DWAJATAANUPASSANA SUTTA.pdf

(62 KB) Pobierz
18038934 UNPDF
DWAJATAANUPASSANA SUTTA
Tłumaczenie Włodek Fenrych
Dwajataanupassana Sutta jest jedną z krótkich sutr zawartych w księdze Sutta Nipaata, która jest
częścią kanonu buddyjskiego Małego Wozu spisanego w języku pali.
Sutry należą do literatury ustnej: zanim je spisano, przekazywane były z pokolenia na pokolenie za
pomocą regularnej grupowej recytacji. Stąd charakterystuczne cechy ułatwiające zapaniętanie
tekstu; wśród nich, oprócz układania całych partii w wiersz, są powtarzające się formuły, w których
za każdym razem zmieniane są tylko niektóre słowa. Jest to nie tylko mnemotechnika, owe
powtórzenia nadają tekstowi muzyczny prawie rytm, wyrecytowany na głos działa on na umysł
nieomal jak reggae. Celem wszystkich buddyjskich tekstów jest doprowadzenie umysłu do stanu
ułatwiającego osiągnięcie Przebudzenia i rytm odgrywa tu ważną rolę. Trzeba przy tym pamiętać, że
w buddyjskich klasztorach sutry recytuje się na głos do dziś, zazwyczaj wczwsnym rankiem i na
czczo.
Wszystkie buddyjskie terminy przetłumaczyłem na rdzennie polskie słowa. Interesuje mnie przede
wszystkim jak ten tekst działał na rodzimego użytkownika języka pali, który to użytkownik nie
musiał sprawdzać w słowniku znaczenia indyjskich specjalistycznych terminów, nie miał też
greckich słów z dziedziny psychologii. Język pali nie ma własnego pisma ani ustalonej ortografii.
Każdy z ludów używających palijskiego kanonu zapisuje go własnym pismem, a brytyjscy badacze
zapisują go alfabetem łacińskim zgodnie z angielską fonetyką. Ja więc postanowiłem imiona własne
(a więc i tytuł sutry) zapisać zgodnie z fonetyką polską.
Sutta Nipaata składa się z krótkich sutr zapisanych częściowo wierszem, a częściowo prozą. W
standardowych wydaniach wszystkie strofy są ponumerowane, ale nie dla każdej sutry osobno, lecz
od początku księgi do końca. Zachowuję tutaj tę numerację; da to pojęcie o miejscu sutry w księdze.
SUTRA PODWÓJNEGO SPOSTRZEŻENIA
Oto co słyszałem: przez pewien czas Przebudzony mieszkał we Wschodnim Parku należącym do
Magiaaramaatu w Śrawasti. Pewnego wieczoru o pełni księżyca siedział pod gołym niebem, a
wszyscy mnisi skupieni byli wokół. Widział że czekają w milczeniu i przemówił do nich. "Mnisi,
zdarza się w tym świecie, że opowiada się rzeczy o doskonałych stanach, usłyszeć można świetne
zdania, które wyzwalają i wiodą ku Pełnemu Przebudzeniu. Mnisi, po co macie zaprzątać sobie
głowę słuchaniem tego wszystkiego? Ktoś może was tak zapytać, a jeśli to się stanie, odpowiedzcie
 
mu w ten sposób: 'To po to, by ujrzeć dwie rzeczy, jakimi są naprawdę'. Ktoś może was zapytać co to
są za rzeczy, a jeśli się to stanie, odpowiedzcie mu w ten sposób: 'Pierwsze spostrzeżenie jest takie:
oto czym jest udręka i oto gdzie źródło udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: oto udręka znika i
oto przyczyna zniknięcia.' To są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a
możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć: albo będzie nim owoc pełnej wiedzy, albo, jeśli
pierwotne przyczyny nie całkiem jeszcze wygasły, to przynajmniej nie będzie ponownych narodzin."
Powiedziawszy to mnichom, Przebudzony mówił dalej, jako Mistrz, wyjaśniając:
724. Są ludzie, którzy nie pojmą udręki, Nie chcą zrozumieć skąd się ona bierze, Nie chcą też
wiedzieć gdzie się ona skończy, I w jaki sposób do końca się dostać.
725. Bez uwolnienia umysłu przez wiedzęNie dotrą nigdy do końca udręki. Wciąż będą chodzić,
zataczając kręgi, Rodząc się i starzejąc, i znowu, i znowu.
726. Są jednak ludzie, co pojmą udrękęI zrozumieją skąd się ona bierze. Zobaczą również gdzie się
ona kończyI w jaki sposób do końca się dostać.
727. Używszy wiedzy, uwolniwszy umysł, Ci dotrą kiedyś do końca udręki. Nie będą chodzić,
zataczając kręgi, Rodząc się i starzejąc; wstrzymają kołowrót. To jest właściwe podwójne
spostrzeżenie, ktoś jednak może was zapytać jak to powiedzieć inaczej, a jeśli się to stanie,
odpowiedzcie mu w ten sposób: 'Pierwsze spostrzeżenie jest takie: chwytanie jest źródłem wszelkiej
udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie chwytania spowoduje zniknięcie
udręki.' Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, możecie się
spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
728. Wszelka udręka rodzi się z chwytania. Kto tego nie wie, ten wciąż chce coś chwytać, Idąc,
zgłupiony, z jednej nędzy w drugą. Użyj swej wiedzy, uwolnij się z udręk. Można inaczej ująć
podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: niewiedza jest źródłem wszelkiej udręki.
Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i zgaszenie niewiedzy spowoduje zniknięcie udręki.
Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się
spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
729. Odwieczna podróż od łona do łona, Do tego kształtu, to znów do innego: Taki kołowrót jest
skutkiem niewiedzy.
730. Skutkiem niewiedzy tępota i głupstwo, Wieczna wędrówka od życia do życia. Idący Scieżką
wstrzymuje kołowrót, Niszczy niewiedzę, przestaje się stawać. Można inaczej ująć podwójne
spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: podniety są źródłem wszelkiej udręki. Drugie
spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie podniet spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa
spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z
 
dwóch osiągnięć.
731. Każda udręka z podniety umysłu, Dlatego drogą do zniszczenia udrękJest całkowite wymazanie
podniet.
732. Rozważ bolesne skutki takich podniet: One są karmą dla wszelkiej udręki; Wymaż podniety,
przerwij łańcuch doznań, A się okaże, że udręka znikła.
733. Mądrzy to widzą, to jest rzeczywistość. Mądrzy odrzucą jarzmo Zwodziciela, Odejdą wolni, by
już nie powrócić. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie:
poczucie jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie
poczucia spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem,
ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
734. Każda udręka wyrasta z poczucia, Dlatego drogą do zniszczenia udrękJest całkowite zmazanie
poczucia.
735. Rozważ: bolesne są skutki poczucia, Ono jest karmą dla wszelkiej udręki. Wymaż poczucie, a
ustanie chciwość, Spokój umysłu będzie osiągnięty. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie.
Pierwsze spostrzeżenie jest takie: styczność jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest
takie: ostudzenie i wygaszenie styczności spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia;
ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
736. Niektórych wabi działanie styczności: Miejsca, gdzie zmysły dotykają rzeczy. Smagani wiatrem,
idą gdzie pcha podmuch, Nie widać oznak, że łańcuch się przerwie.
737. Inni pojęli to działanie zmysłów, Miłym doznaniem będzie dla nich bezruch. Ci zrozumieli, nie
pragną styczności, Zupełny spokój będzie im dostępny. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie.
Pierwsze spostrzeżenie jest takie: doznania są źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest
takie: ostudzenie i wygaszenie doznań spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia;
ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
738. Miłe, niemiłe, nijakie doznanie, Wewnątrz, na zewnątrz - każde jest udręką; Kto to zrozumie,
ten widzi też jasno, Że jest zwodniczym, kruchym doświadczeniem.
739. Jest łańcuch doznań podobny huśtawce; Kto to zrozumie, może się oddzielić. Oddziel
 
doznanie, a ustanie chciwość, Zupełny spokój może być dostępny. Można inaczej ująć podwójne
spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: pragnienie jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie
spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie pragnienia spowoduje zniknięcie udręki. Takie są
dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem i, z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać
jednego z dwóch osiągnięć.
740. Ktokolwiek idzie trzymając się pragnień, Ten podróżuje od łona do łona, To tu, to ówdzie, w
ciągłym kołowrocie.
741. Rozważ: bolesne są skutki pragnienia, Ono jest karmą dla wszelkiej udręki. Użyj swej wiedzy,
by rozwiać pragnienie; Lgnienie też zniknie, zostaniesz Wędrowcem. Można inaczej ująć podwójne
spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: lgnienie jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie
spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie lgnienia spowoduje zniknięcie udręki. Takie są
dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego
z dwóch osiągnięć.
742. Lgnienia jest skutkiem ciągłe powstawanie; Ten, kto powstaje, idzie przez udrękę. Kto się
narodzi, ten umrze na pewno.
743. Kto to zrozumie, nie będzie się stawał, Wie, jak powstrzymać ciągłe powstawanie, Wstrzama
kołowrót, już się nie odrodzi. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie
jest takie: usiłowanie jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i
wygaszenie usiłowania spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem
i, z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
744. Z usiłowania jest każda udręka, Dlatego drogą do zniszczenia udrękPełne zgaszenie jest
usiłowania.
745. Rozważ bolesny plon usiłowania: Ono jest karmą dla wszelkiej udręki; Usiłowanie wystarczy
porzucić, Aby osiągnąć wolność bez wysiłku.
746. Ktokolwiek wstrzyma to usiłowanie, Ten własny umysł będzie mógł oczyścić; Kołowrót stanie,
nie będzie powrotu. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie:
pożywki są źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie
pożywek spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem,
ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
747. Każda udręka wyrasta z pożywek, Dlatego drogą do zniszczenia udrękJest całkowite odcięcie
 
pożywek.
748. Rozważ te skutki czerpania z pożywek: One są karmą dla wszelkiej udręki; Kto to zrozumie,
może się uwolnić.
749. Kto wie co zdrowe, nie pije trucizny, Stoi on prosto oraz widzi jasno; Pełnia osoby nie ujęta
słowem. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: pobudzenie
umysłu jest źródłem wszelkiej udręki. Drugie spostrzeżenie jest takie: ostudzenie i wygaszenie
pobudzenia umysłu spowoduje zniknięcie udręki. Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem i, z
wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
750. Z pobudzenia umysłu jest każda udręka, Dlatego drogą do zniszczenia udrękJest wygaszenie
pobudzeń umysłu.
751. Rozważ: bolesne są skutki pobudzeń, One są karmą każdej ludzkiej nędzy. Zgaś pobudzenie,
uwolń się od lgnienia, Bądź jak wędrowiec, w ciszy i skupieniu. Można inaczej ująć podwójne
spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie jest takie: kto jest zależny, ten drży. Drugie spostrzeżenie jest
takie: kto jest niezależny, ten nie drży. Takie są dwa spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem,
ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z dwóch osiągnięć.
752. Kto niezależny, nie drży ni się lęka, Kto jest zależny, wciąż się czegoś chwyta, Łapie istnienie w
tym kształcie lub w innym; Kto jest zależny, nie umknie istnieniu.
753. Rozważ bolesne skutki zależniści: Jest niebezpieczna, zagraża udręką. Wędrowiec idzie w ciszy
i skupieniu, Nic nie chwytając, wolny jest od lgnięcia. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie.
Pierwsze spostrzeżenie jest takie: jest większy spokój w bezkształcie, niż w kształcie. Drugie
spostrzeżenie jest takie: jest większy spokój w zgaszeniu niż w bezkształcie. Takie są dwa
spostrzeżenia; ujmijcie je razem z wysiłkiem, ochotą i uwagą, a możecie się spodziewać jednego z
dwóch osiągnięć.
754. Istoty, które nie pojmą zgaszenia, Powrócą znowu w kole powstawania; Mogą być częścią
świata istot kształtnych, Lub też być z istot świata bezkształtnego.
755. Ktokolwiek pojmie rzeczywistość kształtu, Przeniknie bezkształt, uwolni się, zgaśnie, Wstrzyma
kołowrót i śmierć pozostawi. Można inaczej ująć podwójne spostrzeżenie. Pierwsze spostrzeżenie
jest takie: co szeroki świat, wliczając zwodzicieli, pustelników, braminów, jak również zwykłych
ludzi oraz władców, uważa za prawdę, o tym istoty wyższe, ludzie wartościowi, dzięki głębokiej
mądrości widzą całkiem jasno, że jest fałszem. Drugie spostrzeżenie jest takie: co szeroki świat,
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin