Odmowa [Odrzucenie] (Denied).txt

(29 KB) Pobierz
00:00:27: Ostrzegałam Cię! Co mam Ci powiedzieć?
00:00:29: Chcesz żebym Cię jeszcze raz pocałowała?
00:00:34: Mowiłam Ci, jesli tylko pozwolisz mu tu zamieszkac,...
00:00:37: wtedy zagarnie wszystko.
00:00:44: O D R Z U C E N I E
00:00:47: Wprowadziłes sie do tej nory, tylko żeby móc go przygarnšć.
00:00:53: Nie ma tu okna, nie masz nawet szafy.
00:00:57: Wyglšdam przez okno w salonie.
00:01:00: Cóż za logika.
00:01:05: Upiłam sie.
00:01:10: O Boże! Bardzo Cię przepraszam,
00:01:16: bardzo, bardzo, przepraszam.
00:01:19: Tak mi przykro!
00:01:30: O mój Boże.
00:01:35: Ale się wtrynił.
00:02:09: Troy, nie wciekaj się na kukiełke!
00:02:22: Zajme się Twoim kroczem.
00:02:47: Jestem abstrakcyjnš waginš...
00:02:50: namalowanš przez Merrick'a,
00:02:54: wisiałam w łazience Stacey, aż do wczoraj,
00:02:57: ale to już historia. Teraz zagarniam sypialnie Troy'a.
00:03:04: Nie ja zagarniam, żeby było jasne.
00:03:10: Wykorzystuje Cię.
00:03:13: Wiem.
00:03:15: To zdradliwy egoista.
00:03:24: Nie tylko sie wprowadzi, będzie też brać Twój samochód.
00:03:36: Nianczyłam go przez siedem lat.
00:03:41: Spójrz na niego.
00:03:48: "Jestem DJ'em, pale maryche."
00:03:53: Co za beznadzieja.
00:03:57: Imprezki, zabawa, dziewczyny...
00:04:01: które posuwa.
00:04:04: Sprawa poważna.
00:04:09: Teraz 6.
00:04:13: Dobra...dobra, słyszelimy!
00:04:16: Teraz gramy w "31".
00:04:24: 31.
00:04:25: 28.
00:04:28: A co to!
00:04:29: Muszę już ić.
00:04:31: Nie, nie, zostań!
00:04:33: Co ty, mamy jeszcze trawe.
00:04:36: Mamy trawe,...nie daj sobš rzšdzić.
00:04:38: Hej!
00:04:40: Hej facet, co Ty robisz!
00:04:43: Debby, nadal pracujesz w smażalni?
00:04:46: Nie, teraz w centrum handlowym.
00:04:47: W moim centrum?
00:04:49: Przynie mi swoje CV,
00:04:50: zalatwie ci prace w klubie w "Big Mall".
00:04:54: Hej, potrzebuje Twojego pelnomocnictwa,
00:04:58: ale jaka kretynka...
00:05:02: Dziekujemy.
00:05:12: Tak, poprosze o taksówke?
00:05:15: Adres, Tomato Hill 177.
00:05:21: Już jedzie.
00:05:23: Nie będe jej potrzebować.
00:05:25: Będziesz Stacey, nie zostajesz tutaj, OK?
00:05:27: Troy jest moim kumplem i zostaje tutaj
00:05:29: a Ty draniu tylko mieszkasz z nim!
00:05:32: A ja Ciebie zaprosiłem
00:05:34: i nie jeste tu mile widziana! OK?
00:05:36: Jasne? Wracasz do domu.
00:05:48: Ju nie jeste królowš
00:05:53: Pieprz sie!
00:05:59: Ty dupku, spieprzaj!
00:06:52: Jestem stolikiem do kawy!
00:06:56: [TV] Ciemnoć jest dla mnie swiatłem...
00:06:59: bez zgody wydziału bez wsparcia finansowego...
00:07:03: wszystko na zywioł.
00:07:15: Gdzie pilot?
00:07:26: Wiesz, nie powiniene zapraszać Stacey.
00:07:35: A co sadzisz o półce na kamere i te rzeczy jakš zrobiłem w szafie?
00:07:40: No,... zauwazyłem.
00:07:41: A czy zostało troche miejsca na moje rzeczy?
00:07:45: Nie wspominajšc żezajšłe mojš sypialnie.
00:07:49: Nie, to nieprawda.
00:08:00: Spójrz, jest nieostro.
00:08:02: To metafora!
00:08:03: Nieostre jest całe nasze pokolenie, czyż nie?
00:08:06: Czy tego nie mowili tego nam w naszej szkolce?
00:08:11: Facet, nie każ Stacey pakować swoich rzeczy.
00:08:14: To nie w porzadku! To nie było w porzadku.
00:08:17: Masz racje, Troy, ale ona wietnie pakuje.
00:08:20: Poza tym, ja nie prosiłem jej o pomoc przy przeprowadzce.
00:08:24: Zgłosiła sie sama na ochotnika, wprosiła sie.
00:08:27: Ty też nie jeste w porzadku, zgoda?
00:08:29: Dlaczego ona teraz niby pi w mojej sypialni?
00:08:33: Dlaczego, po prostu, nie odwiozłe jej do domu?
00:08:38: Wiem, jeste na mnie wciekły.
00:08:42: Prawda?
00:08:45: Tak....
00:08:46: Dobra
00:08:52: Jestem tylko sprzedawcš w sklepiku z DVD.
00:08:56: Nie mogę nic wiedzieć o miłoci.
00:08:58: [TV]Nie mogę nic wiedzieć o miłosci czy naturze człowieka.
00:09:06: Moje plecy potrzebujš czułych dłoni.
00:09:15: Słyszycie mojš probe,
00:09:18: poczujcie mojš probe.
00:09:20: Facet, włanie z niš zerwałe po siedmiu latach.
00:09:24: Po omiu.
00:09:26: Nieważne.
00:09:28: Ona to już przeszłoć!
00:09:31: Powiniene mieć wiecej wspołczucia.
00:09:35: Prawda, - nadal jestemy najlepszymi kumplami?
00:09:52: Słuchaj, czy to może być tylko miejsce dla nas obu?
00:09:56: Tylko dla nas, pomimo że Ty wprowadziłe sie pierwszy?
00:10:02: Wiesz, ja jestem fantastyczny facet.
00:10:05: Jeste leniuchem. I nie zmywasz po sobie naczyn.
00:10:08: [TV] a ciemnoć jest dla mnie swiatłem...
00:10:10: Poza tym, nigdy nie kończysz tego co zaczałe.
00:10:12: [TV] a osobowoć jest podróżš...
00:10:14: Nie ...,
00:10:17: jestem stworzony do lepszego życia niż to.
00:10:22: No tak, masz talent.
00:10:24: Wylšdowałem w jakiej marnej szkole filmowej, rzuce ja, i...
00:10:28: [TV] zanurzamy się w nicoć...
00:10:30: [TV] na fali marzeń...
00:10:32: Dzięki.
00:10:37: Od tej chwili,
00:10:41: ani cienia lęku.
00:11:18: [TV] Ktorej nocy wyzwolilimy się
00:11:20: [TV]i bez cienia lęku opucilimy podziemia.
00:11:30: [TV] ale tam,... na zewnštrz nie jest ani janiej ani lepiej,
00:11:34: [TV] i nie ma przyjaciół.
00:12:55: Fowler! Nie poznałem Cię!
00:12:57: Jak leci? Fowler - Ty tutaj?
00:12:59: Ja,... tu przychodze porozmylać.
00:13:05: Ty też tutaj! Cholera!
00:13:09: Kapitanie, nadal jestemy drużynš!
00:13:14: Nie, nie znasz jej.
00:13:19: Z przerwami, od kilku lat uprawiamy seks...
00:13:22: No tak...odjazd.
00:13:25: No tak.
00:13:28: Wprowadziła się do mnie. No tak,... mieszkamy razem.
00:13:31: Po prostu boję się zobowiazan.
00:13:35: Ale nie jestemy aż tak blisko.
00:13:39: Marnuje czas.
00:13:42: Rzuć jš!
00:13:46: Próbowałem.
00:13:48: Powiniene jš rzucić! To pewne.
00:13:51: Wiesz co,... Troy?
00:13:52: Nie powinieneć zatruwać się.
00:13:56: To pewne.
00:13:59: Tak sšdzisz?
00:14:02: Zapominasz kim jeste.
00:14:04: Jeste Troy, kapitan?
00:14:16: Powinnimy pogadać z Donnš.
00:14:19: Donnš? No tak, Donna. Zagubiona w Vancouver!
00:14:23: Który z chłopaków namierzał jš,
00:14:25: co w tym rodzaju.
00:14:27: Rzecz w tym, że przyjeżdza za kilka tygodni.
00:14:39: Wiesz co, zrobimy impreze
00:14:42: impreza klasowa.
00:14:43: Wiesz, już to widze?
00:14:49: Mylisz, że znow bedziecie razem?
00:14:55: Co?
00:14:56: No, Ty i Donna.
00:14:58: Co w rodzaju "znów razem"?
00:15:02: Nie.
00:15:07: Więc...
00:15:09: Kolego, o co chodzi?
00:15:24: Sšdzisz, że powinienem rzucić te zimnš cipe, tak?
00:15:49: Widze, ze masz nowego chłopaka.
00:15:51: Tak, Donalda.
00:15:53: Nie na długo.
00:15:54: Facet lubi Science Fiction!
00:15:59: Czy Merrick wie?
00:16:37: Troy!
00:16:39: Mowiłam Ci?
00:16:41: Taki jeden...jak ma na imie? Izaak As...
00:16:44: Asimov. Asimov.
00:16:45: Też go uwielbia! To nieprawda, tylko go lubie...
00:16:47: ale ty nie wiesz kto to Arthur C. Clarke.
00:16:49: Uwielbiasz go. Nie, Arthur C. Clark...
00:16:51: "Odyseja Kosmiczna 2001". Wiesz, kocham tę rzecz.
00:16:53: On pierwszy potwierdził że...
00:16:55: "The Sentinel", to faktycznie opowiadaniem,
00:16:58: i tak naprawde...
00:16:59: Mów dalej. gdzie...
00:17:01: Mów dalej! to tylko jedno z...
00:17:03: Czy to Ci nie przeszkadza?
00:17:05: Co?
00:17:07: Jak on ja obmacuje.
00:17:21: Merrick sam nie wie co chce.
00:17:28: W piatek wieczorem pieprzylimy się,
00:17:30: a wczoraj wieczorem zrobiłam mu laske. Mmmmmm...
00:20:15: Nienawidze Merrick'a.
00:20:21: Czyżby?
00:20:24: Tak..., sama nie wiem.
00:20:29: Po prostu nie wiem...
00:20:31: Wiesz..
00:20:34: Ci wszyscy z którymi on sie zadaje,
00:20:38: to nieletni!
00:20:39: Wykorzystujš go, po prostu wykorzystujš go.
00:20:42: Włanie.
00:20:44: Wiesz,... ja sie tym bawie.
00:20:47: Kocham to, jaki jest zagubiony.
00:21:05: Nie, to nie... Tak, własnie tak!
00:21:07: To głupie, głupie. głupie.
00:21:39: A jak tam Twój chłopak?
00:21:42: Jaki chłopak?
00:21:45: Merrick.
00:21:47: To nie mój chłopak.
00:21:54: Luzak ze mnie!
00:22:28: Luzak? Tandeta dla cieniasów.
00:22:32: Jestem sportowcem.
00:23:17: Co do kurwy nędzy!
00:23:31: Troy, o co chodzi?
00:23:34: Merrick?
00:23:35: Gówniany przyjaciel Merrick.
00:23:38: Ja, ja jestem gównianym przyjacielem...
00:23:40: Dobra. chłopaki...spokój.
00:23:44: Jest tyle panienek do wzięcia,
00:23:46: a ty dobierasz się do cipki swojego przyjaciela.
00:23:49: Ty się ze mnš nie kumplujesz! On też nie!
00:23:53: Troy.
00:23:55: Tylko razem mieszkamy, nie spędzamy razem czasu.
00:23:58: Co ty gadasz..? Merrick zorganizował swietnš impreze...
00:24:01: Zamknij się!
00:24:04: Dawaj kluczyki.
00:24:10: Natychmiast!
00:24:14: Merrick, jedziemy do mnie.
00:24:18: Sam sobie przeczysz chłopie.
00:24:24: Złotko?
00:24:28: Stacey?
00:24:30: Skarbie, o co chodzi? Kochanie, kochanie?
00:24:33: Zamawiam Ci taksówke Co? Nie,... nie rób tego!
00:24:36: Płace połowe za najem?
00:24:38: Nie potrzebuje Twoich wymówek, OK?
00:24:39: Spóniłe się ze swojš połowš, Merrick!
00:24:42: Narkotyki, alkohol, nieletni  to jest Twoja impreza.
00:24:52: Dobra!
00:25:41: Gadasz same niemiłe rzeczy,
00:25:44: nawet nie przepraszaj, robiłe to na złoć.
00:25:49: Stacey, byłem pijany. Byłem pijany!
00:25:52: Jest Twoim najlepszym przyjacielem.
00:25:57: Zagalopowalimy się!
00:25:59: A jak Ty by się czuł?
00:26:02: Beznadziejna sprawa.
00:26:06: Jest na Ciebie wkurzony, Troy.
00:26:13: Wie, że tu jestem, że rozmawiam z Tobš?
00:26:19: Mieszka tutaj? pi z Tobš?
00:26:23: Wiesz co, Troy? To nie Twoja sprawa.
00:26:30: Tak.
00:26:38: Ostatnia noc byla najlepsza
00:26:49: Więc jestecie znów razem? Czy...
00:26:52: Cišgle go czuje.
00:27:21: [TV] Wpatruj się w amulet.
00:27:25: [TV] Poddaj się sile hipnozy.
00:27:38: Hej.
00:27:42: Hej.
00:28:07: Sšdzisz, ze nadal tu mieszkam?
00:28:18: Musi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin