[262][354]SNIPER|RELOADED [2126][2172]Żołnierzu, to jest przesłuchanie podlegajšce jurysdykcji ONZ. [2173][2210]Zrozum to zeznanie pod przysięgš, a rozprawa. [2212][2256]Pozwy wniesione przeciwko tobie sš poważne.|Dezercja. Zaniedbanie obowišzków. [2261][2342]Czynnoci prawne podejmowane w wyniku ledztwa|rozstrzygnie Wojskowy Kodeks Karny. [2344][2357]Zrozumiałe swoje prawa? [2364][2373]Tak, sir. [2375][2397]Porucznik Abramowitz. [2433][2446]Sierżancie Brandon Beckett, [2447][2476]czy może nam pan powiedzieć gdzie był|4 sierpnia 2010 roku? [2489][2513]W Demokratycznej Republice Konga w Afryce. [2517][2530]Co pan robił w Afryce? [2534][2569]Mój odział został przeniesiony|2 miesišce wczeniej z Kabulu w Afganistanie. [2571][2582]Pański przydział? [2595][2632]Bylimy częciš programu WIWwA.|Program Wyszkól i Wyposaż w Afryce. [2648][2668]Pomagalimy szkolić kongijskich żołnierzy zawodowych [2669][2706]by odpierać ataki uzbrojonych|rebeliantów wspieranych przez terrorystów. [2708][2739]w zamian, afrykańscy żołnierze dołšczš do|sił koalicji w Afganistanie. [2743][2776]Może pan opisać wydarzenia,|które 8 dni temu doprowadziły do dezercji? [2818][2844]Zaczęło się 3 sierpnia na placu apelowym... [2845][2891]AKS-74, rosyjski następca AK-47. [2893][2932]Jednš z tych broni posługuje się wróg. [2934][2986]karabin z kalibrem 5.45 x 39mm,|podobnie do naszych 5,56 z NATO. [2988][3043]Tylko AKS 52 o stalowym rdzeniu, zdolnym przebić pancerz. [3045][3070]Skok gwintu lufy to 8 cali. [3071][3111]To oznacza celnoć i użycie naboi 70. [3113][3121]Jest dokładna. [3123][3161]Jeli usłyszycie jak strzela,|spieprzajcie z linii ognia. [3231][3251]Pamiętajcie na naszych ćwiczeniach [3253][3297]używać będziecie lepaków, a laserowe|czujniki na kamizelkach będš liczyć trafienia. [3299][3338]Podczas wymiany ognia, nie można oberwać. [3340][3369]Moi ludzie to dobrzy żołnieże|wiedzš jak walczyć. [3371][3391]Nie wiedzš jak się kryć. [3400][3431]Proszę posłuchać kapitanie, wiemy, że to teoria. [3437][3454]Pańscy żołnierze sš odważni i dzielni, [3455][3490]ale muszš nauczyć się walczyć na niezabezpieczonych terenach [3492][3528]Tak, wiemy. Celować żeby trafić. [3530][3553]Posłuchaj kapitanie Ngoba,|zbierz swoich ludzi, i zaczniemy raz jeszcze. [3554][3597]Kapitanie Nelson, Pułkownik Jeger chciałby pana widzieć. [3599][3621]Przejmuj Brown. Beckett, idziesz ze mnš. [3649][3682]- Co zjebalimy?|- Może mnie przenoszš. [3683][3720]- Odchodzisz z Marines?|- Wszędzie, byle jak najdalej od ciebie. [3804][3824]- Chciał nas pan widzieć sir?|- Tak. [3829][3842]Nowe rozkazy na jutro. [3846][3857]Nowe rozkazy? [3878][3902]Szkolenia zostanš tymczasowo zawieszone. [3903][3922]Poprowadzicie ludzi do DRC. [3935][3962]Wydawało mi się, że to jest ponad nasze obowišzki. [3967][3990]Rzšd Kongijski zgodził się na tš jednš misję. [3995][4017]Rebelianci zagrażajš europejczykom|w Demokratycznej Republice Konga. [4022][4056]Większoć ludnoci wyniosła się z tamtšd|zanim przestała być belgijskš koloniš. [4062][4090]Ostatni właciciel plantacji, [4092][4146]Jean Van Brunt nie odpowiedział na nasz komunikat, [4152][4181]a jego dobytek jest tu. [4195][4207]Zbliżcie się. [4228][4269]Tutaj w Mukanie, za granicš. [4271][4304]Stara plantacja, jak i jej właciciel,|nadużywajš gocinnoci. [4319][4332]We 10 żołnierzy. [4337][4376]Zabierzecie stamtšd jego, i jego pracowników. [4381][4403]Wezmę pištkę swoich żołnierzy i Ngoby. [4404][4414]Dobrze. [4425][4446]- Tak, sir.|- Możecie odejć. [4471][4481]Sir? [4483][4494]Tak, Sierżancie? [4499][4511]Czemu nie ewakuacja powietrzna? [4531][4547]Niebezpiecznie jest latać w tych terenach [4548][4573]od kiedy rebelianci dostali w swe ręce rakiety Strela. [4599][4631]Jeli je majš, to, co jeszcze dla nas szykujš? [4635][4654]Miejmy nadzieję, że się nie dowiemy. [4795][4818]Jutro jestemy niańkami? [4820][4836]To nie będzie proste. [4845][4861]Rebelianci sš aktywni na całym terenie. [4863][4873]wietnie. [4875][4898]Bez obaw, Paddy. Wejdziemy i wejdziemy zanim oni co zauważš. [4900][4934]- Bing-bang, jak randka z chinkš.|- winia z ciebie, wiesz? [4936][4946]Spodoba ci się. [4947][4974]Obczaj tš nowš laskš. [5003][5013]Kim ona jest? [5021][5032]Jest z Anglii. [5035][5058]To wywiad wojskowy.|Nawet o tym nie myl. [5070][5080]Co to miało niby znaczyć? [5082][5132]To oznacza, że chcę mšdrych facetów,|a ty nim nie jeste. [5171][5183]Patrzy się tutaj. [5186][5208]To nie ma sensu,|ale gapi się na ciebie. [5212][5233]Ruszaj sierżancie.|Czeka tam na ciebie. [5236][5247]Nie jestem zainteresowany. [5271][5290]10 dolców, że cykasz zagadać do niej. [5293][5310]- Zgoda. [5358][5376]- Tak. [5378][5408]- Zaczynamy.|- Bierz jš B. [5412][5423]Widzimy się za 5 minut. [5428][5478]Czeć, jestem sierżant Beckett.|Jeste nowa, prawda? [5492][5505]Tyle? [5517][5527]Co? [5570][5602]To twój tekst na podryw?|"Czeć, jeste nowa?" [5604][5616]Tak, myle... [5621][5658]Abramowitz.|Porucznik Ellen Abramowitz. [5666][5696]Popracuj nad słowami żołnierzu.|Wtedy do mnie wróć. [5722][5732]Popracuję. [5739][5759]- Jak wypadłem?|- Porażka, sierżancie. [5776][5788]Aleja wstydu. [5798][5821]Bratasz się z przełożonym. [5849][5859]- Klapa.|- Dobra robota B. [5861][5884]Wiedziałe, że jest porucznikiem. [5895][5907]Wisisz mi 10 dolców. [5909][5919]Dałe ciała. [5924][5941]Miałem zagadać. [5965][5978]Cholera. [6127][6141]Co powiedziała? [6144][6170]- Co ty powiedziałe? Co jej powiedziałe?|- Daj spokój. [6173][6184]Dżentelmenowi nie wypada mówić. [6234][6256]Zgasiła go jak lampę. [6259][6268]To było żałosne. [6270][6284]Nie widziałem żeby wczoraj rozmawiał z jakš kobietš. [6289][6304]Browna kręci Capobianco. [6306][6317]- Pierdol się.|- Sam się pierdol. [6318][6333]- Widzisz? [6343][6353]Zbliżamy się do granicy. [6883][6899]Niezłe majš laski. [6901][6916]Zabierzesz którš do domu? [6917][6944]Nie mówiłem, że sobie je wezmę.|Mówiłem tylko, że... [6961][6972]Dam ci nowe życie. [6978][6992]Tak, przeprowad się do Utah [6994][7019]Spokój panowie. Jestemy prawie na miejscu. [7021][7050]Mukana jest 10 kilometrów na północ od Uhuru. [7054][7076]Majš miasto nazwane jak laska ze Star Treka? [7077][7111]To Uhura pało.|Uhuru znaczy wolnoć w języku Swahili. [7120][7136]Patrz, jaki mšdrala... [7182][7193]Kiepski żart, [7201][7227]Od kiedy rebelianci przepędzili ludzi z tej częci kraju. [7231][7261]- Prawda. Słyszałem, że sobie poszli.|- Spokojnie, Vincent. [7269][7299]Może to nie będzie Afganistan czy Faludża, [7307][7336]ale bšdcie ostrożni to dżungla w Kongo. [7346][7369]Dobra, przybieramy dżunglowe twarze. [7385][7401]Brzmi jak wakacje. [7434][7444]Myliwi? [7490][7525]Chandler i jego bogaci przyjaciele|przyjeżdżajš tu po zdobycz. [7535][7557]Mylałem, że tu jest zbyt niebezpiecznie dla europejczyków. [7562][7593]Tutaj, myliwi sš wielkš częciš gospodarki. [7594][7636]Płacš mnóstwo pieniędzy rzšdowi i|dożywiajš lokalnych mieszkańców. [8048][8060]Miejcie oczy otwarte. [8073][8101]I zachowujcie się. [8250][8260]Wspaniale. [8392][8402]Jeste Jean Van Brunt? [8403][8414]Kto pyta? [8420][8438]Możemy z panem porozmawiać? [8457][8468]Wejdcie. [8579][8614]- Nie rozumiem tych rozkazów.|- To proste. Zabieramy cię z stšd. [8622][8634]Mnie tu dobrze. [8663][8678]- Gdzie twoi pracownicy?|- Uciekli. [8694][8729]Bali się, ale ja się nie boję. [8742][8755]To dla własnego dobra. [8767][8782]Opucić to miejsce? Nie mogę. [8784][8808]- Obawiam się, że musimy wypełnić rozkazy.|- Pieprzę wasze rozkazy. [8817][8835]Tš plantacje założył mój ojciec. [8842][8877]Przetrwała wojny i kilka małych starć. [8879][8902]Nie porzucę czego, z czego on żył i umarł. [8915][8965]Ten dom znaczy dla mnie wszystko, a na tej ziemi. [8969][8997]Moja żona jest tu pochowana, na litoć boskš. [9023][9042]Chcecie żebym stšd odszedł? [9047][9074]Przepraszam, ale nie ma pan wyboru. [9264][9318]Dobrze, pójdę z wami. [9337][9358]Zabierz mnie do twojego dowódcy.|Pójdę z tobš. [9441][9464]Ngoba, id po wóz i spadamy stšd! [9472][9490]- Wynosimy się! [9612][9669]Nie wiem, co powiedzieć,|ale kiedy wojna się skończy możesz wrócić. [9670][9704]Do czego?|Do pustego pola, gdzie stał dom? [9706][9749]Nie. Jeli mnie stšd zabierzecie,|to miejsce umrze tak samo jak i ja. [9803][9893]Padnij! [9905][9923]- Odwrót!|- Kryć się! [9991][10005]Kryć się! [10038][10050]Dostał! [10071][10082]Hoag, padnij! [10090][10101]Padnij! [10107][10125]- Padnij kurwa!|- Hoag padnij! [10141][10215]Padnij kurwa! [10414][10425]Pierdoleni rebelianci. [10427][10440]Nie wydaję mi się by był tam oddział. [10445][10462]Czemu tak mówisz? [10467][10503]Szybkostrzelnoć, jego zasięg.|Wydaję mi się, że jest tam sam. [10505][10527]- Jeden goć, snajper.|- Snajper? [10538][10550]Kurwa, kurwa! [10555][10575]Gdzie on jest?|Skšd strzela? [10577][10597]- Nie wiem.|- Chyba przestał strzelać. [10603][10613]Bawi się nami. [10636][10645]Nie widzi nas.. [10650][10671]Przenosi się w lepsze miejsce do strzału. [10673][10703]Może odpucił.|Muszę wrócić do domu. [10704][10724]- Jebać dom!|- Nic nie rozumiesz... [10742][10772]Pomiędzy nami a drzewami jest 45 metrowa strefa czystej mierci. [10774][10794]Może nas zdjšć jednego po drugim. [10797][10811]Ale w moim domu... [10834][10844]Kurwa! [10855][10870]Obiekt zajebany! [10920][10941]- O mój boże.|- Cholera, cholera. [10957][10968]We, zatamuj! [10985][10996]Nie da się. [11031][11041]Patrz na mnie! [11056][11081]- Oddychaj...|- Nawaliłem. [11124][11134]Oddychaj. [11141][11169]- Nie mogę oddychać.|- Ty pierdolony głupcze. [11177][11187]Jebać to! [11517][11549]- Dlaczego nie strzela?|- Musi zmieniać pozycję. [11551][11574]- Kurwa!|- Kurwa, co? [11584][11601]To kontener armii amerykańskiej...
il0raz