S02E01 - The Tip.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2188}{2283}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2285}{2328}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
{2332}{2392}OZ, Nazwa ulicy
{2392}{2472}przy której mieci się OSWALD, więzienie|o zaostrzonym rygorze.
{2508}{2528}OZ,
{2529}{2600}gdzie miesišce narastajšcego|napięcia zakończyły się buntem.
{2612}{2664}tłumaczenie - joozeek
{2892}{2940}Oddział znany|jako "EMERALD CITY"
{2950}{2993}został przejęty przez|więniów.
{2994}{3058}Gubernator wysłał chłopców|z gwardii, by je odzyskali
{3087}{3144}za wszelkš cenę.
{3493}{3548}Kiedy opadł dym,
{3548}{3632}okazało się, że zginęło szeciu więniów |i dwóch funkcjonariuszy ,
{3666}{3714}34 osoby zostały ranne.
{3771}{3819}Niektórych pokonano|gazem,
{3886}{3925}innych biciem,
{4031}{4079}a jeszcze innych nabojami|z karabinów.
{4146}{4216}Gdzie między tym wszystkim,|Tim McManus,
{4240}{4300}pomysłodawca|EMERALD CITY,
{4300}{4408}i, jak twierdzš niektórzy, grabaż.
{4559}{4655}Reszta więzniów została przeniesiona|do sektora ogólnego,
{4986}{5022}Pierdolona szmato !
{5070}{5128}Przywódcy|buntu
{5129}{5181}zostali umieszczeni|w izolatkach.
{5396}{5504}O wicie w OZ|zapanował pokój.
{5682}{5717}Taaa, jasne.
{5742}{5794}Powiem tylko tyle.
{5806}{5872}Zaczynam zbierać komisję, która
{5873}{5932}zajmie się wyjanieniem:|przyczyn buntu,
{5933}{6001}rolš zamieszanych|w niego więniów,
{6004}{6064}i niekompetencjš władz,
{6065}{6088}czyli naczelnika GLYNN.
{6100}{6148}Gubernatorze, kto będzie|przewodniczył komisji ?
{6149}{6244}Rozmawiałem własnie z  Alva|Case.
{6245}{6292}Zgodził się poprowadzić|dochodzenie.
{6293}{6364}Moim zdaniem to nalepszy|jurysta w całym stanie.
{6365}{6415}Mogę zapewnić, że będzie|działał fair
{6416}{6462}i całkowicie bezstronnie
{6510}{6546}Pierdol się, gubernatorze.
{6546}{6580}Co się stało ? Proszę|o co niemożliwego ?
{6581}{6650}Chcesz bym przeszedł na|twojš stronę,
{6651}{6710}zamknšł na stałe Emerald City,
{6711}{6782}i obwiecił, ze to więniowie|sš wszystkiemu winni.
{6783}{6910}W oczach opinii publicznej|usprawiedliwisz wprowadzenie Gwardii Narodowej.
{6911}{6958}Chcesz zwalić na innych to,|że zginęło omiu ludzi.
{6959}{7030}Moje sumienie|i ręce sa czyste.
{7031}{7116}To wrzuć wreszcie luz|i daj mi robić to, do czego mnie wynajšłe.
{7117}{7176}OK.
{7177}{7236}Pamiętaj jednak|cały czas o jednym,
{7248}{7284}Marvin Suttel|zwalnia
{7296}{7344}stanowisko prokuratora stanowego.
{7344}{7426}Szukam własciwego człowieka|na jego miejsce
{7462}{7498}Proszę wejc, naczelniku,|Skończylimy rozmowę.
{7558}{7618}Nie ustawaj w poszukiwaniu|prawdy, Case,
{7618}{7702}gdyż tylko prawda pozwoli ci|wypełnić swojš sakiewkę.
{7782}{7806}"Prawda."
{7806}{7854}Jak wyglšda |ta prawda, Leo ?
{7873}{7920}Devlin jest wszystkiemu winien?
{7932}{7967}Ty?
{8014}{8026}Leo,
{8072}{8108}Dużo zalezy od tego, co|uda mi się ustalić,
{8144}{8204}jest pewne jednak, że będziesz jednym|z tych,którzy wylecš stšd z wielkim hukiem.
{8235}{8283}Taaa,
{8284}{8355}i robišc to wywiadczysz mi|zakurwicie wielkš przysługę.
{8616}{8652}Jak się majš twoje|chłopaki, Vern ?
{8724}{8774}C.C. !
{8822}{8873}YO, co jest po chuju !
{8874}{8921}wietnie, jeszcze|więcej cweli z Em City.
{8922}{8945}Przez wasz popierdolony|wybuch wciekłoci,
{8957}{9013}musimy się tu|cisnšc jak sardynki.
{9014}{9085}Posłuchajcie mnie teraz, chłopaczki,|i wyryjcie to w swoich łepetynach.
{9086}{9169}Ta cela należy do mnie.|To moja koja.
{9170}{9213}Kto raczy wštpić?
{9225}{9261}Nie.
{9336}{9360}Hej, Hej...
{9360}{9396}mówię też do ciebie.
{9396}{9444}Hej!
{9444}{9491}Kto słyszał co spotkało|Dobbinsa i Vahue?
{9492}{9514}Stul pysk!
{9515}{9550}Trafili do szpitala?
{9550}{9609}Byłem tylko na izbie przyjęć,|nie wchodziłem na oddział.
{9610}{9645}Stul pysk!
{9654}{9689}Beecher !
{9690}{9737}Zamknij ten pierdolony pysk!
{9738}{9760}Cycki...!
{9763}{9771}Beecher!
{9836}{9896}Zamknij ten jebany ryj!
{10028}{10064}Cycki !
{10076}{10148}Wyluzuj, braciszku.|Kogo nazywasz braciszkiem,|kole?
{10149}{10183}Odwal się, człowieku !
{10499}{10548}Puć mnie!
{10548}{10600}Panie i panowie,|pomódlmy się.
{10612}{10636}Wstańcie.
{10756}{10792}Panie,
{10793}{10866}wznosimy modły za naszych|przyjaciół i współpracowników.
{10867}{10962}Funkcjonariuszy  Edwarda Hunt|i Antoniego Nowakowskiego.
{10963}{11034}Wznosimy również modły za dusze szeciu|zabitych więniów.
{11142}{11190}Modlimy się za powrót do zdrowia|funkcjonariuszy
{11191}{11262}Joseph'a Mineo i|Jason'a Armstrong,
{11263}{11297}oraz|Tim'a McManus.
{11508}{11543}Panie,
{11579}{11627}pobłogosław to miejsce.
{11668}{11704}Prosimy o zrozumienie.
{11728}{11764}Prosimy o cierpliwoć.
{11824}{11884}Prosimy o dobrodziejstwo|wybaczania.
{11968}{12028}Prosimy o wybaczenie.
{12028}{12076}Żadnych negocjacji.
{12076}{12122}Odcinamy im pršd i wodę.
{12134}{12194}Kiedy posiedzš trochę w mroku, wkroczymy|z gazem łazwišcym.
{12205}{12244}Co z zakładnikami ?
{12245}{12304}Miejmy nadzieję, że zostanš|uratowani.
{12305}{12387}Dzięki temu na nowo odnajdziemy w sobie|siły do wykonywania tak ciężkiego zadania.
{12459}{12483}Amen.
{12484}{12528}Amen.
{12529}{12602}Obwinianie innych to wspaniały|wynalazek, dziecinko.
{12603}{12673}Dzięki temu cały wiat|się jakos kręci.
{12732}{12792}Możesz wskazać palcem|innego człowieka.
{12793}{12840}Możesz uczynić go winnym|wszystkiego.
{12841}{12912}Nie musisz juz zamiecać|sobie sumienia.
{12913}{12996}Możesz wlizgnšć się do ciepłego|łóżeczka i spokojnie zasnšć.
{13051}{13080}Taaaa, jasne.
{13186}{13219}Panie McManus?
{13279}{13314}Panie Mcmanus?
{13315}{13349}Alva Case.
{13397}{13433}Aaaa, tak.
{13469}{13505}Wielki Inkwizytor we|własnej osobie.
{13550}{13586}Nie jestem tu by wskrzeszać|inkwizycję.
{13587}{13621}Pieprzenie.
{13622}{13693}Devlin od samego poczatku próbuje |zlikwidować Em City .
{13729}{13765}Własnie zobaczył swojš szansę.
{13766}{13851}Leo wspominał,|że bedzie ciężko.
{13852}{13913}Mówił, że nie zawsze|potrafilicie się dogadać,
{13914}{13997}ale podziwiał pańskš|wizję, ideały.
{13998}{14044}Czego pan tak naprawdę|chce?
{14094}{14130}Chciałbym zadać kilka pytań.
{14214}{14274}Nie mam nic do powiedzenia.
{14274}{14358}Gubernator jest zajęty|szukaniem członków do komisji.
{14358}{14453}W międzyczasie zajmuję się|wstepnymi przesłuchaniami.
{14454}{14501}Nie mam nic|do powiedzenia.
{14518}{14560}Słuchaj,
{14561}{14643}to ode mnie będzie zależało,
{14644}{14691}czy Em City kiedykolwiek|zostanie otwarte na nowo.
{14855}{14891}Nie mam nic do powiedzenia.
{15045}{15081}Mułła Said ?
{15141}{15177}Asalaam Alaikum.
{15225}{15261}Alva Case.
{15285}{15356}Chciałem zadac kilka pytań|w sprawie buntu.
{15368}{15437}Zadać kilka pytań|czy przesłuchać?
{15438}{15497}To zalezy od tego, ile|w tym pańskiej winy.
{15498}{15544}Nie było żadnego buntu
{15568}{15604}Poważnie?
{15605}{15652}To był sprawiedliwy opór
{15653}{15688}wobec represjom|i niesprawiedliwoci.
{15700}{15742}To nie zmienia faktu,
{15743}{15802}że w kostnicy gnije
{15826}{15865}osiem ciał.
{15912}{15972}Głęboko zasmuciła|mnie ich mierć.
{16018}{16064}Mogę?
{16065}{16100}Proszę.
{16202}{16266}Rozumiem, że od pierwszej|chwili w  OZ
{16267}{16314}zaczšł pan jednoczyć|muzułmanów,
{16326}{16377}i nawracać morderców zabijajšcych|innych z zimnš krwiš,
{16389}{16480}nieustannie siejšc|ziarno niezadowolenia.
{16492}{16516}Mówiłem prawdę.
{16528}{16575}To bšd|szczerym również teraz.
{16576}{16623}Daj spokój, Said.
{16624}{16695}Wcišż wciskasz chwytliwe|kawałki o prawdzie.
{16696}{16755}Dlaczego jednak nie idzie za tym|poczucie odpowiedzialnoci za to,
{16760}{16820}co wywołałe?|To nie ja strzelałem|do ludzi z karabinów.
{16822}{16858}A nie stworzyłe okolicznoci
{16870}{16911}w których użycie ich|było nieodzowne?
{16912}{16980}System sprawiedliwoci stworzył|te okolicznoci, nie ja.
{16980}{17022}Twoja komisja to oszustwo, Case.
{17046}{17082}To Gubernator Devlin
{17083}{17136}dopucił się czynów, które|należałoby poddać dochodzeniu.
{17220}{17279}To tak, jakbym sam wybrał sobie|sędziego i ławę przysięgłych przed własnym procesem.
{17587}{17623}Chcesz polizać moje jaja?
{17987}{18080}Sędzia Fee i pan Balling|skupiš się na wydarzeniach
{18080}{18122}prowadzšcych do buntu.
{18122}{18216}Bishop Callahan i pan Dodge|zajmš się zachowaniem
{18217}{18276}więzniów i pracowników|w czasie zamieszek.
{18277}{18350}Pani Eiduson i Dudley Fried|zajmš się
{18351}{18395}zbadaniem stosownoci decyzji|o wprowadzeniu gwardii narodowej
{18396}{18440}Panie Case...
{18442}{18525}Jak długo potrwa dochodzenie?|Dnie, tygodnie?
{18526}{18585}Tyle, ile bedzie trzeba.
{18740}{18776}Pana godnoć?
{18788}{18812}Augustus Hill
{18836}{18872}Hill...
{18896}{18944}Mogę pana o co spytać?
{18944}{18990}W czasie zamieszek wypucilimy|dwóch więniów
{18999}{19028}Eugene Dobbins|i Jackson Vahue.
{19087}{19147}Dobbins był ciężko ranny.Może|pan wie co się z nimi stało?
{19159}{19195}Najpierw ja zadam|kilka pytań.
{19291}{19399}Powiedz mi,
{19423}{19459}co twoim zdaniem wywołało|bunt.
{19489}{19556}Sš brutalni,|tylko tak umiejš rozwišzywac problemy.
{19557}{19663}Strażnicy, człowieku, traktowali|nas jak mieci.
{19664}{19699}Czasem z tej nudy|więniom odbija.
{19700}{19782}Odebrali nam wizyty małżeńskie,|wprowadzili zakaz palenia.
{19783}{19830}Przyczyny trzeba szukać|głębiej.
{19831}{19914}Odbierz człowiekowi wolnoć,|rodzinę, intymnoć
{19915}{19986}i godnoć, a zacznie się|w nim gotować.
{19987}{20079}Wczeniej czy póniej musi|się to skończyć wrzeniem.
{20080}{20164}Doszły nas słuchy, że to muzułmanie|rozpoczęli zamieszki.
{20165}{20212}Aryjczycy sš paranoikami.
{20213}{20255}Od czego zaczęły|się zamieszki?...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin