How.I.Met.Your.Mother.S06E17.HDTV.XviD-LOL.[VTV].txt

(22 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[18][43]<i>Czasem cudowne rzeczy</i>
[43][65]<i>powstajš z okropnych sytuacji.</i>
[65][85]<i>Pamiętacie mojš wycieczkę do Hong-Kongu</i>
[85][95]<i>gdzie utknšłem na lotnisku?</i>
[96][114]<i>Wydarzyło się wtedy co smiesznego.</i>
[114][135]Tak, zdaje sobie sprawe z tego że pada,
[135][151]ale jest 2021 rok.
[151][170]Konstruujemy komórki|potrafišce zbudować hologram,
[170][195]a lekka mżawka|zatrzymuje całe lotnisko ?
[195][203]Hey, Ted.
[203][233]Hey...
[233][249]There she is.
[249][267]Wow.
[274][291]Kelnerka Wendy. -Kelnerka Wendy.
[291][321]Co ty tutaj robisz??
[321][339]<i>Co ona tam robiła?</i>
[339][364]<i>Aby się tego dowiedzieć, cofnijmy się o 10 lat.</i>
[364][378]Barney, słyszałam że bardzo dobrze bawiłe się
[378][400]z Norš grajšc w Laser Tag.
[400][418]Nie mam pojecia gdzie to usłyszała.
[418][430]To była katastrofa.
[430][445]Ona mówiła co innego.
[445][468]O mój boże to było takie cool.
[468][481]Musimy to zrobić ponownie. Tak, musimy.
[481][500]Masz ochotę na drinka?
[500][516]Niee, jestem troszke zmęczona.
[516][527]Ale...
[527][537]masz mój numer.
[537][548]Zadzwoń.
[548][562]Całkowicie.
[562][577]W jaki sposób to była katastrofa?
[577][593]Nie chciała drinka.
[593][612]A kiedy dziewczyna mówi
[612][636]że nie chce drinka..
[636][662]Masz ochotę na drinka? Niee, jestem troszke zmęczona.
[708][736]Oczywicie.
[736][748]Wielka szkoda.
[748][772]Była wspaniałym partnerem do laser taga.
[772][799]Jest mała, wiec wolno jej popychać dzieciaki.
[808][834]Prosze, przecież lubisz ta dziewczynę.
[834][849]Co? Norę?
[849][861]Nie, nie lubie.
[861][886]Barney, nie potrafisz powiedzieć |jej imienia bez umiechu.
[886][910]To jest...
[910][927]Nora.
[927][943]Oj, oj.
[943][958]Pomylałem o czym zabawnym
[958][972]co powiedziała Nora. Hmm.
[972][982]Przestań!
[982][993]No... ra.
[993][1004]Nah...
[1004][1022]Cholera, co sie ze mnš dzieje?
[1022][1040]Lubisz jš. Zadzwoń do niej.
[1040][1051]Zadzwonić?
[1051][1078]Jest ładna,
[1078][1111]niezły tyłek ale to nie dla Barneya.
[1111][1126]To jest niedorzeczne.
[1126][1149]Barney, wiesz co, masz kilka rad.
[1209][1228]Całkowicie.
[1236][1275]Moje pierwsze tłumaczenie,
[1275][1315]krytyka i cała reszta na chrupekk93@gmail.com.
[1376][1398]<i>Dzieciaki, dopiero co zaczšłem spotykać się z Zoey.</i>
[1398][1413]<i>A kiedy zaczynasz się z kim spotykać, </i>
[1414][1437]<i>każdy chce wiedzieć to samo.|Jak się poznalimy?</i>
[1437][1466]Oh, Ted, ona nie chce... Daj spokój,|to jest miła historyjka.
[1466][1483]Pewnego razu...
[1483][1512]<i>Zoey wyszła za tego super bogatego,|super strasznego gocia</i>
[1512][1538]<i>Kapitana.</i>
[1539][1556]<i>Więc kiedy już się zaprzyjanilimy,</i>
[1556][1577]<i>Ostrożnie się pilnowałem aby nie przesadzić.</i>
[1577][1606]Ale ten film jest straszny.
[1606][1614]Prawda?
[1614][1632]<i>Lecz pewnego dnia,</i>
[1632][1660]<i>Zoey i Kapitan mieli ogromnš kłótnię.</i>
[1660][1692]<i>Kapitan wciekł się i zażšdał rozwodu.</i>
[1692][1712]<i>Zoey była załamana.</i>
[1712][1728]<i>Ale po krótkim poszukiwaniu bratniej duszy,</i>
[1728][1768]<i>skończyła będšc ze mnš,|a reszta, jak to się mówi,</i>
[1768][1791]jest historiš.
[1791][1816]Ted, tak właciwie to miałam na myli "Jak twoje mięso?"
[1816][1832]Oh.
[1842][1861]Troszkę zimne.
[1861][1874]oh, ciekawe czemu.
[1896][1924]Oh, Ted, czy byłe |odebrać to pudło
[1924][1934]które zostawiłam w starym mieszkaniu?
[1934][1966]A tak... nie chcę spotkać Kapitana.
[1966][1990]Mówię to w bardzo poważnie.
[1990][2010]Ten kole przeraża mnie jak diabli.
[2010][2023]Nie musisz go spotkać.
[2023][2045]Zostawił pudło u portiera.
[2045][2072]Jeli jest to dla ciebie naprawde ważne, |odbiorę to jutro.
[2072][2096]Okej, musze już spadać. Mam ogromnš
[2096][2128]nieważnš kupę papierowej roboty|której muszę sie pozbyć z biurka
[2128][2158]aby zrobić miejsce na jutrzejszš|nieważnš kupę papierów.
[2166][2184]Ale jest to tego warte,
[2184][2220]wiecie, 'przynajmniej wiem, że|czynię wiat... miejscem.
[2220][2240]Okej, do zobaczenia póniej.
[2249][2265]Martwię sie o Marshalla.
[2265][2285]Nie wydaje się być sobš ostatnimi czasy.
[2285][2306]Yeah, wydaje się być naprawdę... cichy.
[2306][2327]Tacy już sš ci |z Minnesoty --
[2327][2349]silny, cichy, typowy facet.
[2349][2364]Co jak Prince{wokalista,'wzór męskoci'}.
[2364][2382]Niee, to co więcej.
[2382][2405]To jest jakby... wszystko co kiedy kochał,
[2405][2441]przestałó go interesować.
[2441][2458]Oh.
[2458][2475]Takie rzeczy...
[2475][2488]Przepraszam?
[2488][2509]Lily, w moich podróżach,
[2509][2533]opracowałem całkowicie skuteczny sposób na okrelenie
[2533][2552]"ile czasu minęło odkšd.."--
[2552][2574]Jak to ujšć niezbyt delikatnie?--
[2574][2587]...dziewczyna została puknięta .
[2587][2597]I,
[2597][2616]ty była nie pukana tak długo, ,
[2616][2632]że prawie stała się koszerna.
[2637][2651]Taaa, troszkę już minęło...
[2651][2679]Pięć tygodni i trzy dni według moich szacunków.
[2679][2703]Powiniene pracować w .
[2703][2714]Próbowałem.
[2714][2731]Sš dosyć rygorystyczni jeli chodzi o przeszłoć.
[2731][2747]Tak czy owak, powinnimy się już zbierać.
[2747][2761]Yeah, pójdę z wami.
[2762][2787]Dobranoc,.
[2873][2891]18 tygodni.
[2891][2901]Cholera!
[2901][2924]Okej, może faktycznie mam lekkš 'posuchę'....
[2924][2934]Uhum....
[2934][2948]Ale włanie zaczęłam nowš pracę,
[2948][2965]i randkowanie zeszło na drugi plan, i...
[2965][2978]Shh.
[2978][3010]Dziecko, posłuchaj...
[3010][3025]Jeli naprawdę cierpisz z tego powodu,
[3025][3048]Byłbym więcej niż szczęliwy jeli mógłbym ci pomóc.
[3048][3071]Pomóc mi? Yeah.
[3071][3098]Jeste mojš była. Najprawdopodobniej schodzimy na złš drogę.
[3098][3128]Albo możemy to zrobić normalnie.
[3128][3147]Oh, już wiem co się dzieje...
[3147][3157]Yeah?
[3157][3172]Chodzi o Norę.
[3172][3218]Poznałe dziewczynę, spodobała ci sie,|wtedy straciłe swojš szansę.
[3218][3246]A teraz próbujesz wyrwać |swojš byłš,
[3246][3268]aby udowodnić samemu sobie że ci nie zależy.
[3268][3291]Robin, nie możesz być bardziej--
[3291][3310]Co masz na myli mówišc że straciłem swojš szansę?
[3310][3329]Nora poznała faceta. ŻE CO?!
[3340][3355]Znaczy się... co?
[3355][3368]Yep. W markecie.
[3368][3388]Zabiera jš do Cafe|L'Amour w ten pištek.
[3388][3400]Ale "L'Amour" znaczy miłoć!
[3400][3415]Idš do kawiarni miłoci!
[3415][3428]Jest OK. Jest ok.
[3429][3440]Mam na myli,
[3440][3476]Robin, ja jej nawet nie lubię.
[3476][3490]Cholera!
[3508][3544]Oh, słońce, czemu nie jeste w łóżku?
[3544][3562]Nie mogę zasnšć.
[3562][3581]Mmm.
[3581][3615]Czy jest co co mogę zrobić aby ci w tym pomóc?
[3615][3652]Może po tym dokumencie o mieciach.
[3652][3688]Kurde, tracę to co.
[3688][3711]Prawie dwukrotnie większa niż Texas,
[3711][3741]Wielka Wyspa mieci na Pacyfiku,|lub "Wyspa mieci,"
[3741][3760]jest rodowiskowš katastrofš.
[3760][3784]Oddzielony od swoich rodziców,
[3784][3809]ten malutki ptaszek walczy o przetrwanie
[3809][3838]męczšc się w opakowaniu z szeciopaka.
[3838][3875]Marshall Eriksen, Mylę|że wiesz co powiniene zrobić.
[3875][3890]Muszę ocalić planetę!
[3890][3907]Już się skończyło? Ja na górze.
[3907][3925]Ała!
[3925][3946]<i>Parę dni póniej, zmierzałem do budynku Kapitana</i>
[3946][3961]<i>aby odebrać paczkę dla Zoey,</i>
[3961][3977]Przyszedłem aby... Ted.
[3977][3998]Co za niespodzianka.
[4069][4080]Ted.
[4080][4095]Kapitan. Ja...
[4095][4108]Przyszedłe aby ocalić mnie od
[4108][4138]od wywróconego wraku jakim jest moje małżeństwo...
[4138][4150]Mm...
[4150][4161]Wahałem sie czy do ciebie zadzwonić
[4161][4181]bo wiedziałem że sie przyjanicie z Zoey.
[4181][4201]E tam... Lecz moja żona mnie opuciła.
[4201][4224]Wszyscy przyjaciele mnie opucili.
[4224][4235]Prosze,
[4235][4257]powiedz że jeste po mojej stronie.
[4301][4330]Udajmy się do gabinetu.
[4361][4372]Wyspa mieci.
[4372][4385]Nie słyszałe
[4385][4407]o Wyspie mieci?
[4413][4428]To jest wyspa...
[4428][4446]stworzona ze mieci!
[4446][4463]Leży na Pacyfiku.
[4463][4484]Jest dwukrotnie większa niż Texas!
[4484][4513]Innymi słowy,| jedna-ósma częć Kanady
[4513][4533]więc...
[4533][4562]Staje sie przyjazny rodowisku.
[4562][4579]Faza 1: Bar.
[4579][4597]Już udało mi sie przekonać |MacLaren's aby urzeczywistnić
[4597][4608]nowš zielonš akcja.
[4608][4620]To twoja sprawka?
[4620][4646]Musiałam nieć 40 kilogramowy worek butelek
[4646][4668]do centrum recyklingu co noc.
[4674][4687]Wyprułam sobie plecy!
[4687][4718]Nie ma za co... Ziemio.
[4733][4749]Faza 2: GNB.
[4749][4765]Jutro zamierzam zrobić prezentację
[4765][4786]przed zarzšdem na temat tego jak możemy zmniejszyć
[4786][4822]emisję dwutlenku węgla o|połowę za jedyne 12 milionow $.
[4822][4841]Kole nie rób tego.|Jedyne co usłyszš to
[4841][4865]"12 milionów $,|" a wszystko co ty usłyszysz to
[4865][4887]dwięk drzwi uderzajšcych w twój zwolniony zadek.
[4887][4908]I jakis stłumiony chichot
[4908][4926]Za co przepraszam z góry.
[4939][4950]Mam problem.
[4950][4974]Wpadłem na kapitana.
[4974][5006]Ted, pod tš
[5006][5051]błyszczšcš grzywš,|noszę rogi.
[5058][5084]Zoey zostawiła mnie dla innego.
[5094][5108]Wow...
[5108][5131]Masz może jakie pomysły kto to może być?
[5131][5154]<i>Wtedy Kapitan opowidział historię znacznie innš </i>
[5154][5168]od t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin