkich! {1733}{1801}Nie dostrzeł bym tu żadnego chwalenia się. {1803}{1861}A włanie przyszło mi na myl, czy wasza przyjaciółka... {1863}{1904}...jak jej było na imię?|Garbin, Flabin... {1906}{1940}Robin?|Robin, tak. {1942}{1995}czy ona będzie dzisiaj tutaj?|Nie żeby mi zależało... {1997}{2033}Robin wybiera się na inne przyjęcie. {2036}{2069}O nie, cholera! {2072}{2110}Wychodzę. {2112}{2139}Ale może się tu póniej obrócić. {2141}{2194}Wydaje mi się że mogę|zostać jeszcze chwilkę. {2342}{2402}Tak że tego, czy kto|wybiera się zobaczyć paradę? {2405}{2477}Oh, bylimy wielkimi fanami|nowojorskiej dorocznej parady|z okazji Halloween. {2479}{2515}Nie mam na myli tej która odbywa się {2517}{2553}w noc Halloween na Greenwich Village. {2556}{2611}Mam na myli tš która|odbywa się rano 1-go listopada: {2613}{2695}Coroczna Pohalloweenowa|Parada Marszu Wstydu. {2697}{2736}Spójrzcie na nie,|zmierzajšce do domów {2738}{2798}po ich brudnych,|spronych przygodach. {2800}{2877}Wyglšda na to, że ta|pszczółka się napracowała. {2915}{2980}Wyglšda na to, że ta|francuska pokojówka nie|pocieliła czyjego łóżka. {2983}{3064}Wyglšda na to, że|Pocahontas ma zranione|kolana... {3067}{3107}Daj spokój, Marshall.|To taka linia. {3110}{3155}Nie, to z powodu...|Rozumiemy! {3158}{3201}Czy może być co|lepszego? {3203}{3251}Uh, tak. {3254}{3299}Tak, może być. {3361}{3402}Kurczę. {3405}{3500}{c:$00ccff}How I Met Your Mother 6x07 |Butelkujšcy Randy {3786}{3870}Oto i ona: Florencka-Noc|-W-Łóżku-Z-Nieznajomym {3889}{3939}To kto jest tym|szczęliwym pacjentem? {3942}{3970}Nie chcę o tym|rozmawiać. {3973}{4006}Proszę powiedz mi|że nie kręcisz {4009}{4045}znowu z którym ze|swoich współprowadzšcych. {4047}{4081}Mój współprowadzšcy jest kobietš.|Proszę powiedz mi że kręcisz {4083}{4114}znowu z którym ze|swoich współprowadzšcych {4117}{4157}Robin zawsze wierzyła {4160}{4196}że kluczem do sukcesu {4198}{4237}była inteligencja,|ciężka praca i profesjonalizm. {4239}{4289}Jej nowa współprowadzšca|Becky miała inne podejcie. {4292}{4366}Łodzie! Łodzie! Łodzie! {4368}{4414}Rusza pokaz łodzi|w Farhampton! {4416}{4498}Łodzie! Łodzie! Łodzie! {4500}{4531}Pamiętajcie, 5-go, 6-go i 7-go {4534}{4572}w centrum miasta Farhampton. {4575}{4603}Łodzie! Łodzie! Łodzie! {4606}{4639}Przybywajcie. {4642}{4699}Ło-ło-ło-łodzie! {4728}{4764}Wystšpiła w reklamie? {4766}{4795}A dlaczego nie? {4798}{4822}Jeste dziennikarkš! {4824}{4865}Nie chcesz żeby cię|brali na poważne? {4867}{4898}Nie, jestem słodka. {4901}{4937}Dobrze, jeli|naprawdę mylisz {4939}{4982}że to dobrze wpłynie|na twój wizerunek... {4985}{5057}Czeć Becky.|Łodzie, łodzie, łodzie! {5081}{5152}Robin, pomóż|mi z tym. {5155}{5193}Aw...|Oh...|Robin, {5196}{5246}Nie możesz się tak przejmować|tym, czy cię lubiš. {5248}{5282}Łatwo ci mówić. {5284}{5320}W twojej pracy każdy|cię uwielbia. {5323}{5368}Mm.|To była prawda jeli|chodzi o pracę wykładowcy {5371}{5431}Ale również projektowałem|nowš siedzibę głównš {5433}{5474}dla Goliath National Bank,|i powiedzmy... {5476}{5555}Ted Mosby, nie lubimy cię! {5558}{5596}Co powiesz na swojš obronę {5598}{5634}równajšc z ziemiš piękny,|stary budynek {5637}{5685}tylko po to, żeby wznieć|siedzibę głównš głupiego banku? {5687}{5713}Hmm... {5716}{5747}Rozpłacz... {5749}{5781}kurczę... {5783}{5812}się. {5814}{5869}Rozpłacz-kurczę-się?|To tyle? {5886}{5912}The Arcadian {5915}{5960}jest architektonicznie ważnym... {5963}{6006}Architektonicznie ważnym?! {6008}{6056}Zoey, jeste bardzo ładna. {6059}{6088}Twoje włosy wietnie pachnš. {6090}{6138}Szampon.|Powiniene go czasem wypróbować. {6140}{6200}Nie rozumiesz podstawowej|rzeczy w architekturze. {6203}{6258}Kod: samochód Teda Mosby'ego. {6260}{6291}Kontynuuj. {6294}{6325}Jestem profesorem, ok? {6327}{6392}Uczę tego na jednym z|najlepszych koledżów w kraju. {6394}{6442}Nie będę zniżał się do waszego|poziomu niezatrudnionych {6445}{6495}i pouczał cię o tym|jakš twój mały protest {6497}{6536}jest niepotrzebnš|stratš czasu, {6538}{6581}chociaż, whooops,|włanie to zrobiłem. {6615}{6673}O, wietnie, jajka już sš.|Powinienem już lecieć. {6675}{6723}Nie, GNB nie był popularny. {6725}{6773}To dlatego każdego roku wypuszczali|poprawiajšcy samopoczucie spot {6776}{6807}żeby poprawić wizerunek banku. {6809}{6857}Co czyni Goliath|National Bank {6860}{6891}innym od reszty|wielkich banków? {6893}{6941}Tutaj w GNB, dbamy. {6943}{7030}Ja dbam o naszš cennš Ziemię. {7049}{7138}Ja dbam o starszych ludzi. {7140}{7219}Ja dbam o wysoko-zwrotne|zagraniczne inwestycje. {7222}{7258}Tak samo jak Holownik. {7260}{7310}Czyż nie tak, Holowniku? {7332}{7382}OK, zabierz tš kamerę|z mojej twarzy {7385}{7437}zanim przewrócę cię|jak omlet z serem. {7440}{7471}Jedyne co musisz zrobić|to powiedzieć {7473}{7557}"Ja dbam o spełnianie|się marzeń." {7560}{7622}Po pierwsze, ten tekst sprawia,|że brzmię jak dziwka. {7624}{7687}a mówienie tego sprawia że|czuję się jak dziwka. {7689}{7723}Każdy jest na tym filmie. {7725}{7775}Randy jest na filmie. {7778}{7835}Nie chcę się chwalić,|ale na 29 ujęć, {7838}{7871}zwymiotowałem tylko|trzy razy. {7874}{7955}Czekaj. Randy, czy wysłałe kontrakty|Hermansona do ródmiecia? {7958}{7982}Wysłałem. {7984}{8018}Wysłałem je do ródmiecia. {8020}{8051}Dlaczego wypowiadasz to|w ten sposób? {8054}{8090}Dokumenty nigdy nie dotarły|do biura w ródmieciu. {8092}{8118}One... {8121}{8173}Czekaj, tylko chce się upewnić,|że mówimy o tym samym, {8176}{8205}czy "wysłać je do ródmiecia" {8207}{8265}nie jest wyrażeniem na|niszczenie dokumentów? {8284}{8308}Zniszczyłe je? {8310}{8348}Tak. Wysłałem je do ródmiecia. {8351}{8389}No wiesz, na dół|prosto do niszczarki. {8392}{8420}Wkładasz papier|do podajnika {8423}{8447}na dół... {8449}{8488}i stšd wzišł się|ten zwrot! {8490}{8514}To nie jest zwrot! {8516}{8550}To nigdy nie był zwrot! {8552}{8576}OK, mogę to naprawić. {8579}{8619}Całkowicie panuję nad|tym projektem. {8682}{8720}Powiem tak: {8722}{8768}Tego gocia nie da|się powstrzymać. {8770}{8797}Powiniene go zwolnić. {8799}{8840}OK, włanie dla tego. {8842}{8895}Włanie przez takie nastawienie|nie będę w twoim filmiku. {8897}{8938}Ponieważ GNB nie dba. {8941}{8986}Rozdajš zwolnienia jakby|były przystawkami. {8989}{9041}W tamtym tygodniu|rozmawiałem z Arthurem... {9044}{9116}Nosisz teraz zielony krawat... {9118}{9164}Ja teraz noszę zielony krawat. {9197}{9250}GNB traktuje ludzi|jak jednorazówki, {9252}{9300}a ja nie mam zamiaru|być częciš tego. {9303}{9401}Marshall Eriksen nie|zwalnia ludzi, kropka. {9403}{9447}Chcę tylko żeby wiedział, {9449}{9511}robimy ogromne postępy|nad tym nowym projektem. {9538}{9569}Oh, rozmawiajcie sobie|dalej panowie, {9571}{9610}a ja odbiorę. {9612}{9648}Biuro Marshalla Eriksena. {9650}{9684}Tak, mogę to dla|ciebie sprawdzić. {9686}{9722}Sekundkę. {9785}{9847}Bank.|"B" jak bank. {9849}{9897}Dobra, widzimy się wieczór. {9900}{9964}Ojej, lepiej przyniosę|panu Bałaganiarzowi serwetkę. {10144}{10204}Kropka. {10207}{10250}Po prostu powiedz|mi z kim spała! {10252}{10295}Lily, nie chcę tego|rozgrzebywać, OK? {10298}{10353}Aha, to kto kogo znamy. {10355}{10401}Gdyby to był jaki kole|którego nie znamy, {10403}{10430}powiedziała by jak|ma na imię. {10432}{10513}Dobra. To Bill Pepper. {10516}{10542}Bill Pepper? {10545}{10573}Mm-hmm. {10576}{10626}Cóż to za przypadek {10629}{10681}że na stole jest rachunek (bill)|i pieprzniczka (pepper). {10684}{10780}Jest jaka szansa że ty i Bill|mielicie trójkšcik z|Fork (widelec) Napkin (serwetka)? {10782}{10808}Oh... {10811}{10866}To kto kogo znamy! {10868}{10945}Więc, zakładam że wszyscy|przeczytali rozdziały {10947}{10981}dotyczšce architektury|greckiego odrodzenia. {10983}{11005}Jakie pytania? {11007}{11058}Tak.|Czy dobrze pan sypia w nocy? {11132}{11187}Co ty tu robisz?|Ostatnio zdałam sobie sprawę {11190}{11238}że nie rozumiem podstawowych|rzeczy w architekturze, {11240}{11288}więc oto jestem. {11336}{11393}Bardzo dobrze, więc,|zaczynajmy. {11425}{11473}Przykładami architektury|greckiego odrodzenia... {11475}{11494}Ooh! Ooh! {11496}{11561}Czy The Arcadian pochodzi|z greckiego odrodzenia? {11564}{11612}Nie. {11614}{11669}Co to jest The Arcadian? {11672}{11...
aasiaa89