Języki Obce w Szkole nr. 2005-01.pdf

(2287 KB) Pobierz
Spis tr i redakcja 1-2005.p65
angielski
francuski
hiszpañski
³aciñski
niemiecki
Nr 1/2005
styczeñ/luty
Rok XLIX 1(248)
ISSN 0446-7965
polski
rosyjski
w³oski
Spis treœci
Od Redakcji ........................................ 3
Ma³gorzata Pamu³a, Dorota Sikora-
Banasik, Angela Bajorek, Iwona
Bartosz-Przyby³o – Czekaj¹c na Europej-
skie p ortfolio jêzykowe dla dzieci … Rozwija-
nie wra¿liwoœci i umiejêtnoœci interkultu-
rowych ................................................ 85
Teresa Pogwizd Joyeuses Pâques! ...... 89
Agnieszka Wciœlak – Praca technik¹
stacji - powtórzenie wiadomoœci nieco
inaczej ................................................. 91
Bo¿ena D¹browska – A cup of tea ...... 96
Anna Borowska-Szmigiel – A mo¿e by
tak s³uchowisko? .................................. 98
Joanna Szczêk Der verflixte Artikel
– O problemach z rodzajnikiem w jêzyku
niemieckim raz jeszcze .......................... 5
Monika Su³kowska – Frazeologizmy,
idiomy i przys³owia w procesie nauczania
i uczenia siê jêzyków obcych ................. 9
Ewa Piechota – Metafory konwen-
cjonalne w nauczaniu jêzyka obcego .... 16
Bogus³aw Kubiak – Definicje s³ów
specjalistycznych .................................. 19
Rados³aw Pytlik – Abstrakt w dobie
dzisiejszych publikacji naukowych
na przyk³adzie niemieckich i polskich
prac jêzykoznawczych .......................... 24
Joanna Kijewska – Uczenie siê jêzyków
wzbogaca. Nim zacznê wdra¿aæ
Portfolio ................................................ 101
Ala Koman – Jak wprowadzam s³ownic-
two dotycz¹ce cech charakteru ........... 104
Joanna Pawelec Fresenhof – ein Lied
im Dialekt .......................................... 106
Bogdan Bernacki – Stacje edukacyjne
po rosyjsku ........................................ 108
Kamila Morek-Herman Lust auf
Deutschland? – lekcja jêzyka niemieckiego
dla obie¿yœwiatów ............................. 113
Ewa Norejko-Fornalczyk, Dorota Maro
– Przyimek „an” i „Niemcy w zarysie” 119
Justyna Wróbel – Kultura
i glottodydaktyka ............................... 121
El¿bieta Grygalewicz – Czy jest mo¿liwa
integracja nauczania jêzyka obcego
z przedmiotami zawodowymi? ........... 128
Marcin Mizak – Wymowa brytyjska
i amerykañska – jak je skutecznie odró¿-
niæ: pomoc dla nauczyciela i ucznia ...... 28
Wioletta Piegzik – Francuski przecinek 35
Dorota Ch³opek – Utrwalanie
s³ownictwa przez tekst prasowy ............ 42
Jolanta Zaj¹c – Rozwijanie kompetencji
tekstowej na lekcjach jêzyka obcego ..... 50
Ewa Ko³odziejska Language for
Life – pocz¹tek drogi do CLIL ................ 59
Anna Jaroszewska – Nowe egzaminy
Instytutu Goethego. Czêœæ III – Start
Deutsch 1 ................................................ 78
Krystyna Staroñ – Egzaminy certyfika-
towe z jêzyka polskiego jako obcego .... 82
1
21508260.003.png
MATERIA£Y PRAKTYCZNE
Dorota Buda Kleidung – æwiczenia
leksykalne .......................................... 135
Barbara Bêdkowska – As the proverb
goes .................................................. 137
Gabriela Smolij – Zestaw æwiczeñ dla
technikum gastronomicznego ............. 140
Marta Petryszak – Save the Animals . 143
Anna Borowska-Szmigiel – The Gin-
gerbread Man .................................... 145
Anna Zeler – Sprzysiê¿enie Katyliny .. 147
zyka obcego. Kilka uwag po egzaminach
próbnych z jêzyka niemieckiego ......... 171
SPRAWOZDANIA
Ma³gorzata Zieliñska-Ignaciuk,
Katarzyna Pluta – Szkolny konkurs jêzyka
francuskiego w szkole podstawowej .... 174
Marta Petryszak – Projekt To be or
not to be... ............................................ 176
Jadwiga Starnawska-Przydacz – Konkurs
recytatorski poezji anglojêzycznej ....... 177
Ma³gorzata Kwiatkowska – Cztery
pory roku – Dzieñ jêzyków obcych ..... 178
Ewa Rejmer, Ma³gorzata Balcewicz
– Kilka refleksji na temat wymiany
jêzykowej .......................................... 179
Zofia So³tys – Europek na lekcjach
jêzyka, czyli jak pracowaæ z Portfolio
dla dzieci ............................................... 182
Joanna Nijakowska, Anna Jurek
– Dysleksja: od badañ mózgu do
praktyki ............................................. 183
CZYTELNICY PISZ¥
Magdalena Uznañska – Baza artykula-
cyjna i jej wp³yw na opanowanie
podsystemu fonetyczno-fonologicznego
jêzyka ................................................ 152
Katarzyna Smiger, Alicja Cieszyñska,
Piotr Laskowski – O roli æwiczeñ
g³osowej interpretacji tekstu w korelacji
miêdzyprzedmiotowej ....................... 155
Ma³gorzata Szamborska – Interferencja
jêzykowa na lekcjach jêzyka obcego .. 160
Marzena Wysocka – Ró¿nice w sporz¹-
dzaniu notatek na lekcji w zale¿noœci
od p³ci ............................................. 162
Aneta Mróz – Gry i zabawy w procesie
nauczania jêzyków obcych ................. 164
Ma³gorzata Rataj – Projekt edukacyjny?
Tak! Uwagi i wnioski .......................... 168
Joanna Augustynowicz – Wspó³praca
miêdzy szko³ami jako urozmaicenie
nauczania jêzyka obcego ................... 170
Piotr Rochowski – Nowa matura z jê-
RECENZJE
Pawe³ Sobkowiak – English in Mind . 187
Agnieszka Król Profi – podrêcznik do
nauki jêzyka niemieckiego dla zasadni-
czych szkó³ zawodowych .................... 190
Piotr Rochowski – Mein Beruf .......... 192
Monika Sender-Nizio³ek – Korepetycje
domowe ............................................ 195
Barbara Ko³odziejczyk – Le français
du tourisme i Le français juridique ..... 197
Bogdan Bernacki – P³yta rosyjskiego
duetu Nichya ..................................... 199
Centralny Oœrodek Doskonalenia Nauczycieli
ZESPÓ£ REDAKCYJNY: Maria Gorzelak – redaktor naczelna i redaktor dzia³u jêzyka angielskiego,
Jolanta Zaj¹c – redaktor dzia³u jêzyka francuskiego, hiszpañskiego i w³oskiego, Gra¿yna Czetwer-
tyñska – redaktor dzia³u jêzyka ³aciñskiego. Hanna Bawej-Krajewska – redaktor dzia³u jêzyka
niemieckiego, Miko³aj Timoszuk – redaktor dzia³u jêzyka rosyjskiego.
Prenumerata: Renata Dziêcio³ – tel. (48 22) 621 30 31 wew. 313. E-mail renata.dzieciol@codn.edu.pl
ADRES REDAKCJI: Centralny Oœrodek Doskonalenia Nauczycieli, Aleje Ujazdowskie 28. 00-478 Warszawa,
Tel. (48 22) 621 30 31 wew. 410, fax 621 48 00, 622 33 46, E-mail: jows@codn.edu.pl Internet: www.codn.edu.pl
Redakcja nie zwraca nades³anych artyku³ów i zastrzega sobie prawo do dokonywania formalnych zmian
w tekstach artyku³ów; nie odpowiada za treœæ wydrukowanych reklam.
Ilustracje: Maja Chmura,
Sk³ad, druk i oprawa: ul. Sk³adowa 9, 15-399 Bia³ystok,
Nak³ad 2300
2
21508260.004.png
Od Redakcji
Szanowni Pañstwo
W artykule wstêpnym numeru 4/2004 pisa³am o dwóch wielkich wydarzeniach, które bezpoœ-
rednio dotycz¹ nauczycieli jêzyków obcych. By³o to ukazanie siê w Polsce pierwszego Europejskiego
portfolio jêzykowego i czekaj¹cy nas obowi¹zkowy egzamin maturalny z jêzyka obcego. Do tych
dwóch wydarzeñ nale¿y dopisaæ jeszcze jedno – prace nad now¹ podstaw¹ programow¹.
Portfolio powoli zadomawia siê w naszym systemie oœwiatowym. W tej chwili prowadzimy
dwa pilota¿e – Portfolio dla klas 0-III szkó³ podstawowych i Portfolio dla doros³ych . W po³owie mar-
ca zaczynamy prace redakcyjne nad Portfolio 16 +, którego pierwszy pilota¿ mo¿e siê jeszcze zacznie
w tym roku szkolnym. Powoli krystalizuje siê koncepcja Portfolio dla dzieci od 3 do 6/7 lat . Koñczy-
my prace redakcyjne nad Poradnikiem dla nauczycieli do Portfolio dla uczniów od 10 do 15 lat.
Coraz bardziej podoba nam siê idea Europejskiego portfolio jêzykowego. To nie tylko samo-
dzielnoœæ i odpowiedzialnoœæ ucznia, to nie tylko umiejêtnoœæ oceniania swojej pracy, planowania
swoich indywidualnych celów nauki, podejmowanie prób realizowania tych celów, powolne kszta³-
towanie nawyków systematycznej pracy, czerpanie radoœci z samego uczenia siê, z obcowania z tek-
stem obcojêzycznym, podejmowanie zabaw jêzykowych... To przede wszystkim poczucie, ¿e siê
osi¹ga sukces. Sukces rodzi motywacjê, motywacja jest zachêt¹ do pracy, systematyczna praca rodzi
nastêpny sukces.
Obowi¹zkowy egzamin maturalny z jêzyka obcego nie nastraja tak optymistycznie. Zbyt du¿o
jest nad nim dyskusji, za bardzo siê go krytykuje, wzbudza niepotrzebne emocje. Dla uczniów jest on
niezwykle wa¿ny – w niejednym pewnie przypadku zadecyduje o przysz³oœci zdaj¹cych go osób. Nie
wiem, czy ³atwo go bêdzie zdawaæ, skoro tak du¿o budzi krytyki. Nie wiem, czy zdaj¹ce go osoby
bêd¹ do niego optymistycznie nastawione. Ma on sprawdzaæ ich wiedzê i umiejêtnoœci. Tymczasem
robi siê wszystko, ¿eby pokazaæ, ¿e nie bêdzie on sprawdza³ ani wiedzy ani umiejêtnoœci. Czy¿byœmy
ju¿ wszyscy zapomnieli, jak zdawa³o siê „star¹” maturê. O jej wynikach decydowa³a komisja sk³adaj¹-
ca siê z niewielu osób – czy zawsze by³y one obiektywne? Ka¿dy z nas zna pewnie wiele przypadków
osób, które jakimœ dziwnym trafem zda³y maturê – niewiele umiej¹c. Mo¿e wiêc warto popatrzeæ na
now¹ maturê z jêzyka jako na egzamin rzeczywiœcie sprawdzaj¹cy wiedzê i umiejêtnoœci ucznia.
Zreszt¹ same zadania egzaminacyjne nie s¹ krytykowane – krytykuje siê punktacjê i graficzny uk³ad
arkuszy egazminacyjnych. W poprzednich latach drukowaliœmy du¿o zestawów egzaminacyjnych
i starej i nowej matury – ³atwo wiêc je porównaæ i ³atwo wyci¹gn¹æ wnioski.
O zmianach podstawy programowej zaczê³o siê mówiæ niedawno. I jeszcze nie zosta³a ona
poddana ocenie, a ju¿ w prasie pojawiaj¹ siê artyku³y, ¿e i tak nie zda¿y siê jej wprowadziæ przed
szykuj¹cymi siê w naszym kraju zmianami politycznymi. Bardzo zrobi³o siê u nas niespokojnie, a ten
niepokój udziela siê wszystkim grupom spo³ecznym. Do tego jeszcze coraz wiêcej jest w codziennej
prasie informacji o planach likwidowania ró¿nych szkó³, coraz wiêcej rankingów, która szko³a lepsza,
która gorsza, do której warto pos³aæ dziecko, a której nale¿y unikaæ.
W tych burzliwych czasach roœnie rola nauczycieli. Takich, którzy by tonowali narastaj¹ce napiê-
cia, spokojnie uczyli, umiejêtnie przekazywali wiedzê, budzili zainteresowanie uczniów i zachêcali ich
do aktywnoœci. Oœwiata – jak nigdy dot¹d – przyczynia siê do rozwoju nowoczesnej gospodarki.
Potrzebni s¹ dobrze wykwalifikowani kompetentni specjaliœci w ka¿dej dziedzinie. Do nich nale¿y przysz-
³oœæ – a im bardziej jest wykszta³cone spo³eczeñstwo, tym wiêksze ma szanse na dobrobyt.
W zintegrowanej Europie modne jest podawanie przyk³adów dobrych praktyk. Mo¿e wiêc
dobrze by³oby odwo³aæ siê do kraju, w którym tak dobrze funkcjonuje system oœwiatowy. Ten kraj to
3
21508260.005.png
Finlandia. Fiñscy uczniowie nie tylko osi¹gaj¹ najlepsze wyniki w czytaniu i w matematyce, ale i ma-
j¹ najwiêksz¹ motywacjê do nauki. Nie ma tam szkó³ lepszych i gorszych, bo nikt nie robi nie-
potrzebnych rankingów – ka¿da szko³a jest na wysokim poziomie. Co roku co prawda ocenia siê
wybran¹ grupê szkó³, ale ocena ta nie jest poddana publicznemu os¹dowi. S³u¿y ona konkretnym
szko³om, by by³y jeszcze lepsze i by usprawnia³y proces nauczania. Ufa siê nauczycielom i dyrekcji
szkó³. Uczniowie ucz¹ siê w niestresowych, przyjaznych szko³ach – s¹ uczeni tak, by polubili szko³ê
i znaleŸli radoœæ w samodzielnej pracy. Bo nauka przychodzi ³atwiej, gdy samodzielnie osi¹ga siê drob-
ne sukcesy.
Ka¿dy nauczyciel marzy o m¹drym uczniu – ¿¹dnym wiedzy, z³aknionym coraz to nowych
informacji. Jeœli przypatrzymy siê naszym dzieciom rozpoczynaj¹cym naukê – czy to w zerówce, czy
w pierwszej klasie – zobaczymy z jakim entuzjazmem i jak chêtnie chodz¹ do szko³y. Zastanówmy
siê, kiedy mija im zapa³ i czy nie ma w tym naszej winy.
Szanowni Pañstwo, choæ ten rok nie zanosi siê na ³atwy, uczmy tak, by nasi uczniowie dostrze-
gali swoje sukcesy, chwalmy ich i cieszmy siê z ich zapa³u do pracy, który mimo wszystko m³odzi
ludzie ci¹gle jeszcze maj¹. Powiedzmy sobie, ¿e wszyscy s¹ ambitni i chêtni do pracy i tak z nimi
pracujmy, jakby rzeczywiœcie tacy byli, uœwiadamiaj¹c im, ¿e to czego siê ucz¹ jest naprawdê wa¿ne.
Jak co roku og³aszamy konkurs. Tym razem jego temat brzmi:
Nauka przychodzi ³atwiej, gdy wykonujemy coœ samodzielnie o indywidualnej pracy z uczniem.
Jest to konkurs o wierze w siebie, o czerpaniu radoœci z uczenia siê i o satysfakcji z sukcesu.
Jego szczegó³owe omówienie przedstawimy w numerze 2/2005, Pañstwu zaœ ¿yczymy w roku 2005
wiary w swoich uczniów, dydaktycznych radoœci i sukcesów.
W imieniu Zespo³u Redakcyjnego
Maria Gorzelak
4
PODSTAWY
GLOTTODYDAKTYKI
Joanna Szczêk 1)
Wroc³aw
Der verflixte Artikel – O problemach z rodzajnikiem
w jêzyku niemieckim raz jeszcze
D as Mädchen – (ta) dziewczyna, das Buch
– (ta) ksi¹¿ka, die Blume – (ten) kwiat , ka¿dy
ucz¹cy siê jêzyka niemieckiego zna ten problem.
Ju¿ na pierwszych zajêciach dowiadujemy siê
o istnieniu czegoœ w jêzyku niemieckim, co nie
ma swojego odpowiednika w jêzyku polskim.
Chodzi o rodzajnik. Otrzymujemy te¿ od nauczy-
ciela stosown¹ „instrukcjê u¿ywania”, która do-
tyczy kilku elementów i brzmi: Nale¿y uczyæ siê
r z eczownik ó w niemieckich wraz z r o dzajnikiem,
poniewa¿ nie ma innej mo¿liwoœci r o zpoznania
ich r o dzaju. W trakcie dalszej nauki dowiaduje-
my siê, ¿e istniej¹ dwa typy rodzajników: okre-
œlony i nieokreœlony, a ró¿nica w ich stosowaniu
sprowadza siê w³aœciwie do formu³ki: „rodzaj-
nika nieokreœlonego u¿ywamy, gdy mówimy
o czymœ pierwszy raz, rodzajnika okreœlonego zaœ,
gdy mówimy o czymœ po raz kolejny”. Nale¿y
jednak zadaæ sobie pytanie, czy tak sformu³o-
wana zasada u¿ycia rodzajnika, który stanowi
jeden z wielu problemów dla ucz¹cych siê jêzy-
ka niemieckiego Polaków, jest wystarczaj¹ca.
Praktyka pokazuje, ¿e coraz czêœciej podrêczni-
ki ograniczaj¹ siê w czêœci gramatycznej do sfor-
mu³owañ tego typu. St¹d te¿ pytania zasadni-
cze: Czy przy pomocy takich regu³ jesteœmy
w stanie opanowaæ niemiecki system rozpozna-
wania rodzaju gramatycznego rzeczowników?
Czy jesteœmy w stanie w miarê bezb³êdnie roz-
poznawaæ sytuacje, w których nale¿y u¿yæ ro-
dzajnika okreœlonego lub nieokreœlonego?
Niniejszy artyku³ stanowi próbê usystema-
tyzowania informacji gramatycznych na temat
rodzajnika w jêzyku niemieckim. Postaram siê
równie¿ przedstawiæ kilka propozycji dotycz¹-
cych mo¿liwoœci rozpoznawania rodzaju rze-
czownika, bez koniecznoœci uczenia siê go na
pamiêæ.
Funkcje rodzajnika w jêzyku
niemieckim
Ka¿dy ucz¹cy siê jêzyka obcego stawia
sobie czêsto pytanie, dlaczego jêzyk obcy tak
bardzo ró¿ni siê od jêzyka ojczystego. Dlaczego
w jêzyku angielskim jest tyle czasów, do czego
w jêzyku niemieckim jest potrzebny rodzajnik,
dlaczego jêzyk rosyjski nie pos³uguje siê alfabe-
tem ³aciñskim. Pytania te wynikaj¹ z faktu, i¿
zazwyczaj staramy siê szukaæ w strukturze jêzy-
ka obcego podobieñstw do jêzyka ojczystego.
Wynik takiego porównania to szeroka paleta
ró¿nic i niezbyt wiele podobieñstw. Taki stan
rzeczy to skutek tego, i¿ ka¿da kultura jêzykowa
w ró¿ny sposób wp³ywa na kszta³t jêzyka, jakim
siê pos³uguje, oraz realizuje przez jêzyk ró¿ne
potrzeby zwi¹zane z postrzeganiem otaczaj¹ce-
go j¹ œwiata. Cechuje j¹ zatem relatywizm wy-
nikaj¹cy z subiektywnej obserwacji i subiektyw-
nych, indywidualnych potrzeb. W zwi¹zku z tym
1)
Autorka jest asystentk¹ w Zak³adzie Jêzyka Niemieckiego Instytutu Filologii Germañskiej Uniwersytetu Wroc³awskiego.
5
21508260.006.png 21508260.001.png 21508260.002.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin