{7620}{7655}Co podać? {7800}{7833}Jajka. {8013}{8052}Jajka. {12137}{12198}- Lung Tang?|- Panna Chen Ching Hua? {12216}{12308}Tak. Dlaczego nie czekałe na mnie|tylko gdzie biegasz? {12333}{12421}Mój samolot był wczeniej. Byłem głodny,|więc poszedłem, co przekšsić. {12463}{12501}Jak tam mój wujek w Hong Kongu? {12504}{12569}Nie jest z nim za dobrze,|więc ja przyjechałem pomóc. {12591}{12689}Wujek napisał, że kogo przyle|ale nie powiedział kogo. {12702}{12747}Jak możesz mi pomóc? {12750}{12860}Proszę, przecież jestemy rodzinš,|przyjechałem specjalnie aby pomóc. {12863}{12919}Przyjechałe specjalnie aby mi pomóc? {12948}{12991}A z czym jest problem? {12994}{13037}Powiesz mi póniej. {13040}{13111}Najpierw, możesz powiedzieć mi|gdzie jest kibelek? {14068}{14115}To jest Ferrari. {14345}{14390}Mustang? {14521}{14559}Latajšcy koń? {14836}{14952}Tata umarł miesišc temu|i zostawił mi restaurację. {14955}{15033}Wujek Wang i inni|pomagajš mi w tej chwili. {15036}{15088}Business szedł niele na poczštku, {15091}{15158}ale teraz wmieszała się mafia. {15161}{15273}Oni sš zainteresowani naszš własnociš|i chcš, abym jš zlicytowała. {15282}{15348}Nie ma żadnej sprzedaży bez porozumienia. {15351}{15407}Jeli odmówisz, co oni mogš zrobić? {15410}{15466}Oczywicie masz rację... {15484}{15549}ale ci bękarci nie będš słuchali tłumaczeń. {15552}{15655}Oni zrobiš wszystko aby dostać mojš własnoć. {15658}{15791}Oni wynajęli jakich gangsterów|którzy kręcš się w okolicy. {15794}{15947}Kiedy pprzychodzi klient,|oni po prostu go odpędzajš. {15950}{16020}- Co ja mam zrobić?|- Dlaczego nie zgłosisz tego? {16023}{16118}Oni znikajš|zanim przyjedzie policja. {16121}{16207}A policjanci nie mogš być tu|24 godziny na dobę. {16269}{16356}Business pogarsza się z dnia na dzień. {16359}{16438}Tyle gšb trzeba nakarmić|i wypłacić pensje. {16441}{16518}Wydatki sš tak wielkie,|nie wiem co zrobić. {16637}{16691}Groby nasilajš się, {16694}{16765}oni żšdajš|natychmiastowej odpowiedzi. {16768}{16829}I włanie dlatego napisałam do mojego wujka. {16832}{16897}I mylałam, że on wyle prawnika, ale... {16900}{17001}To sš trywialne sprawy,|on poprosił mnie, abym osobicie tobie pomógł. {17004}{17042}Nie martw się, panienko Chen. {17045}{17115}Nie ma problemu,|zajmę sie tym. {17181}{17262}Zobacz, to jest ich centrala|tam na górze. {18135}{18183}Czuj się jak w domu. {18738}{18771}Proszę. {18883}{18931}Wynajmuję to miejsce. {18934}{19027}Oni mieszkajš w restauracji.|Tak jest wygodniej. {19030}{19140}To jest pokój gocinny,|moi chorzy pracownicy pozostajš tam czasami. {19150}{19244}Nie ma żadnego pokoju w restauracji,|więc możesz na razie pozostać tutaj. {19289}{19356}Jeste przyjacielem,|czuj się jak u siebie w domu. {19359}{19437}Daj znać|jeli czego bedziesz potrzebować. {19465}{19549}- Przepraszam, gdzie jest kibelek?|- Jest tam. {20636}{20748}Chiński Nowy Rok nadchodzi,|to radosny czas w Hong Kongu. {20751}{20800}więtujecie to w Rzymie? {21004}{21068}Nie byłam w Hong Kongu|od 10 lat. {21071}{21144}Jestem pewna, że wiele się zmieniło. {21179}{21285}Czy biznes restauracyjny|bardzo się zmienił w Hong Kongu? {21289}{21351}Mieszkam na wsi,|nie bywam w miecie zbyt często. {21379}{21424}Ćwiczę sztuki walki każdego dnia. {21427}{21509}Prosty, sierp,|kopnięcie boczne, kopnięcie z wyskoku! {21602}{21648}A restauracje? {21651}{21706}One nie zmieniły się dużo. {21753}{21796}Usišd. {21898}{21948}Tutaj masz klucz do mieszkania. {21975}{22072}To sš szczegóły dotyczšce|mieszkania i restauracji. {22309}{22351}Restauracja jest blisko. {22354}{22379}Jeli zgubisz się, {22382}{22472}pokaż tę kartkę i jaki taksówkarz|przywiezie ciebie z powrotem tutaj. {22475}{22591}Taxi? One sš zbyt drogie tutaj.|Nie ma jakich autobusów? {22594}{22627}Potrzebujesz pieniędzy? {22630}{22694}Nie, przywiozłem jakie ze sobš. {22696}{22805}Lepiej wpłać to do banku.|Tak będzie bezpieczniej. {22821}{22919}Nie, najbezpieczniej i najłatwiej jest|nosić je przy sobie. {22922}{23009}Nie będę się spierać.|Jak dużo przywiozłe? {23025}{23064}Niezbyt dużo. {23096}{23130}Na prawdę, nie dużo. {23166}{23253}Nadal twierdzę, że bezpieczniejsze będš w banku.|Chodmy. {24400}{24440}Och, panienka Chen. Jak się panienka miewa? {24470}{24545}To jest pan Tan Lung.|Chce zdeponować trochę pieniędzy. {24600}{24640}Och, mój przyjacielu. {24668}{24725}Jak dużo masz? Zobaczmy. {24730}{24760}Tędy proszę. {24905}{24960}Jak dużo chce pan wymienić, w naszej walucie. {25028}{25078}Jak dużo chcesz w lirach? {25081}{25124}20 wystarczy. {25141}{25220}Obce waluty|bardzo spadły - dewaluacja. {25810}{25938}To był dyrektor banku,|nie złodziej kieszonkowy. Pokaż jakie maniery. {25941}{26039}Jest dużo przestępców|ale nie każdy jest zły. {26042}{26097}Poza tym, ja znam tego dyrektora banku. {26143}{26227}Obcokrajowcy sš ciepli i grzeczni,|i gocinni. {26230}{26327}Kiedy ludzie umiechajš się do ciebie, ty też umiechaj się|do nich. To sš podstawowe zasady. {26398}{26503}Kiedy kto podaje ci rękę|to jest znak sympatii. {26506}{26560}Powiniene odwzajemnić. {26673}{26768}Powiniene zapamiętać co powiedziałem,|albo będziesz miał problemy. {27440}{27460}Siadaj. {27620}{27650}Czuj się jak u siebie w domu. {29387}{29421}Ah Lung? {29471}{29559}Ty musisz być Ah Lung! Witaj w Rzymie! {29562}{29683}ja jestem Ah Quen|z restauracji panienki Chen. {29686}{29709}Ah Quen! {29712}{29815}panienka Chen zmęczyła się czekaniem|i wróciła do restauracji. {29818}{29860}Poprosiła mnie abym ciebie tam zabrał. {29879}{29940}A propos, gdzie właciwie byłe? {30034}{30072}Chodmy. {30164}{30223}"Shanghai". {30638}{30690}Wujku Wang, to jest Ah Lung. {30723}{30774}Ah Lung, to jest Wujek Wang. {30777}{30810}Wujek Wang. {30813}{30892}Nie bšd taki formalny, jestemy rodzinš. {30901}{30953}Siadaj. {30956}{31016}Ah Quen, zrób jakš herbatę. {31152}{31229}Leciałe cały dzień,|musisz być zmęczony. {31326}{31436}Żyjesz w Hong Kongu,|więć musisz dziwnie się tutaj czuć. {31467}{31561}Wszystko jest dziwne,|odkšd wysiadłem z samolotu. {31574}{31635}Przyzwyczaisz się do tego. {31680}{31731}Minęło tyle czasu... {31769}{31817}odkšd wyjechałem z Hong Kongu. {31903}{31978}- Jak się majš rzeczy tam?|- W Hong Kongu? {31981}{32030}Nie bywam w miacie zbyt często. {32070}{32116}Ale na wsi ... {32242}{32277}Napij się herbaty. {32313}{32361}Proszę, już mamy. {32383}{32416}Dziękujemy. {32585}{32649}Tu jest dużo miejsc,|dlaczego nie ma żadnych klientów? {32676}{32819}Przy tych kręcšcych się gangsterach,|kto omieli się wejć tutaj? {32876}{32976}Ah Lung, jest więcej pracowników|ćwiczšcych sztuki walki na zapleczu. {32979}{33021}Chodmy, poznasz ich. {33245}{33345}Kiedy nie ma klientów,|oni spędzajš czas ćwiczšc. {33402}{33432}Dalej! {33524}{33578}Kiedy Mr Chen umarł, {33581}{33673}oni zaczęli uczyć się karate|aby zajšć się tymi gangsterami. {33676}{33707}Dlaczego ty nie uczysz się? {33710}{33774}Ja nie jestem zainteresowany|obcymi sztukami walki. {33785}{33830}Styl nie jest ważny {33833}{33923}tak długo jak używasz twojego ciała|do najpełniejszego zasięgu. {33926}{34038}Nawet przy gwałtownym ruchu|możesz osišgnšć swój cel {34041}{34086}i rozwinšć się. {34126}{34194}Ja wolałbym nauczyć się kung-fu. {34213}{34271}- Możesz pokazać kung-fu?|- Tak. {34274}{34305}Na prawdę? {34387}{34430}OK, zróbmy przerwę. {34521}{34562}Chodcie tutaj. {34718}{34798}To jest Lung Tang.|Przedstawcie się. {34801}{34837}Nazywam się Tony. {34840}{34887}Ja jestem Jimmy. {34890}{34928}Thomas. {34931}{34955}Robert. {34958}{35021}Ja nie mam żadnego angielskiego imienia.|Nazywaj mnie Ah Kun. {35273}{35333}On patrzy jak typowy|ekspert kung-fu. {35354}{35392}Umiesz walczyć? {35395}{35478}Ah Lung przyleciał z Hong Kongu|aby pomóc nam. {35481}{35556}Jest niezły w kung-fu. {35585}{35631}Trochę studiowałem. {35634}{35777}Kung-fu? To jest wszystko tylko T'ai Chi.|Dużo mu brakuje. {35780}{35885}Styl nie jest ważny, każdy styl jest słaby,|jeli nie nauczysz się go dobrze. {35878}{35908}Tak! {36014}{36095}To jak osišgasz siłę? {36098}{36201}Z talii w górze,|stajesz się jednociš z twoim ciałem. {36249}{36337}To może zademonstrujesz|jak być jednociš z ciałem? {36442}{36470}Mógłbym zranić kogo. {36497}{36520}Co? {36543}{36681}Nie martw się tym, oni majš|ochraniacze. Nic im nie będzie. {36684}{36759}No dalej, dalej. To jest tylko zabawa. {36837}{36880}Trzymaj to mocno. {37346}{37442}Mamy klientów.|Lepiej przebierzcie się i wracajcie do pracy. {37445}{37468}Szybciej. {37494}{37537}Chodmy. {37637}{37681}Przebierz się i rusz do roboty. {37735}{37792}Ah Quen, gdzie jest kibelek? {37795}{37908}Kibelek? Jest tam.|Oznaczony po angielsku. {38845}{38895}Wynocie się stšd do cholery. {38900}{38930}Już! {38940}{38960}Chodmy. {39350}{39370}Wypad. {39380}{39400}Dlaczego? {39425}{39450}Oto dlaczego. {39547}{39589}Zdecydowała się? {39592}{39638}- Wujku Wang!|- Tak? {39671}{39722}Szybko, oni znów sš tutaj! {39725}{39781}Przestańcie, przestańcie! {39827}{39985}Jeli nie odpowiesz do dzisiejszego wieczora,|nie wiń nas, że staniemy się szorstcy. {40109}{40232}Panie Ho, proszę pomóż nam wyplštać się z tego.|Wstaw się za nami. {40235}{40310}Daj nam jeszcze kilka dni|aby to przemyleć. {40313}{40411}Jeszcze kilka dni?! Jeszcze kilka dni?! {40414}{40542}Przecišgasz.|Sprzedajesz czy nie? {40545}{40588}Hej, nie bij go. {40637}{40722}Nie walczcie, proszę.|Tylko porozbijacie nasze własne rzeczy. {40725}{40828}Pamiętaj, musisz dać|odpowied do dzisiejszego wieczora. {40986}{41028}Przepraszam. {41190}{41243}Uważaj, jak chodzisz następnym razem. {41294}{41351}Ty nie znasz nawet słowa|po angielsku. {41354}{41400}Dlaczego mój wujek wysłał włanie ciebie? {41599}{41694}Ah Lung, oni sš młodzi|i uparci, nie wiń i...
Kriss68