7_1.pdf

(272 KB) Pobierz
7
7.1 Układanie zdań w mowie zależnej - zmienianie czasu
Gdy układamy zdania w mowie zależnej i zaczynamy je w czasie Past Simple , wybieramy
właściwy czas dla drugiej części tego zdania .
Czasami układamy ją w tym samym czasie , w jakim była wypowiedź bezpośrednia –
o takich zdaniach piszemy w rozdziale 7.2 .
Często jednak układamy ją inaczej .
Tabelka 120 pokazuje, jakimi zasadami kierujemy się przy wyborze czasu , w którym
układamy drugą część zdania w mowie zależnej:
wypowiedź bezpośrednia
wypowiedź przytoczona w zdaniu zaczynającym się
w czasie Past Simple
zdania z will zdania z would
zdania z shall zdania z would lub zdania z should / was ( were ) to
(patrz przykłady w tabelce 121 )
Present Simple Past Simple
(czasami zdań w czasie Present Simple nie zmieniamy na zdania w
czasie Past Simple – patrz przykłady w tabelce 122 )
Present Continuous Past Continuous
Present Perfect Past Perfect
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
Past Simple Past Perfect
(czasami zdań w czasie Past Simple nie zmieniamy na zdania w
czasie Past Perfect – patrz przykłady w tabelce 122 )
Past Continuous Past Perfect Continuous
(jeśli mówimy o czynności zakończonej ; jeśli mówimy o czynności
trwającej , mówimy o niej w czasie Past Continuous – patrz
przykłady w tabelce 122 )
tab 120
Popatrzmy teraz na przykłady wypowiedzi bezpośrednich i zdań w mowie zależnej , które
ułożyliśmy zgodnie z zasadami przedstawionymi w tabelce 120 i które umieściliśmy w
tabelce 121 .
W prawej kolumnie tabelki 121 są przykłady zdań oznajmujących , przeczących
i pytających .
Zdania pytające w mowie zależnej to pytania pośrednie (układamy je tak, jak zdania
oznajmujące ). W tych zdaniach zmieniliśmy nie tylko czas , w jakim była wyrażona
wypowiedź bezpośrednia (na przykład Present Simple na Past Simple ), zmieniliśmy
również zdanie pytające na zdanie oznajmujące :
Cytowanie wypowiedzi – zdania w różnych
czasach (direct speech)
Przytaczanie wypowiedzi po jakimś czasie,
zdania zaczynają się w czasie Past Simple
zdania z will i shall
zdania z would / should / was ( were ) to
I shall see him the day after tomorrow,’ I said.
‘Zobaczę się z nim pojutrze’, powiedziałem.
I said (that) I d see him in two days .
Powiedziałem, że zobaczę się z nim za dwa dni .
Will you be here next week ?’ Tom asked me.
‘Czy będziesz tu w przyszłym tygodniu?’ Tom
zapytał mnie.
Tom asked me if I d be there the following week .
Tom zapytał mnie, czy będę tam w następnym
tygodniu.
‘What shall we do with it?’ they asked us. ‘Co
mamy z tym zrobić?’, oni zapytali nas .
(pytamy, co mamy zrobić, dlatego w mowie zależnej
użyjemy should lub were to )
They asked us what they should do with it.
They asked us what they were to do with it.
Oni zapytali nas, co powinni (mają) z tym zrobić.
I shall not tolerate laziness,’ the teacher
warned us. ‘Nie będę tolerować lenistwa’,
nauczycielka ostrzegła nas.
The teacher warned us she wouldn’t tolerate
laziness. Nauczycielka ostrzegła nas, że nie będzie
tolerować lenistwa.
‘We won’t pay any more,’ Alex protested. ‘Więcej
nie zapłacimy’, Ola zaprotestowała.
Alex protested they wouldn’t pay any more. Ola
zaprotestowała, że oni nie zapłacą więcej.
668306545.051.png 668306545.062.png 668306545.073.png 668306545.084.png 668306545.001.png 668306545.002.png 668306545.003.png 668306545.004.png 668306545.005.png 668306545.006.png 668306545.007.png 668306545.008.png 668306545.009.png 668306545.010.png 668306545.011.png 668306545.012.png 668306545.013.png 668306545.014.png 668306545.015.png 668306545.016.png 668306545.017.png 668306545.018.png 668306545.019.png 668306545.020.png 668306545.021.png 668306545.022.png
Roger said, ‘ Will you allow me to stay?’ and I
said: No .’ Roger powiedział, ‘Czy pozwolisz mi
zostać?’ i ja powiedziałem: ‘Nie’.
Roger asked me if I would allow him to stay and I
said I wouldn’t . Roger zapytał mnie, czy pozwolę
mu zostać i ja powiedziałem, że nie.
be going to
was/were going to
Aren’t you going to be late?’ ‘Czy się nie
spóźnisz?’
I worried if ( whether ) they weren’t going to be
late. Martwiłam się, czy oni się nie spóźnią.
‘When are you going to answer me?’ Frank
asked Kate. ‘Kiedy mi odpowiesz?’, Franek
zapytał Kasię.
Frank asked Kate when she was going to answer
him. Franek zapytał Kasię, kiedy ona mu odpowie.
We aren’t going to lie,’ I pointed out. ‘Nie
zamierzamy kłamać’, podkreśliłam.
I pointed out that we weren’t going to lie.
Podkreśliłam, że nie będziemy kłamać.
Present Simple
Past Simple
I m tired,’ complained Jill. ‘Jestem zmęczona’,
narzekała Jill.
Jill complained she was tired. Jill narzekała, że jest
zmęczona.
We don’t make doors,’ John explained. ‘Nie
produkujemy drzwi’, Jan wyjaśnił.
John explained they didn’t make doors. Jan
wyjaśnił, że oni nie produkują drzwi.
Do you dance ?’ Adam asked. ‘Czy tańczysz?’,
Adam zapytał.
Adam asked me if I danced . Adam zapytał mnie,
czy tańczę.
‘What can you do today?’ Peter inquired. ‘Co
możecie zrobić dzisiaj?’, Piotr dopytywał się.
Peter inquired what they could do that day. Piotr
dopytywał się, co oni mogli zrobić tego dnia.
Don’t negotiate the price yet,’ the boss said to
me. ‘ Nie negocjuj jeszcze ceny’, szef powiedział
mi.
The boss said that I wasn’t to negotiate the price
yet. Szef powiedział, że nie mam na razie
negocjować ceny.
‘I don’t understand the lecture. Do you ?’ June
said. ‘ Nie rozumiem wykładu. Czy ty rozumiesz?’,
June powiedziała.
June said she didn’t understand the lecture and
asked if I did . June powiedziała, że nie rozumie
wykładu i zapytała mnie, czy ja rozumiem .
‘If your medicine doesn’t work , try these pills,’
mother said. ‘Jeśli twoje lekarstwo nie działa,
spróbuj tych tabletek’, mama powiedziała.
(zdanie warunkowe pierwszego typu zamieniamy w mowie
zależnej na zdanie warunkowe drugiego typu)
Mother told me that if my medicine didn’t work I
should (was to) try those pills. Mama powiedziała,
że jeśli moje lekarstwo było nieskuteczne,
powinienem (miałem) spróbować tamtych tabletek.
It’ s dangerous. You’ d better not climb this
rock,’ Wat said. ‘ To niebezpieczne. Lepiej nie
wspinaj się na tę skałę’, Wat powiedział.
Wat advised me not to climb that rock as it was
dangerous. Wat doradził mi, żebym nie wspinał
się na tę skałę, ponieważ to jest niebezpieczne.
I can hardly read through these glasses. Could
you examine my eyes?’ the patient said. ‘Prawie
nie mogę czytać przez te okulary. Czy może pan
zbadać mój wzrok?’, pacjent powiedział.
The patient told the doctor that he could hardly
read through the glasses and asked the doctor to
examine his eyes. Pacjent powiedział lekarzowi, że z
trudem czyta przez te okulary i poprosił lekarza,
żeby ten zbadał jego wzrok.
Let the suspect make his statement,’ the judge
said. ‘ Niech podejrzany złoży oświadczenie’,
sędzia powiedział.
The judge said that the suspect was to make his
statement . Sędzia powiedział, że podejrzany ma
złożyć oświadczenie.
Jo said, ’ Are you interested?’ and I said: ‘ Yes . Jo
powiedział, ‘Czy jesteś zainteresowany?’ i ja
powiedziałem: ‘Tak’.
Jo asked if I was interested and I said I was . Jo
zapytał, czy jestem zainteresowany i ja
powiedziałem, że tak.
What a strange idea!’ Marian exclaimed. ‘ Co za
dziwny pomysł!’, Marian wykrzyknął.
Marian exclaimed that it was a strange idea.
Marian wykrzyknął, że to był dziwny pomysł.
I’ m leaving tomorrow,’ Anna announced.
‘Wyjeżdżam jutro’, Anna oświadczyła.
Anna announced she was leaving the next day .
Anna oświadczyła, że wyjeżdża następnego dnia.
‘Where are you going?’ mother asked. ‘Gdzie
idziesz?’, matka zapytała.
Mother asked him where he was going. Matka
zapytała go, gdzie idzie.
Are they arguing about me now?’ Henry
wondered. ‘Czy oni kłócą się teraz o mnie?’,
Henryk zastanawiał się.
Henry wondered if ( whether ) they were arguing
about him then. Henryk zastanawiał się, czy oni
kłócą się z jego powodu.
We aren’t buying it,’ Tom remarked. ‘Nie
kupujemy tego’, Tom skomentował.
Tom remarked they weren’t buying it. Tom
skomentował, że oni tego nie kupują.
Nell said, ‘ They are coming ! Let’s hide behind
the tree.’ Nell powiedziała, ‘Oni idą! Schowajmy
się za drzewem’.
Nell said they were coming and suggested
hid ing behind the tree. Nell powiedziała, że oni idą
i zaproponowała, żebyśmy się schowali za drzewem.
Present Continuous
Past Continuous
668306545.023.png 668306545.024.png 668306545.025.png 668306545.026.png 668306545.027.png 668306545.028.png 668306545.029.png 668306545.030.png 668306545.031.png 668306545.032.png 668306545.033.png 668306545.034.png 668306545.035.png 668306545.036.png 668306545.037.png 668306545.038.png 668306545.039.png 668306545.040.png 668306545.041.png 668306545.042.png 668306545.043.png 668306545.044.png 668306545.045.png 668306545.046.png 668306545.047.png 668306545.048.png 668306545.049.png 668306545.050.png 668306545.052.png 668306545.053.png 668306545.054.png 668306545.055.png 668306545.056.png 668306545.057.png 668306545.058.png 668306545.059.png 668306545.060.png 668306545.061.png
Present Perfect
Past Perfect
We’ ve met before,’ Jack assured her.
‘Spotkaliśmy się już wcześniej’, Jacek zapewnił ją.
Jack assured her (that) they’ d met before. Jacek
zapewnił ją, że spotkali się już wcześniej.
Philip asked us, ‘ Have we wasted our time?’
Filip zapytał nas, ‘Czy zmarnowaliśmy nasz
czas?’
Philip wanted to know if we d wasted our time.
Filip chciał wiedzieć, czy zmarnowaliśmy nasz czas.
I asked her, ‘Where have you been ?’ Zapytałem
ją, ‘Gdzie byłaś?’
I asked her where she d been . Zapytałem ją, gdzie
była.
The boss added, ‘ We haven’t worked hard
enough.’ Szef dodał, ‘Nie pracowaliśmy
wystarczająco ciężko’.
The boss added that we hadn’t worked hard
enough. Szef dodał, że nie pracowaliśmy
wystarczająco ciężko.
Present Perfect Continuous
Past Perfect Continuous
We’ ve been cleaning the mess up since the
morning,’ Meg complained. ‘ Sprzątamy ten
bałagan od rana’, Meg narzekała.
Meg complained they d been cleaning the mess
up since the morning. Meg narzekała, że sprzątają
ten bałagan od rana.
Father asked Liz, ‘How long have you been
surfing the Internet? Ojciec zapytał Lizę, ‘Jak
długo serfujesz po internecie?’
Father asked Liz how long she’ d been surfing the
Internet. Ojciec zapytał Lizę, jak długo serfuje po
internecie.
The policeman said, ‘ Have you been drinking ?’
Policjant powiedział, ‘Czy pan pił?’
The policeman asked the driver if he’ d been
drinking . Policjant zapytał kierowcę, czy on pił.
We haven’t been investigating the case yet,’
the officer admitted. ‘ Nie badaliśmy jeszcze tej
sprawy’, oficer przyznał.
The officer admitted that they hadn’t been
investigating the case yet. Oficer przyznał, że nie
badali jeszcze tej sprawy.
Past Simple
Past Perfect
We were the best,’ Bert boasted. ‘Byliśmy
najlepsi’, Bartek przechwalał się.
Bert boasted that they d been the best. Bartek
przechwalał się, że oni byli najlepsi.
We found this ring yesterday ,’ Jeff replied.
‘Znaleźliśmy ten pierścień wczoraj’, Jeff
odpowiedział.
Jeff replied that they d found the ring the day
before . Jeff odpowiedział, że znaleźli ten pierścień
poprzedniego dnia.
Were you here last week ?’ the man enquired.
‘Czy byliście tu w zeszłym tygodniu?’ mężczyzna
dopytywał się.
The man enquired if we d been there the
previous week . Mężczyzna dopytywał się, czy
byliśmy tam w poprzednim tygodniu.
‘When did it happen ?’ the policeman
investigated. ‘Kiedy to się stało?’, policjant
dopytywał się.
The policeman investigated when it had
happened . Policjant dopytywał się, kiedy to się
stało.
We didn’t ruin your car!’ the son protested. ‘Nie
zniszczyliśmy twojego samochodu!’, syn
zaprotestował.
The son protested that they hadn’t ruined his
father’s car. Syn zaprotestował, że oni nie zniszczyli
samochodu ojca.
The inspector asked, ‘ Did you touch anything?’
and I said: ‘ No .’ Inspektor zapytał, ‘Czy dotykałaś
czegoś?’, a ja powiedziałam: ‘Nie’.
The inspector asked me if I d touched anything
and I said I hadn’t . Inspektor zapytał, czy czegoś
dotykałam, a ja powiedziałam, że nie.
Past Continuous – zdania mówią
o czynnościach zakończonych
Past Perfect Continuous – zdania mówią
o czynnościach, które zakończyły się wcześniej
Ben said, ‘First we were playing cards, but then
we went to sleep.’ Ben powiedział, ‘Najpierw
graliśmy w karty, a później poszliśmy spać’.
Ben said they’ d been playing cards first, but then
they’ d gone to sleep. Ben powiedział, że najpierw
grali w karty, a później poszli spać.
(z tego zdania wynika, że czynność wyrażona czasem Past
Perfect Continuous została zakończona )
Mark complained that he hadn’t been sleeping
the whole night. Marek narzekał, że nie spał przez
całą noc.
tab 121
I wasn’t sleeping the whole night,’ Mark
complained. ‘Nie spałem przez całą noc’, Marek
narzekał.
668306545.063.png 668306545.064.png 668306545.065.png 668306545.066.png 668306545.067.png 668306545.068.png 668306545.069.png 668306545.070.png 668306545.071.png 668306545.072.png 668306545.074.png 668306545.075.png 668306545.076.png 668306545.077.png 668306545.078.png 668306545.079.png 668306545.080.png 668306545.081.png 668306545.082.png 668306545.083.png 668306545.085.png 668306545.086.png 668306545.087.png 668306545.088.png 668306545.089.png 668306545.090.png 668306545.091.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin