United States of Tara [1x06] Transition.txt

(21 KB) Pobierz
{10}{49}/W poprzednich odcinkach...
{50}{96}Jest cudowny.
{100}{149}Wszystkie twoje osobowoci sš|tak utalentowane?
{182}{223}Chcę którš poznać.
{227}{264}- Ja nie...|- Wyno się!
{266}{300}Tiffany myli,|że która z osobowoci
{302}{348}włamała się do jej mieszkania|w rodku nocy.
{352}{387}Tara poznała nowš przyjaciółkę.
{389}{435}Tiffany była zagrożeniem dla systemu.
{439}{498}Która z osobowoci pokazała|stronę, której wczeniej nie znalimy.
{502}{527}Stawiam na T.
{531}{599}Nie musisz jechać do szkoły Marshala?
{601}{638}Czeć, Max.|T. wróciła.
{642}{695}- Słuchaj, twojej mamie nic nie jest..|- Uciekła?
{699}{761}- Pewnie jest w swoim ulubionym salonie gier.|- Jed po niš.
{765}{839}- Znalazłe jš?|- Tak i nawet nie wpadła w tarapaty.
{843}{907}- Co stało się z freskiem Tiffany?|- Co?
{911}{960}Zostajš tam na noc.|Chcę zrobić imprezę.
{962}{1019}Chcesz jš tylko dlatego,|żeby Jason przyjechał.
{1023}{1103}Boże.|Udało ci się.
{1107}{1161}Zabiję mojš siostrzenicę.
{1218}{1296}To moja chata,|gdyby kiedy chciała wpać...
{1298}{1330}I nie odbyć stosunku?
{1334}{1378}- Jeste mojš matkš?|- Nigdy w życiu.
{1389}{1441}To czemu w niej siedzisz?
{1605}{1681}UNITED STATES OF TARA 1x06|"PRZEMIANA"
{2887}{2914}Tuong Duong.
{2925}{2973}Wszystko sprowadza się do tego.
{3003}{3060}Kawałek od rzeki Mekong.
{3062}{3115}Siedzielimy w gównie.
{3117}{3176}Nie widzielimy,|jak nadchodzš te skurwiele.
{3324}{3374}Na moje nieszczęcie...
{3376}{3415}Zostawili mnie przy życiu.
{3436}{3471}Tylko mnie.
{3751}{3794}Mówili, że miałem fart.
{3840}{3859}Czy aby na pewno?
{4043}{4076}Zgubiłe co?
{4105}{4130}Wchod.
{4624}{4674}- Pierdol się, dupku.|- Tara?
{4676}{4745}/Tak, to ja.|Co zrobiłam sobie w głowę?
{4769}{4817}Buck trochę dał czadu.
{4819}{4883}Bylimy na meczu,|odpalili fajerwerki.
{4885}{4952}Poszła do kibla i tyle cię widzieli.
{4957}{5018}Boże! Ale kac.
{5036}{5101}Mogę się kimnšć, czy mamy co w planach?
{5105}{5149}Nie uwierzysz.
{5153}{5207}- Siemka, Frank.|- Czeć, kochanie.
{5209}{5257}Mielimy być godzinę temu, ale...
{5259}{5339}Kto pracuje na budowie w pištkowe popołudnie?
{5379}{5410}Witaj, słodziutka.
{5414}{5484}Ostrożnie, to prezent urodzinowy|dla Charmaine
{5486}{5527}- Spróbuję tego nie zepsuć, mamo.|- Oby.
{5529}{5592}- Ale wyrósł!|- Niezły czołg zakupiłe, Frank.
{5596}{5656}- Ile pali?|- Póniej cię oprowadzę.
{5658}{5708}- Czeć, dziadku.|- Jak leci?
{5712}{5743}/Dobrze.|/Dziękuję.
{5745}{5768}Czeć.
{5793}{5844}Ma kapitańskie siedzenia.
{5846}{5901}Mam wypasionš sypialnię z wielkim łóżkiem.
{5903}{5950}Ronie na łamacza serc.
{5952}{6001}Tak, to nasz domowy Kevin Spacey.
{6003}{6055}- Muszę lecieć do pracy.|- I prawidłowo!
{6057}{6105}- Potem wracaj prosto do domu.|- Żyjesz jeszcze?
{6109}{6163}Ona już pracuje?
{6165}{6221}Ja zaczęłam w wieku 22. lat.
{6223}{6296}Co ty pleciesz?|Ty nigdy nie pracowała.
{6300}{6380}Kto opłacił szkołę szyjšc skarpety?
{6384}{6409}Tylko rok.
{6441}{6479}/Co ci się stało w rękę?
{6481}{6523}Nic.|Słuczka.
{6525}{6582}Zrobię kanapki, kto głodny, czy...
{6584}{6609}Tak, zjadłbym co.
{6613}{6649}- Przyniosę.|- Ja to zrobię.
{6651}{6696}Ty robisz wystarczajšco dużo,
{6698}{6762}dla nas i na tš urodzinowš|imprezę Charmaine.
{6764}{6862}- Rozmawialimy już o tym...|- A może gdzie wyskoczymy?
{6864}{6888}Mamo, w porzšdku.
{6890}{6941}Tego chce Charmaine.|Pomóc ci?
{6943}{6975}Panie przodem.
{7087}{7137}- Przynajmniej sš konsekwentni.|- Boziu...
{7139}{7174}Befsztyk jest w zamrażalce.
{7176}{7246}Czemu im na to pozwalam?|Odkšd tu weszli...
{7248}{7285}Wiesz, co się stanie?
{7287}{7325}Będš cały czas naciskać.
{7327}{7363}I bam, Alice zaraz się pojawi
{7365}{7409}i będzie kroiła befsztyk ojca|na małe kawałeczki.
{7411}{7469}Bobby Dole tak lubi.
{7500}{7549}Nie chcę się teraz zmieniać.
{7551}{7572}W porzšdku.
{7589}{7619}- Co?|- Nic.
{7629}{7677}Nie powiedziałam, że mogę,|tylko że nie chcę.
{7679}{7739}Nic nie mówiłem.|Kroję tylko pomidory.
{7741}{7800}- Mylałam, że kupilicie nowš sofę.|- Nie.
{7888}{7928}Wezmę Xanax.
{7938}{7984}Mylałem, że z tym koniec.
{7986}{8047}- Nie przetrwam tego.|- Uda ci się.
{8049}{8098}Na to się pisalimy, prawda?
{8100}{8157}Jeli Buck pojawi się na|imprezie Charmaine,
{8159}{8213}wtedy będzie problem.|Poradzš sobie z tym, nie?
{8215}{8255}Kto wie, może być miesznie.
{8278}{8301}Pieprzyć ich!
{8313}{8354}Niech twoja szurnięta flaga załopocze.
{8393}{8459}Wszystko musi być cacy, ludzie.
{8477}{8576}Te suki Stepford przy 24. stole|naprawdę wcinajš to ciasto?
{8578}{8621}Tak, kiedy skończysz cišć to jajko,
{8623}{8662}napełnij maszynki do sosów.
{8664}{8690}Dobra.
{8721}{8798}Ostatnio mnie unikasz.|Co spieprzyłam?
{8800}{8830}Co?|Nie, jeste wietna.
{8832}{8917}Obsłuży kto szósty stół?
{9060}{9090}Dzień dobry, kochanie.
{9210}{9239}Co, do diaska?
{9359}{9397}Zmoczyłem zasrane łóżko.
{9499}{9548}Ile mandatów, Neil?
{9554}{9624}Doć tego. Więcej nie będziesz|jedził moim wozem.
{9626}{9691}Dobra, przyjadę, jak tylko będę mógł.
{9699}{9747}Kupiłem Nebbiolo.
{9749}{9802}Napój z północnych Włoch.
{9804}{9873}- Łagodny, smaczny.|- Da się tym upić?
{9887}{9923}Paul Anka to pija.
{9959}{10002}Jak się majš sprawy?
{10004}{10037}Wszystko jest dobrze.
{10039}{10123}Wiesz, o czym mówię.|Jak ci się wiedzie z Tarš?
{10125}{10153}Nie skarżę się.
{10162}{10182}Serio?
{10230}{10277}Rozmawialimy z Bev.
{10284}{10342}Gdybycie chcieli sobie kiedy odpoczšć,
{10344}{10389}możecie przywieć nam dzieciaki.
{10391}{10413}Na przykład na weekend?
{10417}{10491}Weekend lub ich kilka,|na parę miesięcy.
{10508}{10559}O czym ty mówisz, Frank?
{10563}{10613}Dzieciaki wiele przeszły.
{10615}{10698}Wszyscy wiemy, jak się sprawy majš.
{10700}{10759}Chcemy dla nich jak najlepiej.
{10917}{10969}Jaja wozu?|Co to ma być?
{10993}{11029}Jebany Buck!
{11041}{11101}Tyle razy mu kazałem |nie ruszać wozu.
{11103}{11156}Najwyraniej sš nielegalne.
{11158}{11209}Policjantów jaja nie bawiły.
{11219}{11263}Szczerze, sam tego nie rozumiem.
{11265}{11302}Czy auto w ogóle ma kutasa?
{11313}{11357}A może to auto jest kutasem?
{11359}{11421}Jeli auto to kutas,|to jaja sš o wiele za małe.
{11425}{11468}Spadam stšd.
{11470}{11509}Ile płacę?
{11511}{11569}683 dolców,|i dowód rejestracyjny.
{11579}{11617}Nie mam go.
{11626}{11680}No to nie masz pan ciężarówki.
{11753}{11783}Sukinsyn!
{11785}{11856}Max, póniej wpadnę.|I wezmę ten dowód, dobra?
{11858}{11943}Kiepski dzień.|Zajebicie beznadziejny.
{11971}{12024}Rodzice Tary chcš zabrać dzieci.
{12026}{12082}- Ona o tym wie?|- Nie, żartujesz?
{12084}{12136}By się niele wkurwiła.
{12138}{12228}- Sam nie wiem, może to dobry pomysł.|- Co z tobš?
{12230}{12297}Ostatnie miesišce były kiepskie.|Wiesz, mała przerwa.
{12299}{12333}Wyprostowanie kilku spraw.
{12349}{12388}Ty wyprostujesz to.
{12438}{12504}Jak ciężkie może być znalezienie|prezentu dla cioci Charmaine?
{12506}{12540}Nic nie mogłem wymylić.
{12542}{12612}Możesz jej dać kartkę,|ksišżkę, płyn do kšpieli...
{12614}{12661}Jeli będzie od ciebie,|na pewno się jej spodoba.
{12663}{12691}Nieprawda.
{12748}{12806}Dobra, to jakie wariactwo.|Co z wami?
{12808}{12871}Nie wiem, zapytaj jš.|Ona mnie nienawidzi.
{12873}{12916}Marshall, to nieprawda.
{12918}{12935}Hej.
{12947}{12964}Hej.
{12983}{13007}Gdzie ojciec?
{13009}{13054}Zasnšł na kanapie przy meczu.
{13058}{13107}Mylałem o naszej wczorajszej rozmowie.
{13109}{13177}Nie chcę cię do niczego zmuszać.|Chcesz wzišć Xanax, we.
{13179}{13242}Co się stało?|Moja flaga jest za bardzo wariacka?
{13244}{13287}Nie, spędziłem godzinę z twoim ojcem,
{13291}{13359}prawie stałem się Buckiem,|żeby skopać mu dupsko.
{13379}{13504}To nie mój styl, ale zmierzam do|miasta Xanax. Wpadasz?
{13608}{13655}Nie bardzo.
{13672}{13725}Racja, podjęlimy decyzję.
{13744}{13767}Żadnych tabletek.
{13775}{13843}Nie chcę, żeby co się stało,|ale jak się stanie, to trudno.
{13845}{13877}Nie przeszkadza mi to.
{13956}{14000}/To nie mój pomysł.|/Charmaine chce to zrobić.
{14002}{14041}Nie pamiętam, jak się grało.
{14043}{14114}Zawsze w to gramy.|Lubi to, jest w tym dobra.
{14116}{14165}- Bo pozwalamy jej wygrać.|- Nieprawda.
{14169}{14189}Prawda.
{14193}{14259}Jadłem lunch z George Brett.
{14263}{14319}Zaczynajmy balangę!
{14327}{14384}Wszystkiego najlepszego, kochanie!
{14386}{14441}Pięknie wyglšdasz!
{14443}{14462}Dzięki.
{14464}{14521}- Schudła.|- Dziękuję, tato.
{14525}{14585}- Najlepszego, ciociu Charmaine.|- A gdzie Kate?
{14589}{14618}/Dobre pytanie. Kate!
{14622}{14673}Mam to otworzyć?|Nie jedlimy od godziny.
{14677}{14723}/Jak mogła zrobić to siostrze?
{14725}{14746}Co?
{14779}{14817}Kazać jej tak ciężko pracować.
{14833}{14887}- Mamo...|- Moglimy pójć do Pierponts.
{14889}{14925}Tak, mogła sobie zjeć stek.
{14929}{14985}- Mam wyjć?|- Tato, daj spokój.
{14989}{15037}Martwię się o niš.
{15039}{15070}Wyglšda strasznie chudo.
{15072}{15136}Wiesz, ona nic nie je.|A kiedy je, to sama.
{15140}{15158}Rany... Wina?
{15214}{15294}Zagramy w twojš ulubionš grę.
{15351}{15425}- Cały dzień tak jest?|- Caluki.
{15460}{15509}Najlepszego, ciociu Charmaine.
{15518}{15594}Nie mogę oblać, muszę spadać.
{15596}{15672}- Gdzie się wybierasz?|- W moim uniformie? Jadę do Iraku.
{15674}{15718}Miała nie pracować.
{15720}{15765}Włanie dzwonili.
{15769}{15822}Emily, ta laska, jej ojciec odszedł,
{15824}{15892}więc jej matka podcięła sobie żyły.
{15894}{15943}Z lewej do prawej, nie z góry na dół.
{15971}{16037}- Mówili o tym w wiadomociach.|- Dobra, pozwól jej ić.
{16039}{16085}Czego się tak drzecie?
{16089}{16145}Kate mówi,|że pilnie musi jechać do pracy.
{16147}{16179}To nie ode mnie zależy.
{16183}{16245}To nagły wyp...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin