Teoria wielkiego podrywu.TV.S04E20 napisy.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{39}{139}Moja nowa ksišżka, "Ukryta rzeczywistoć",|stawia odwieczne pytanie:
{140}{220}Czy nasz wszechwiat|to jedyny wszechwiat?
{221}{291}Wród naukowców|ronie przekonanie,
{300}{430}że możemy być jednym z wielu|wszechwiatów w otchłani kosmosu.
{444}{498}W mojej ksišżce wyjaniam to|w bardzo prosty sposób.
{499}{606}Czytelnik nie musi być|matematykiem czy fizykiem.
{622}{668}Przezabawne.
{697}{765}Cieszę się, że mnie namówiłe.|Ciężko pracujemy.
{766}{846}- Czasem warto zrobić co głupiego.|- Zgadzam się.
{868}{943}Poczekaj, aż usłyszysz, jak spłaszczył|pracę Heisenberga.
{944}{1010}Można pomyleć,|że to występ komika.
{1033}{1093}Pomylcie o zasadzie|nieoznaczonoci Heisenberga
{1094}{1186}jako o menu|w chińskiej restauracji.
{1189}{1268}W kolumnach "A" i "B"|znajdujš się potrawy.
{1271}{1311}Jeli zamówisz pierwszš|z kolumny "A",
{1312}{1381}to nie możesz zamówić odpowiedniej|potrawy z kolumny "B".
{1382}{1454}To w skrócie zasada|nieoznaczonoci.
{1564}{1644}Słyszałam ciekawostkę|o Howardzie i Bernadette.
{1645}{1693}Naprawdę, Amy? Plotki?
{1694}{1726}Zawiodłem się na tobie.
{1727}{1755}Chwila.
{1756}{1832}Antropolog, Robin Dunbar,|zdefiniował plotkę
{1833}{1902}jako spoiwo dużych|grup społecznych.
{1903}{1985}Przepraszam za mój język,|ale to gówno prawda.
{1989}{2010}A jeli ma rację?
{2011}{2084}Bez plotek społeczeństwo|może się rozpać
{2085}{2144}na zdziczałe grupki|motocyklistów,
{2145}{2230}walczšcych na mierć i życie|o tuńczyka w puszce.
{2232}{2324}Powiem językiem ulicy.|Jakie masz info?
{2371}{2446}Bernadette myli|o zerwaniu z Howardem.
{2451}{2520}Mylę, że tuńczyk|jest bezpieczny.
{2527}{2595}Przepraszam...|Dr. Greene, mam pytanie.
{2596}{2621}Tak?
{2622}{2713}Powięcił pan swoje życie|na wpajanie masom
{2714}{2773}złożonych problemów naukowych.
{2774}{2804}Tak, po częci.
{2805}{2883}Może już czas zajšć się|czym pożytecznym?
{2946}{3006}Może czytanie staruszkom?
{3026}{3043}Słucham?
{3044}{3137}Ale nie pana ksišżek.|Czego przyjemnego.
{3171}{3249}Oczywicie żartuję.|Jestem wielkim fanem.
{3371}{3439}{C:$0099fa}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s
{3440}{3510}{C:$0099fa}{Y:b}tłumaczenie: Gessle
{3523}{3586}{C:$0099fa}{Y:b}korekta: ian
{3806}{3913}{C:$0099fa}{Y:b}THE BIG BANG THEORY 4x20|"The Herb Garden Germination"
{4016}{4079}- Niezły strzał.|- Dziękuję.
{4092}{4161}Ojciec mnie tego|nauczył za młodu.
{4289}{4397}Strzelanie z łuku przywodzi|na myl zapach taniego burbonu.
{4427}{4483}- Znakomicie.|- Wiem.
{4500}{4557}Byłbym wietnym elfem.
{4626}{4659}A ty co wyprawiasz?
{4660}{4687}Strzelam?
{4688}{4719}Czym?
{4720}{4759}- Strzałš.|- Serio?
{4760}{4829}Nie wycišgnšłe żadnej|z kołczanu.
{4843}{4878}Nie zrobię tego.
{4879}{4954}Ludzie z Nintendo|robiš, co mogš,
{4956}{5031}by odtworzyć to sportowe|dowiadczenie.
{5049}{5116}My też musimy|zagrać swojš rolę.
{5267}{5322}To było zbyteczne, ale...
{5323}{5382}przyłšczę się do zabawy.
{5470}{5546}Miałem wczoraj niecodzienne|doznanie z Amy.
{5547}{5600}Serio? Skšd wiesz?
{5659}{5719}Chciała ze mnš plotkować.
{5737}{5774}- Nie mów.|- Tak.
{5775}{5867}To chyba efekt|przebywania z Penny.
{5901}{5938}Co to za plotka?
{5939}{5982}Litoci, tylko o tym|wspomniałem.
{5983}{6041}Nie mam zamiaru plotkować.
{6042}{6091}Dobra, nie mów.
{6106}{6164}Dobrze, posłuchaj tego.
{6188}{6263}Bernadette myli o zerwaniu|z Howardem.
{6298}{6347}Szkoda, ciekawe dlaczego.
{6348}{6418}Ciężko powiedzieć. Mogę tylko|spekulować na podstawie obserwacji,
{6419}{6492}które poczyniłem, patrzšc na impozję|małżeństwa moich rodziców.
{6493}{6563}Kobieta odda się religii,
{6565}{6627}a mężczyzna tlenionej barmance,
{6628}{6722}która chciała kupić mojš miłoć|figurkami superbohaterów.
{6740}{6786}Brak strzał.
{7046}{7110}Wyciskasz z tej gry wszystko.
{7183}{7248}- Priyo, mogę wejć?|/- Jasne.
{7287}{7326}Boże.
{7340}{7372}- Co?|- Nic się nie stało.
{7373}{7438}Nie wiedziała.|Zajmę się tym.
{7457}{7487}Co zrobiłam?
{7488}{7569}Sheldon nie pozwala nitkować|tak blisko lustra.
{7570}{7596}Żartujesz.
{7597}{7635}Chodzi o pryskanie.
{7636}{7717}Na podłodze jest tama,|za którš trzeba stać.
{7724}{7772}- Szaleństwo.|- Wiem.
{7773}{7821}Po prostu zrób to.|Zbliża się inspekcja,
{7822}{7903}a nie chcę stracić|przywilejów telewizyjnych.
{7913}{7993}Będę musiała rzucić okiem|na tę waszš umowę.
{8002}{8025}Sam nie wiem.
{8026}{8074}Ja wynajmę prawnika, on też...
{8075}{8137}Łatwiej jest stać za tamš.
{8145}{8227}Przy okazji, kolega z pracy|dał mi bilety na Dodgersów.
{8228}{8288}- Brzmi niele, co?|- Tak!
{8289}{8350}Dodgersi to baseball, nie?
{8353}{8407}Wytłumaczysz mi zasady.
{8408}{8443}Sš skomplikowane.
{8444}{8482}Ale jeli dobrze pamiętam:
{8483}{8527}Wybierajš cię ostatniego,|dostajesz piłkš,
{8528}{8578}płaczesz, idziesz do domu.
{8579}{8618}Mimo wszystko...
{8619}{8654}Mam cztery bilety.
{8655}{8710}Może wemiemy|Bernadette i Howarda?
{8711}{8798}Jest interesujšca, a do niego|na pewno się przyzwyczaję.
{8799}{8856}To chyba słaby pomysł.
{8869}{8904}Dlaczego?
{8905}{8987}Nie mów nikomu, ale podobno|chce z nim zerwać.
{9006}{9037}Szkoda.
{9038}{9097}Ale znam jednš osobę,|która się ucieszy.
{9098}{9140}- Serio? Kto?|- Mój brat.
{9141}{9204}Podkochuje się w Bernadette.
{9258}{9295}Że co?
{9296}{9340}Żartujesz!
{9356}{9402}Znalazłam wiersze,|które o niej pisał.
{9403}{9449}Bardzo niepokojšce.
{9450}{9527}"Droga Bernadette,|wypoleruj mi klarnet".
{9616}{9663}Ciężko w to uwierzyć.
{9664}{9710}A w mojej rodzinie|wszyscy myleli,
{9711}{9793}że to on jest entuzjastš|polerowania klarnetu.
{9844}{9879}Co to za tama?
{9880}{9946}Ciebie nie dotyczy.|Ty siadasz.
{10010}{10048}- Czeć!|- Hej, jak leci?
{10049}{10108}Niele. Słyszała o Howardzie|i Bernadette?
{10109}{10158}Jasne, a ty skšd wiesz?
{10159}{10219}Od Sheldona, a on od Amy.
{10232}{10296}Cholera, mówiłam jej,|że to tajemnica.
{10297}{10353}Ta to ma długi jęzor.
{10386}{10446}Nieważne, Bernadette|stać na kogo lepszego.
{10447}{10518}Mylisz, że niepewny seksualnie|hinduski astrofizyk
{10519}{10570}z mutyzmem wybiórczym|i problemem alkoholowym
{10571}{10659}jest lepszy niż 45-kilowy Żyd,|który mieszka z mamš?
{10682}{10734}Bez jaj.|Raj lubi Bernadette?
{10735}{10814}Nic takiego nie powiedziałem.|Skšd ten Raj?
{10839}{10853}Dobra, mów.
{10854}{10902}Skšd wiesz?|Powiedział ci?
{10903}{10956}- Nie.|- Więc kto?
{10966}{11005}Nie mogę powiedzieć.
{11006}{11076}Priya ci powiedziała.|Ale plotkara.
{11093}{11153}To niezbyt pożšdana|cecha u kobiety.
{11154}{11218}Nie oceniam, to tylko opinia.
{11242}{11338}Jeli to się wyda,|ich przyjań legnie w gruzach.
{11341}{11365}Bez obaw.
{11366}{11448}W przeciwieństwie do Amy i Priyi,|umiem dochować tajemnicy.
{11475}{11520}To ty powiedziała o tym Amy.
{11521}{11567}W tajemnicy!
{11702}{11762}Czeć, mamusiu i tatusiu.|Jak się trzymacie?
{11763}{11819}/Jestemy bogaczami|/w biednym państwie.
{11820}{11869}/Nie narzekamy.
{11908}{11978}/Priyo, jak ci się podoba|/u brata?
{11989}{12074}Jest miło, ale jeli mam zostać|w Los Angeles na dłużej,
{12075}{12118}potrzebuję własnego|mieszkania.
{12119}{12137}/Dlaczego?
{12138}{12191}/Rajesh le cię ugocił?
{12192}{12268}/Rajeshu, dlaczego|/nie dbasz o siostrę?
{12278}{12316}Dbam.
{12317}{12383}Ona i tak rzadko|tutaj sypia...
{12442}{12465}/Co?
{12466}{12501}/Gdzie sypiasz, Priyo?
{12502}{12549}Tak się tylko mówi.
{12550}{12602}Pracuję do póna.
{12631}{12683}/Tylko nie mów,|/że spotykasz się z Amerykaninem.
{12684}{12716}/Wiedziałam, że tak będzie.
{12717}{12817}/Rajeshu, pozwalasz jej|/spotykać się z tym Howardem?
{12836}{12921}/Czekaj.|/To może być dobry pomysł.
{12927}{12951}/To Żyd.
{12952}{12995}/Ci gocie wiedzš,|/co to sukces.
{12996}{13043}/I mało pijš.
{13046}{13100}Nieważne.|Howard ma dziewczynę.
{13101}{13140}- Póki co.|- Co masz na myli?
{13141}{13165}Póniej ci powiem.
{13166}{13211}Co między nim i Bernadette?
{13212}{13282}/- Kim jest Bernadette?|- Nie brzmi żydowsko.
{13283}{13314}/Po imieniu nie rozpoznasz.
{13315}{13377}/Winona Ryder jest Żydówkš.
{13406}{13453}/Wróćmy do tematu.
{13454}{13529}/Rajeshu, masz lepiej|/ugocić siostrę.
{13530}{13561}Dziękuję, tatusiu.
{13562}{13609}Bez obaw,|dzielę się z niš wszystkim.
{13610}{13646}Nawet moim przyjacielem, Leo...
{13683}{13746}Dobranoc, mamusiu i tatusiu.
{13756}{13815}Boże.|Złamała mi palec!
{13850}{13895}Trzeba było trzymać|język za zębami.
{13896}{13936}Niech będzie.
{13937}{14013}Teraz powiedz o klarnecie...|Bernadette!
{14114}{14172}Mylałem o wysiłkach|dr. Greene'a,
{14173}{14240}by uczynić naukę|znonš dla mas.
{14253}{14292}I co?
{14295}{14353}Nic. Tylko sobie mylałem.
{14398}{14458}Teraz mylę o fraktalach.
{14506}{14591}Teraz o etymologii powiedzenia|"pocišg do nauki".
{14615}{14668}Teraz o pocišgach.
{14717}{14763}Słuchasz go?
{14788}{14839}Wybaczcie, odpłynšłem.
{14840}{14886}Szczęciarz.
{14946}{15005}Teraz mylę o galaretce.
{15030}{15068}Co tam?
{15069}{15124}Chodzi o Bernadette.
{15142}{15207}Mam nadzieję, że wszystko gra.
{15284}{15338}Jestemy tu dla ciebie.
{15339}{15389}Możesz powiedzieć|nam wszystko.
{15390}{15439}Na dobre i złe.
{15493}{15547}Poproszę jš o rękę.
{15550}{15595}- O rękę?|- Co?
{15596}{15670}Muszę tylko znaleć|odpowiedni moment.
{15671}{15741}- Wstrzymałbym się.|- Nie pali się.
{15802}{15847}To mój kuzyn, David,|w sprawie piercionka.
{15848}{15898}Hej, co znalazłe?
{15899}{15962}Pewnie, pół karata może być.
{15968}{16040}Na jej ršczce|i tak będzie olbrzymi.
{16066}{16119}Dlatego jš kocham.
{16200}{16249}Będzie w szoku.
{16260}{16313}Wiem, to straszne.
{16382}{16439}Dlaczego si...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin