Falling Skies [1x01-02] Live and Learn - The Armory.txt

(58 KB) Pobierz
{83}{148}Byłem w szkole|kiedy pojawiły się statki.
{151}{189}Były naprawdę duże,
{191}{244}a oni powiedzieli, że|nie będziemy ich atakować
{246}{280}bombami atomowymi
{282}{314}ponieważ oni mogš|chcieć się z nami zaprzyjanić.
{316}{354}Ale oni nie chcieli|być naszymi przyjaciółmi.
{357}{386}Ani trochę.
{388}{426}I nagle pojawiło się|jasne wiatło
{429}{484}które sprawiło że|cała elektronika przestała działać.
{486}{508}Komputery.
{510}{556}Radia.|Satelity.
{558}{594}Samochody.|Tvs.
{597}{625}Wszystko.
{628}{666}Wysadzili bazy wojskowe,
{668}{721}statki, marynarkę wojennš, łodzie podwodne,
{724}{772}i wszyscy żołnierze zniknęli.
{774}{829}Teraz to mama i tata|muszš walczyć.
{831}{887}Po tym wysadzili|wszystkie stolice.
{889}{935}Nowy Jork, Waszyngton, D.C.,|Paryż.
{937}{990}Wszystkie ważne miasta.
{992}{1030}A potem oni nadeszli
{1033}{1071}- Było ich miliony.|- Tryliony.
{1074}{1098}Wszędzie.
{1100}{1136}Nazwalimy ich|skittersami and mechsami.
{1138}{1198}Zabili dorosłych,|i zabrali dzieci.
{1201}{1227}Umiecili na nich uprzšże.
{1229}{1273}Umiecili to na dzieci|i zaczęli kontrolować je.
{1275}{1316}Mówiš że to bardzo boli.
{1318}{1381}Moi rodzice wyszli|pewnego dnia po pomoc.
{1383}{1438}Wiem|że zniknęli. Nie żyjš.
{1440}{1488}Posłuchaj, dobrze jest płakać.
{1491}{1565}Rysowanie i rozmowa o tym|sprawi że poczujesz się lepiej.
{1568}{1625}Matt, co tutaj namalowałe?
{1627}{1656}Moja mamę.
{1659}{1735}Raz wyszła po co do jedzenia|i już nie wróciła.
{1738}{1781}a potem znalelimy jš.
{1783}{1850}Nie żyła.
{1853}{1932}A potem tata powiedział|że musimy opucić nasz dom.
{1934}{1992}a Ben był|u Nicka w domu,
{1994}{2061}mylimy|że go złapali.
{2064}{2112}Ale nie mamy pewnoci.
{2114}{2153}A te rysunki?
{2155}{2222}To ja z tatš i Halem.
{2224}{2268}Wszystko jest w porzšdku.
{2270}{2323}Ty, Twój tata i Hal|jestecie cali.
{2325}{2390}Byli cali|tego ranka.
{2392}{2447}Ale nie wiem jak jest teraz.
{2450}{2486}Walczš.
{2656}{2687}Id.
{2726}{2831}Id! We benzynę!
{2833}{2874}Bryan, mechsi!|Nie wychylaj się!
{2877}{2929}Aah!
{2985}{3023}Bierz jedzenie!.
{3704}{3771}Aah!
{3824}{3864}Zostaw to.
{4080}{4157}Nadchodzš!|Osłaniaj ich!
{4159}{4214}Krótkie wystrzały!|Krótkie wystrzały!
{4488}{4519}Ugh!
{4521}{4569}Aah!
{4617}{4708}Wstawaj!
{4821}{4876}Hal, tutaj.
{4879}{4907}Ugh.
{4953}{5013}Skittersi.
{5135}{5159}Aah!
{5305}{5334}To kuzyn Jerroda.
{5337}{5365}Nie. Nie możesz.
{5368}{5408}Nie.|Nie, nie, nie, nie, nie.
{5411}{5449}Shh, shh, shh.
{5495}{5579}To kuzyn Jerroda
{5694}{5759}Chod|Chod.
{5787}{5828}Wstawaj!
{5912}{5965}Whoa, whoa, whoa!
{5967}{6013}Mechsi... naprzód.
{6015}{6070}Ulica The Colton jest zabarykadowana.|Skittersi, też.
{6073}{6142}Oni stojš za tym wspólnie.|Obie barykady zniknęły.
{6145}{6212}Przegrywamy.|Back Bay jest zgubiona.
{6214}{6250}Zajęli Back Bay,|zajęli miasto.
{6252}{6303}Nie żartuj.|Porter zwołuje nas .
{6305}{6360}Ruszamy.
{6799}{6890}Południowy Boston! Południowy Boston!|Południowy Boston!
{6893}{6926}Cisza.
{6929}{6979}Majš południowy Boston!|Skittersi and Mechsi.
{6981}{7024}Tylnia straż, chodcie tu!
{7219}{7295}Sync and corrections by GeirDM|for www.addic7ed.com.
{7583}{7614}Trzymamy się?
{7617}{7648}Kogo stracilimy?
{7650}{7698}Kapitana Jamesona,|kuzyna Jerroda,
{7701}{7744}i parę osób|których nie znam.
{7746}{7842}Jameson nie żyje?|Kto obejmie drugie dowodzenie?
{8425}{8470}Przepraszam.
{9096}{9146}Wracasz z roboty wczenie.
{9149}{9185}Ciężki dzień w biurze.
{9187}{9235}Stracilimy konto the Widget.
{9237}{9285}I szczury.
{9288}{9314}Tak le?
{9317}{9389}Yeah.|Majš na celu Back Bay.
{9434}{9492}Jakie jedzenie?
{9544}{9600}Cena tuńczyka poszła w górę.
{9602}{9667}Czekaj.
{9669}{9722}Matt narysował je.
{9777}{9875}Robi postępy...|namalował całš rodzinę.
{9962}{10012}to nie wyglšda jak ja.
{10014}{10086}Tom, Tom.
{10089}{10129}Porter chce Cię widzieć.
{10206}{10271}Back Bay jest stracone.
{10273}{10352}Zapucili się w południowy Boston...|jeden z tych większych.
{10355}{10436}Powiedziałem Reedowi że tylko małe oddziały.|On ma te AT4s.
{10439}{10508}Podejrzewam więc że je użył|i wkurzył je.
{10580}{10609}Wejd, Tom.
{10611}{10722}Panowie, miasto stracone,|więc musimy się przenieć.
{10724}{10779}Rozdzielimy się,|pójdziemy pod ziemię,
{10782}{10829}Tam gdzie możemy się ukryć i poszukać żywnoci.
{10875}{10911}Nie możemy opucić miasta.
{10913}{10978}Oni majš więniów.|Co z zaprzężonymi dziećmi?
{10981}{11050}Tom, nie jeste jedyny|które ma zaginione dziecko.
{11052}{11098}Jestemy w tym razem,
{11100}{11139}i masz jeszcze dwóch synów|o których się musisz martwić.
{11141}{11182}Okay, muszę się zgodzić|z nim w tej sprawie.
{11184}{11211}Nie możemy zostawić miasta.
{11213}{11247}Nie mamy wyboru.
{11249}{11319}Wybralimy ten teren|dla broni i jedzenia.
{11321}{11352}i te|powietrzne sensory skittersów
{11355}{11395}zaczynajš wyłapywać jednostki|składajšce się z 500, 600 ludzi.
{11398}{11436}Mówię Ci|co musimy zrobić.
{11438}{11482}Musimy zostać tu,|i walczyć.
{11484}{11510}Posłuchaj mnie, Weaver.
{11513}{11606}Rozdzielamy się|na jednostki składajšce się 300...
{11609}{11705}100 wojowników,|i 200 cywili w każdej.
{11707}{11769}Już wysłałem|dziewięć takich jednostek.
{11772}{11868}Jestecie trzema ostatnimi.
{11870}{11940}Anderson, chce żeby przejšł|10-tš Massachusetts
{11942}{12000}pojdziecie na północ wzdłuż wybrzeża|aż dotrzecie do Marblehead.
{12002}{12095}Sam, Ty masz Jeffriesa|jako drugiego dowodzšcego.
{12098}{12230}Będziecie ić na północny-zachód wzdłuż|drogi nr 3 aż dotrzecie do Revere.
{12232}{12294}Weaver.
{12297}{12362}Przydzielam Ci|2-gš Massachusetts
{12364}{12412}będziesz zmiennikiem Jamesona.
{12443}{12549}Przydzielam Ci również Toma|jako Twojego drugiego dowodzšcego.
{12551}{12623}Ruszycie na wschód, pieszo|gdzie dookoła Acton ?.
{12625}{12680}Co będziemy robić kiedy zacznš|niszczyć grupy tych 300?
{12683}{12740}Wtedy podzielimy się na jeszcze mniejsze|jednostki i będziemy kontynuować, Weaver.
{12743}{12810}Aż zostanie jedna armia i oni|zacznš nas likwidować pojedynczo?
{12812}{12839}Tak będziemy to robić?
{12841}{12882}Posłuchaj, jeli masz|lepszy pomysł,
{12884}{12913}z chęciš go posłucham.|Oh, ja mam lepszy pomysł.
{12915}{12944}Mamy teraz szansę.
{12947}{13014}To włanie usiłuję Ci teraz|powiedzieć.
{13016}{13069}Nie wiem ile tych drani skittersów|i mechsów odeszło,
{13071}{13117}ale jest ich o wiele więcej|niż było
{13119}{13162}i o wiele więcej|będzie
{13165}{13201}Kiedy statek matka przybędzie,|z nimi.
{13203}{13311}Nie możemy z nimi walczyć|dopóki nie będziemy wiedzieć jak.
{13313}{13359}Ja wiem jak.|Nie, nie wiesz.
{13361}{13428}Nikt nie wie jak,|i w tym problem.
{13431}{13510}To jest powód dlaczego się|rozdzielamy ;uciekniemy,
{13512}{13601}Ukryjemy,|i przetrwamy.
{13604}{13726}Wszystkie sklepy z żywnociš|zostały zaznaczone na mapie.
{13728}{13822}z rozpoznania z zeszłego tygodnia,|wszystkie były nienaruszone i zabezpieczone.
{13824}{13896}Będę mieć obok siebie lekarzy|i naukowców.
{13898}{13982}Cišgle pracujš|nad tymi uprzężami.
{13985}{14023}Rano stracilimy dwoje dzieci
{14025}{14059}kiedy staralimy się|zdjšć z nich to co
{14061}{14124}Teraz, to wszystko.
{14126}{14172}Pytania?
{14174}{14220}Nie, sir.
{14222}{14268}Wracajcie do swoich ludzi.|Wyruszamy rano.
{14270}{14318}Powiadomię|o której dokładnie.
{14498}{14539}Jim, sšdzę|że popełniasz błšd
{14541}{14589}dajšc Weaverowi|nieliniowych... Tak sšdzę.
{14630}{14680}Posłuchaj, posłuchaj to musi być Weaver.
{14682}{14750}Ma osiem lat|aktywnej służby wojskowej,
{14752}{14781}szeć lat rezerwy,
{14783}{14831}i widziałem jak dowodził|w pustynnej burzy.
{14833}{14889}Z drugiej strony,|profesorze Mason,
{14891}{14920}Ty czytałe dużo ksišżek.
{14922}{14951}Hey, Nie pytam.
{14953}{15035}Przyznaje|że duża częć tych ksišżek
{15037}{15088}to historia wojskowoci,|ale i tak musze ić z  Weaverem.
{15090}{15128}Rozumiem.
{15131}{15200}Jest powód dlaczego Ty|jeste jego prawš rękš.
{15203}{15296}Rób cokolwiek|będziesz musiał zrobić
{15299}{15349}by obronić tych ludzi.
{15457}{15488}Rozumiem.
{15490}{15522}Dobrze.
{15524}{15565}Powodzenia.
{15567}{15617}Yeah.
{15620}{15675}To nie koniec, Tom.
{15764}{15816}Okay, więc, Ci ludzie
{15819}{15884}z 5-tej mass, okay,|w Dorchester...
{15886}{15932}uh, bez amunicji,
{15934}{15980}nie liczšc|tych dwóch kul
{15982}{16025}w magazynku|w starej automatycznej .45?
{16027}{16073}Yeah, yeah, yeah.|Prawda?
{16075}{16140}Co wtedy? Yeah, chod.|Co się stało?
{16143}{16171}Okay, więc ten facet,
{16174}{16212}stał tam|jak przynęta
{16214}{16246}Skittersi przyszli.
{16248}{16294}Racja. Drugi goć z tyłu|mietnika
{16296}{16334}boom! Boom!
{16337}{16378}Strzał w głowę,|bezporedni.
{16380}{16425}Jeste martwy. Martwy.
{16428}{16459}Jest tylko jedna droga by to zrobić.
{16461}{16497}Zrobiłbym to tak.
{16500}{16545}Stary, zsikałby się.
{16548}{16593}Dobra, tak długo|aż uda mi się strzelić w głowę.
{16596}{16636}Ok, stary.|ok, stary.
{16670}{16720}Na co się patrzysz?
{16761}{16826}To co nie poruszyło się|od wczoraj.
{16828}{16879}Zastanawiam się|(jak się tam dostać?).
{16915}{16984}Znajd drogę,|id schodami,
{16987}{17078}znajd jaszczura dowodzšcego,|i skop kosmitom tyłki.
{17080}{17152}Podoba mi się ten pomysł
{17154}{17219}z siedmiu lub omiu|ciężarówek załadowanych C-4
{17221}{17274}pojawiajšcych się jednoczenie|z różnych kierunków. Mm-hmm.
{17277}{17339}Może parę pojawiłoby się|w łodziach poprzek zatoki. Yeah.
{17341}{17370}Boom.|Yeah.
{17373}{17409}Jak kierowcy|wydostana się stšd?
{17411}{17444}Nie, nie, nie, nie.
{17447}{17516}To nie tak.
{17519}{17603}Zewnętrzna częć tego czego|będzie jak forteca.
{17605}{17672...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin