{730}{832}POWRÓT DO PRZYSZŁOCI {1831}{2066}/Rezydencja Brownów zniszczona.|/Posiadłoć Brownów sprzedana biznesmenom. {2158}{2201}/Padziernik to czas|/inwentaryzacji, więc... {2202}{2286}/teraz Toyota przygotowała|/dla was najniższe ceny! {2287}{2340}/Obniżamy ceny wszystkich|/modeli z roku 1985! {2341}{2400}/Nie znajdziesz lepszego auta,|/za lepszš cenę... {2401}{2430}/i z lepszš obsługš. {2431}{2548}/Wszędzie, w Hill Valley... {2616}{2687}/Senatorzy majš dzi o tym zadecydować. {2688}{2715}/W dalszych wiadomociach... {2716}{2817}/Dyrekcja instytutu badań jšdrowych|/zaprzecza pogłoskom, jakoby... {2818}{2867}/plutonium, które niedawno zaginęło,|/zostało skradzione... {2868}{2932}/dwa tygodnie temu z ich magazynów. {2933}{3017}/Libijska grupa terrorystyczna|/przyznała się do kradzieży... {3018}{3144}/jednak teraz zarzšd musi|/przyznać się do błędu. {3145}{3308}/FBI nie wydaje się tym być zainteresowane... {4236}{4309}Doktorze? {4336}{4385}Doktorze. {4386}{4432}Jest tu kto? {4433}{4502}Einstein, do nogi. {4503}{4567}Co się dzieje?|O Boże. {4568}{4630}Jezu. {4633}{4676}To obrzydliwe. {4677}{4742}I gdzie on do diabła jest? {4743}{4845}/PLUTONIUM|/OSTROŻNIE {5083}{5114}/GŁÓWNA MOC {5115}{5207}/GŁÓWNY STEROWNIK {5215}{5295}/PODKRĘCANIE {5386}{5435}/GŁÓWNA MOC {5436}{5548}/INSTRUMENTY LUB MIKROFON {6733}{6811}Daje czadu. {6963}{7005}- Czeć!|/- Martin, to ty? {7006}{7040}Czeć, doktorze. {7041}{7065}Gdzie jeste? {7066}{7139}/Moglibymy się spotkać|/przy Centrum Handlowym o 1:15? {7140}{7182}/Dokonałem olbrzymiego odkrycia|/i potrzebuję twojej pomocy. {7183}{7232}Czekaj, czekaj.|1:15 w nocy? {7233}{7280}/- Tak.|- Doktorze, co się dzieje? {7281}{7315}Gdzie się podziewałe|przez ten cały tydzień? {7316}{7367}/- Martin!|- Gdzie jest Einstein, jest z Tobš? {7368}{7407}/Tak.|/Jest tutaj. {7408}{7475}Wiesz, doktorze, że zostawiłe cały|sprzęt włšczony na cały tydzień? {7476}{7510}/Mój sprzęt? {7511}{7544}/Przypomniało mi się co, Martin. {7545}{7632}/Nie podłšczaj się lepiej do wzmacniacza,|/istnieje ryzyko, że może się przegrzać. {7633}{7687}Tak. Będę o tym pamiętał. {7688}{7750}/Dobrze.|/Będę już leciał, pamiętaj... {7751}{7904}/- ...1:15 przy Centrum Handlowym.|- Tak. {7986}{8025}/Martin, czy to moje zegary? {8026}{8057}Tak. {8058}{8110}Jest... równo ósma. {8111}{8236}/Perfekcyjnie! Eksperyment się powiódł!|/Zegary póniš się równo 25 minut! {8237}{8297}Czekaj, czekaj.|Doktorze! {8298}{8390}- Doktorze, chcesz mi powiedzieć, że jest 8:25?|/- Dokładnie! {8391}{8436}Cholera! {8437}{8542}Spónię się do szkoły! {8856}{8955}/Moc miłoci to zadziwiajšca rzecz. {8956}{8990}/U jednego powoduje płacz... {8991}{9050}/u innego piew. {9051}{9150}/Zmieni sokoła w małego białego gołšbka. {9151}{9195}/Co więcej niż uczucie... {9196}{9252}/To po prostu moc miłoci. {9253}{9295}/Pienišdze nie sš ci potrzebne. {9296}{9350}/Wstyd też się nie przyda. {9351}{9382}/Karta kredytowa nie jest potrzebna... {9383}{9436}/do jazdy tym tramwajem. {9437}{9482}/Znikšd stajesz się silny... {9483}{9526}/a czasami także okrutny. {9527}{9636}/Jednak jest to fantazja twojego życia. {9637}{9741}/To po prostu moc miłoci. {9742}{9830}/Moc miłoci... {9841}{9910}/Czujesz jš? {9911}{9967}- Jennifer!|- Martin, nie id tędy, Striklend cię szuka. {9968}{10075}Jeli cię złapie,|dostaniesz czwarte spónienie. {10076}{10141}Dobra, chod.|Chyba jestemy bezpieczni. {10142}{10187}Wiesz co, tym razem|to nie była moja wina. {10188}{10275}- Zegary doktora póniš się 25 minut, więc...|- Doktora! {10276}{10400}Wydaje mi się, że wcišż zadajesz się|z doktorem Emetem Brownem. {10401}{10465}To za spónienie, panno Parker. {10466}{10550}A to dla Ciebie, McFly. Wydaje mi się,|że jest to już czwarte spónienie z rzędu. {10551}{10621}Pozwól, że ci co poradzę. {10622}{10700}Ten niby doktor Brown jest niebezpieczny.|To prawdziwy dziwak. {10701}{10765}Będziesz się z nim dalej zadawał,|to wpadniesz w duże tarapaty. {10766}{10807}A tak, proszę pana... {10808}{10907}McFly, masz olbrzymi problem z postawš.|Jeste próżniakiem! {10908}{11002}Przypominasz mi ojca z czasów, gdy on się tu też uczył.|On też był próżniakiem. {11003}{11057}Mogę już ić, panie Striklend? {11058}{11146}Wiem, że twój zespół ma dzi|po lekcjach przesłuchanie, {11147}{11251}ale nie masz żadnych szans, McFly.|Jeste zbyt podobny do swojego ojca. {11252}{11395}Żaden McFly nigdy niczym się|nie zaszczycił w historii Hill Valley! {11396}{11495}Wie pan, historia się zmienia. {11496}{11568}Następni. {11716}{11757}"my, ludzie"|Przesłuchanie: Wojna Zespołów. {11758}{11815}No dobra. {11816}{11852}Jestemy... {11853}{11912}"Główkami od szpilek" {11913}{12000}Raz, dwa, trzy! {12412}{12462}Ok, wystarczy. {12463}{12560}Wystarczy.|Koledzy, już. {12561}{12635}Przykro mi, ale gracie po prostu za głono. {12636}{12708}Następni. {12722}{12812}Prosilibymy następny zespół. {12813}{12841}/Wybierz na drugš kadencję burmistrza "Goldie" Wilsona|/Uczciwoć, Przyzwoitoć, Integracja. {12842}{12890}/Wybierz na drugš kadencję burmistrza Goldie Wilsona! {12891}{12940}/Postęp to jego rodkowe imię... {12941}{13002}Za głono.|Nie mogę w to uwierzyć. {13003}{13067}Nigdy nie będę miał szansy|przed kim wystšpić. {13068}{13119}Martin, jedna przegrana to nie koniec wiata. {13120}{13185}Nie, po prostu mam uczucie,|że brakuje mi talentu. {13186}{13232}Nie, jeste dobry, Martin,|naprawdę jeste dobry. {13233}{13330}I wasza tama demonstracyjna jest naprawdę wietna.|Musisz wysłać jš do firmy muzycznej... {13331}{13365}- ...tak jak mówił doktor...|- Tak, wiem, wiem... {13366}{13465}Jeli tylko się do tego przyłożysz,|to ci się uda. {13466}{13512}To dobra rada, Martin. {13513}{13540}No dobra, ale co, jeżeli... {13541}{13600}wylę im tę kasetę i im się nie spodoba? {13601}{13645}To znaczy, jeżeli powiedzš: "słabizna", {13646}{13782}co jeżeli powiedzš: "spadaj stšd, kole. Nie masz przed|sobš przyszłoci". Po prostu bardzo się tego boję. {13783}{13865}- Jezu, zaczynam gadać jak mój stary.|- Daj spokój, Martin, nie jest tak bardzo zły. {13866}{13972}/- Uratuj zegar!|- Przynajmniej pożycza ci jutro samochód. {13973}{14031}Patrz na tę brykę! {14032}{14066}To jest co! {14067}{14157}/- Ok, odwróć się.|- Kiedy, Jennifer. {14158}{14191}Kiedy. {14192}{14219}Czy to nie byłoby super? {14220}{14292}Wzišć sobie tę ciężarówkę...|i pojechać nad jezioro? {14293}{14407}Leżelibymy sobie w bagażniku w piworach... {14408}{14457}Patrzyli na gwiazdy... {14458}{14517}- Przestań.|- Co? {14518}{14557}Czy twoja mama wie... {14558}{14592}o jutrzejszej nocy? {14593}{14690}Tak, wyjeżdżam z miasta, a mama myli,|że jadę na camping z kumplami. {14691}{14761}No, Jennifer, moja matka zwariowałaby,|gdyby wiedziała, że jadę tam z tobš... {14762}{14807}i musiałbym wysłuchać kolejnego|fascynujšcego wykładu o tym, {14808}{14890}że ona takich rzeczy nie robiła|w jej wieku. Spójrz. {14891}{14940}Chyba lepsza byłaby z niej zakonnica. {14941}{14995}Stara się, żeby był szanowany. {14996}{15091}- No to kiepsko jej to wychodzi.|- Tragicznie. {15092}{15185}Uratuj zegar!|Uratuj zegar. {15186}{15272}Burmistrz Wilson chciałby|wymienić ten zepsuty zegar. {15273}{15386}Trzydzieci lat temu uderzył w niego piorun|i od tamtego czasu już nie zabił ani razu. {15387}{15450}Nam, w Towarzystwie Ochrony Hill Valley,|wydaje się, {15451}{15495}że powinien zostać zachowany dokładnie|w takim stanie, w jakim teraz jest. {15496}{15581}- To częć naszej historii i dziedzictwa!|- Dobra, masz ćwiartkę. {15582}{15657}Dziękuje.|Nie zapomnij o ulotce! {15658}{15735}/Uratuj zegar! {15736}{15787}Gdzie bylimy? {15788}{15827}Dokładnie tutaj. {15828}{15900}Jennifer! {15908}{15937}- To mój tata.|- Włanie. {15938}{15982}Muszę lecieć. {15983}{16059}- Zadzwonię do ciebie dzi wieczorem!|- Będę u babci! {16060}{16163}Czekaj, dam ci numer. {16213}{16240}Pa. {16241}{16331}/To moc miłoci. {16346}{16397}/To moc miłoci. {16398}{16480}/Kocham cię!|/555-4823 {16481}{16522}/Gdy jš pierwszy raz poczujesz... {16523}{16580}/może cię zasmucić. {16581}{16670}/Następnym razem, gdy jš poczujesz,|/może cię oszołomić. {16671}{16776}/Ale będziesz zadowolony,|/gdy jš wreszcie znajdziesz. {16777}{16815}/To tš mocš... {16816}{16870}/żyje wiat. {16871}{16920}/Pienišdze nie sš ci potrzebne. {16921}{16980}/Wstyd też się nie przyda. {16981}{17061}/Karta kredytowa nie jest potrzebna|/do jazdy tym tramwajem. {17062}{17100}/Znikšd stajesz się silny... {17101}{17157}/a czasami także okrutny. {17158}{17311}/Jednak jest to fantazja twojego życia... {17382}{17485}/Proszę o odpowied jakškolwiek jednostkę. {17486}{17509}Super. {17510}{17600}Po prostu super. {17702}{17757}/Nie wierzę!|/Pożyczasz mi samochód... {17758}{17800}bez uprzedniego powiadomienia mnie o jego awarii. {17801}{17842}- Awarii.|- Mogłem się zabić! {17843}{18009}Kurczę Biff, kurczę, nigdy nie zauważyłem, żeby to auto|się przeciwstawiało. Przynajmniej jak ja je prowadziłem... {18010}{18037}Czeć, synu. {18038}{18151}Ale co ty, jeste lepy, McFly? Jest tam.|No co robi ten wrak na dworze?! {18152}{18225}Kurczę, Biff.|Czy, czy mogę przyjšć... {18226}{18290}że twoje ubezpieczenie|zapłaci mi odszkodowanie? {18291}{18360}Moje ubezpieczenie?|To twój samochód! {18361}{18422}Twoje ubezpieczenie powinno za to zapłacić.|Nie wiem, kto zapłaci mi za to! {18423}{18522}Wylałem piwo, kiedy ten samochód we mnie uderzył.|Kto zapłaci rachunek za czyszczenie?! {18523}{18575}I gdzie mój raport? {18576}{18670}Mie zdšżyłem go jeszcze skończyć, wiesz.|Wydawało mi się, że... {18671}{18765}Halo! Halo!|Jest tam kto?! {18766}{18819}Myl McFly!|Myl! {18820}{18875}Muszę mieć czas, żeby go przepisać! {18876}{18970}Czy zdajesz sobie sprawę, co by się stało,|gdybym zaniósł pracę ...
thecthulhuftagn