Hymn Zjednoczonych Emiratów Arabskich.doc

(24 KB) Pobierz
Īšī bilādī (Iszi biladi, "żyj mój kraju")

Īšī bilādī (Iszi biladi, "żyj mój kraju")

Transkrypcja łacińska słów arabskich

ʿĪšī bilādī, ʿāš ittiḥādu imārātinā

ʿIšta li-šaʿbin

Dīnuhu l-islāmu hadīhu l-qur'ānu

Ḥassantuki bismillāhi yā watanu

Bilādī, bilādī, bilādī, bilādī

Ḥamāki l-ilāhu šurūra z-zamāni

Aqsamnā an nabnī naʿmalu

Naʿmalu nahlasu naʿmalu nahlasu

Muhimman ʿišnā nahlasu nahlasu

Dām al-amān wa ʿāš al-ʿalamu yā imārātī

Ramzu l-ʿurūbati

Kullunā nafdīki bid-dimā nurwikī

Nafdīki bil-arwāhi yā watanu

Polskie tłumaczenie

Niech żyje mój kraj, unia naszych emiratów

Żyjący dla narodu

Którego religią jest Islam, a przewodnikiem Koran

Uczyniłem cię silniejszym w imieniu Boga, o Ojczyzno

Mój kraju, mój kraju, mój kraju, mój kraju

Bóg ochronił nas przez złem

Przysięgliśmy budować i pracować

Pracować uczciwie, pracować ciężko

Do końca naszych dni będziemy prawdziwi, uczciwi

W bezpiecznym kraju, pod naszą flagą, o Emiraty

Symbolu Arabizmu

Poświęcimy się dla ciebie, damy ci naszą krew

Poświęcimy dla ciebie nasze dusze, o Ojczyzno

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin