Supernatural S1E06 - Skin.txt

(24 KB) Pobierz
[11][30]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Supernatural"|22 LATA TEMU
[30][42]Sammie?
[42][77]Weź brata i biegnij na zewnątrz!|Dalej, Dean! Biegnij!
[78][95]{C:$aaccff}WYSŁAŁO DWÓCH BRACI
[99][117]Tata pojechał na polowanie.
[118][135]i nie pojawił się w domu od kilku dni.
[135][148]{C:$aaccff}W PODRÓŻ PO ODPOWIEDZI
[148][167]Przysiągłem sobie,|że już nie pójdę na polowanie.
[168][180]Nie dam rady sam.
[189][196]Nie!
[197][211]Jess!
[211][232]Wydaje mi się, że chce,|żebyśmy przejęli jego zadania.
[232][251]Ratowali ludzi,|polowali na różne rzeczy
[251][272]Nie.|Muszę odnaleźć zabójcę Jessiki.
[295][315]{C:$aaccff}Supernatural [1x06] Skin|"SKÓRA"
[317][329]{C:$aaccff}Tłumaczenie: Yaca|Korekta: Juri24
[329][339]{C:$aaccff}Napisy: Yaca, Juri24
[353][400]{C:$aaccff}ST. LOUIS, MISSOURI
[856][896]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[896][913]/Znaleźliśmy ofiarę.
[942][950]/Żyje.
[987][1003]/Wszystko w porządku.
[1070][1082]/Idziemy.
[1142][1149]/Stój!
[1155][1173]/Nie ruszaj się!|/Rzuć nóż!
[1173][1188]/Trzymaj ręce tak,|/żebym je widział!
[1189][1196]/Rzuć to!
[1198][1220]/Nie ruszaj się!|/Dalej!
[1237][1247]/Spokojnie.
[1264][1272]/Zrób to!
[1336][1395]{C:$aaccff}TYDZIEŃ WCZEŚNIEJ
[1474][1515]Dobra. Chyba dojedziemy przed lunchem,|później uderzymy na południe.
[1518][1537]i będziemy w Bisby przed północą.
[1558][1577]Sam?|Gdzie jest kobieca bielizna?
[1577][1590]Słucham cię, ale jestem zajęty.
[1591][1600]Zajęty czym?
[1607][1618]Czytaniem e-maili.
[1641][1651]E-maili od kogo?
[1651][1669]Od przyjaciół z Stanford.
[1669][1692]Chyba żartujesz.|Jeszcze utrzymujesz z nimi kontakt?
[1706][1715]A dlaczego nie?
[1764][1780]A co im właściwie opowiadasz?
[1786][1816]No wiesz...|Gdzie jesteś i co robisz?
[1816][1838]Mówię, że jestem w podróży|z moim starszym bratem
[1838][1865]i to, że potrzebuję trochę czasu,|by odetchnąć po tym, co stało się Jess.
[1869][1880]Więc ich okłamujesz?
[1883][1918]Nie.|Po prostu nie mówię wszystkiego.
[1925][1943]Tak, to się nazywa kłamanie.
[1951][1974]Rozumiem cię.|Znacznie gorzej jest powiedzieć prawdę.
[1974][1998]No to co niby mam zrobić?|Odciąć się od wszystkich z mojego życia?
[2015][2023]Mówisz poważnie?
[2023][2066]Wiem, przerąbane, ale z taką pracą|nie możesz mieć bliskich osób.
[2068][2087]Jesteś antyspołeczny, wiesz o tym?
[2092][2103]Tak, nie ważne.
[2142][2163]- Boże.|- Co jest?
[2176][2212]Dostałem e-maila od Rebecci Warren,|mojej znajomej.
[2212][2223]Ładna jest?
[2231][2254]Chodziłem z nią|i jej bratem Zachem do szkoły.
[2254][2277]Napisała,|że Zach został oskarżony o morderstwo.
[2278][2296]Został aresztowany|za zabicie swojej dziewczyny.
[2296][2319]Rebecca mówi,|że tego nie zrobił,
[2331][2351]ale policja ma mocne dowody.
[2359][2377]Stary, z kim ty się zadajesz?
[2383][2403]Nie. Znam Zacha.|Żaden z niego morderca.
[2404][2427]Może znasz Zacha tak dobrze,|jak on zna ciebie.
[2432][2453]Jedziemy do Saint Louis.
[2463][2480]Przykro mi z powodu twojego kumpla,
[2486][2507]ale to nie brzmi,|jak sprawa dla nas.
[2507][2524]To jest nasza sprawa.|To moi przyjaciele.
[2524][2545]Saint Louis jest 400 mil za nami, Sam.
[2716][2729]O mój Boże!|Sam!
[2729][2744]Czyż to nie mała Becci?
[2744][2763]Daj spokój z tą małą Becci.
[2804][2814]Dostałem twojego e-maila.
[2814][2832]Nie myślałam, że tu przyjedziesz.
[2840][2856]Dean, starszy brat.
[2858][2873]- Cześć.|- Cześć.
[2877][2899]Przyjechaliśmy pomóc.|Zrobimy, co tylko się da.
[2908][2918]Wejdźcie.
[2972][2981]Niezła chata.
[2982][2994]To moich rodziców.
[2995][3023]Przyjechałam tu na długi weekend,|kiedy to się wydarzyło.
[3029][3073]Postanowiłam wziąć wolne w tym semestrze|i będę dopóki nie uwolnią Zacha.
[3076][3087]A gdzie twoi rodzice?
[3088][3106]Mieszkali w Paryżu przez ostatnie pół roku.
[3106][3124]Właśnie lecą z powrotem na rozprawę.
[3132][3149]Chcecie piwo, albo coś?
[3152][3165]- Pewnie.|- Nie, dzięki.
[3186][3199]Opowiedz nam, co się stało.
[3229][3262]Zach wrócił do domu|i znalazł Emily przywiązaną do krzesła.
[3267][3297]Była pobita, zakrwawiona|i już nie oddychała.
[3306][3370]Więc zadzwonił pod 911,|a gdy pojawiła się policja, to jego aresztowali.
[3378][3413]Ale jedynym sposobem,|żeby Zach mógł zabić Emily,
[3413][3439]jest taki, że musiałby być|w dwóch miejscach jednocześnie.
[3448][3491]Policja ma nagranie|z kamery na przeciwko,
[3504][3536]na której jest Zach|wracający do domu o 22:30.
[3544][3567]Emily została zabita chwilę później,
[3567][3618]Ale przysięgam wam, wypił kilka piw ze mną|i wyszedł nie wcześniej, niż o północy.
[3621][3651]Może moglibyśmy zobaczyć|miejsce zbrodni, dom Zacha.
[3651][3666]Moglibyśmy.
[3677][3697]Po co?|Co chcesz zrobić?
[3697][3731]Ja niewiele,|ale Dean jest policjantem.
[3770][3786]Właściwie to detektywem.
[3786][3804]Naprawdę?|Skąd?
[3809][3822]Bisby w Arizonie.
[3841][3853]Ale mam teraz wolne.
[3885][3914]Miło, że chcecie pomóc,|ale nie jestem pewna.
[3942][3956]Wiem, że Zach tego nie zrobił.
[3970][3999]Teraz pozostaje nam tylko udowodnić,|że jest niewinny.
[4027][4035]Dobrze.
[4050][4063]Pójdę po klucze.
[4133][4156]No rzeczywiście, jesteś bardzo uczciwy|wobec swoich przyjaciół.
[4158][4201]- Zach i Becci potrzebują naszej pomocy.|- Tylko nie sądzę, by to była sprawa dla nas.
[4202][4227]W dwóch miejscach naraz?|Czego chcesz więcej?
[4430][4442]Jesteś pewien,|że tak można?
[4448][4471]Tak.|W końcu jestem stróżem prawa.
[4654][4667]Becci, chcesz poczekać na zewnątrz?
[4688][4701]Nie.|Chcę pomóc.
[4791][4809]Powiedz, co jeszcze policja powiedziała.
[4833][4847]Nie ma śladów włamania.
[4851][4876]Widać, że Emily|wpuściła napastnika do domu.
[4876][4900]Adwokaci mówią tylko o ugodzie.
[4930][4939]O Boże.
[4964][5019]Słuchaj, Becc. Jeśli nie zrobił tego Zach,|to znaczy, że zrobił to ktoś inny.
[5028][5040]Masz pomysł, kto to mógł być?
[5087][5099]Coś się wydarzyło.
[5102][5129]Jakiś tydzień wcześniej,|ktoś się tutaj włamał.
[5134][5149]Ukradł trochę ubrań.
[5157][5169]Rzeczy Zacha.
[5171][5192]Policja uważa,|że to nie ma związku.
[5201][5220]Że nie mieszkają|aż tak daleko od śródmieścia
[5234][5251]i, że czasem zdarzają się włamania.
[5343][5362]Jeszcze niedawno był|bardzo spokojnym psem.
[5363][5389]- Co się stało?|- Zmienił się.
[5390][5404]A pamiętasz kiedy?
[5411][5426]Chyba jakoś po morderstwie.
[5545][5586]Psu sąsiadów odbiło mniej więcej wtedy,|gdy zginęła była dziewczyna Zacha.
[5594][5621]A zwierzęta mają zmysł do wyczuwania|zjawisk nadnaturalnych.
[5621][5640]Może coś widział.
[5657][5685]Więc myślisz,|że to jest jedna z naszych spraw?
[5685][5700]Nie.|Prawdopodobnie nie.
[5704][5727]Ale powinniśmy obejrzeć|to nagranie z kamery, tak dla pewności.
[5727][5740]- Tak.|- Tak.
[5766][5790]A co z taśmą?|Tą z kamery?
[5794][5826]Myślisz, że twoi adwokaci mogą nam ją|podrzucić? Ja nie mam tutaj jurysdykcji.
[5826][5840]Już ją dostałam.
[5841][5897]Nie chcę tego mówić przed gliniarzem,|ale zabrałam ją z biurka adwokata.
[5901][5917]Musiałam sama się przekonać.
[5931][5940]No dobra.
[6154][6175]/Dlaczego zawsze muszą wysyłać ciebie?
[6180][6192]/Ponieważ jestem najlepszy.
[6196][6216]/Wiem o tym.|/Dlatego tak bardzo chcę mieć ciebie w domu.
[6226][6239]/To tylko Kansas.
[6262][6287]/Będę w domu wieczorem|/i wtedy ci to wynagrodzę.
[6340][6349]/Trzymam za słowo.
[6600][6610]Tutaj idzie.
[6623][6645]22:04.|To tuż po dziesiątej.
[6650][6669]Mówiłaś, że zginęła około 22:30.
[6676][6704]Nasz adwokat wynajął|jakiegoś eksperta od nagrań.
[6704][6723]A ten potwierdził,|że nagranie jest autentyczne.
[6727][6742]Nic nie było zmienione.
[6785][6815]Hej, Becc.|Możemy cię poprosić o te piwa?
[6820][6829]Tak, jasne.
[6863][6878]I może jakieś kanapki?
[6879][6894]I co jeszcze?
[6920][6928]Chciałbym.
[6935][6942]Co jest?
[6945][6956]Patrz na to.
[7033][7050]Może to odbicie od kamery.
[7051][7073]W życiu nie widziałem takiego odbicia.
[7075][7106]Wiele kultur uważa,|że zdjęcie może uchwycić kawałek duszy.
[7109][7133]Pamiętasz tego psa?|Może widział właśnie to.
[7136][7177]Może to coś może dublować kogoś,|ale nim nie być.
[7177][7189]Jak Sobowtórniak.
[7192][7213]To by tłumaczyło,|jak był w dwóch miejscach naraz.
[7312][7328]Kochanie, to ja.
[7354][7372]Klient odwołał w ostatnich sekundach.
[7411][7434]Dzwoniłem.|Dlaczego nie odebrałaś?
[7475][7482]Lindsay?
[7515][7522]Lindsay.
[7565][7572]Lindsay!?
[7633][7650]Już w porządku, Lindsay, to ja!
[7655][7674]Proszę nie rób mi więcej krzywdy!
[7681][7693]Zostaw mnie w spokoju.
[8288][8321]No dobra.|Co tu robimy o 5:30 rano?
[8321][8334]Właśnie sobie coś uświadomiłem.
[8336][8365]Kamera pokazuje, że wchodzi do środka,|ale nie wychodzi na zewnątrz.
[8371][8387]Wyszedł tylnimi drzwiami?
[8389][8415]Tak. Czyli będzie trop,|za którym można iść dalej.
[8415][8435]Ślad, za którym policja|nigdy by nie poszła.
[8439][8470]Ponieważ myślą, że morderca nigdy|nie wyszedł tylko został w środku.
[8477][8502]Nadal nie wiem|co robimy tu o 5:30 rano.
[8644][8653]Krew.
[8666][8681]Ktoś tędy przechodził.
[8683][8706]Ale ślad się urywa.|Ja tu nic nie widzę.
[8892][8900]Co się stało?
[8902][8918]Próbował zabić swoją żonę.
[8922][8935]Związał ją i pobił.
[8938][8948]Naprawdę?
[8952][8985]Widywałam go, jak szedł do pracy każdego|ranka. Machał do mnie, mówił dzień dobry.
[8994][9010]Wydawał się takim miłym facetem.
[9273][9279]/Hej!
[9285][9303]Pamiętasz, jak mówiłem,|że to nie nasza sprawa?
[9303][9322]- Tak.|- Zdecydowanie nasza sprawa.
[9322][9327]Czego się dowiedziałeś?
[9327][9348]Rozmawiałem z patrolem,|który pierwszy tu dojechał.
[9348][9363]Opowiedzieli mi historyjkę tego Alexa.
[9363][9397]Najwidoczniej wracał do domu z wyjazdu|służbowego, gdy jego żona został...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin