1 00:00:00,000 --> 00:00:07,299 Napisy PL by Divine dla BajkiTV.pl 2 00:00:07,390 --> 00:00:10,590 Chłopaki, mamy problem... Kelsey Vargas, 3 00:00:10,630 --> 00:00:13,430 najfajniejsza dziewczyna w szkole właśnie tu idzie. 4 00:00:13,460 --> 00:00:15,430 Nie panikujmy. Ćwiczyliśmy to. 5 00:00:15,460 --> 00:00:19,270 - Idziemy po awaryjne dezodoranty. - Tak. 6 00:00:19,310 --> 00:00:23,250 - Nie potrzebuję dezodorantu. - Wszyscy potrzebujemy. Jesteśmy nastolatkami. 7 00:00:23,280 --> 00:00:26,280 Nasze ciała to szwedzki stół zapachów. 8 00:00:27,410 --> 00:00:29,280 U mnie na to nie ma szans. 9 00:00:29,320 --> 00:00:32,480 Noszę naszyjnik z odświeżaczy powietrza. 10 00:00:35,420 --> 00:00:37,590 W tym tygodniu jestem alpejską łąką. 11 00:00:39,560 --> 00:00:41,600 Powiedziałem Kelsey, że jestem mistrzem sztuk walki 12 00:00:41,630 --> 00:00:43,710 i najmłodszym Senseiem w historii. 13 00:00:43,740 --> 00:00:45,650 - Jerry. - O, Rudy, Kelsey tu idzie. 14 00:00:45,680 --> 00:00:47,620 Proszę, pożycz mi czarny pas. 15 00:00:47,650 --> 00:00:49,420 Nie możesz go nosić. 16 00:00:49,450 --> 00:00:51,730 To symbol ciężkiej pracy, honoru i szacunku. 17 00:00:51,760 --> 00:00:54,430 To dlaczego wyprowadzasz na nim psa? 18 00:00:54,460 --> 00:00:56,670 To był jedyny raz, nagły wypadek. 19 00:00:56,700 --> 00:00:59,670 Miałem śliniącego się mopsa i nowy, biały dywan. 20 00:00:59,710 --> 00:01:02,510 Czy możemy skończyć gadać i rozpocząć sparing? 21 00:01:02,540 --> 00:01:04,640 Jerry, jesteś z Kim. 22 00:01:04,680 --> 00:01:06,710 Milton, jesteś ze mną. Eddie, jesteś z Jackiem. 23 00:01:06,750 --> 00:01:08,750 Jackiem? 24 00:01:12,530 --> 00:01:15,430 Zaczekaj. Mój telefon wibruje. 25 00:01:16,570 --> 00:01:19,540 Wiesz, nie lubię być tak rozchwytywanym facetem... halo? 26 00:01:19,570 --> 00:01:21,410 Chyba raczej facetem, który udaje, 27 00:01:21,440 --> 00:01:23,680 <i>- że jego portfel to telefon? - Proszę, cii!</i> 28 00:01:23,710 --> 00:01:25,550 Teraz mnie słyszysz? 29 00:01:25,580 --> 00:01:27,620 No, ludzie, zaczynajcie. 30 00:01:31,460 --> 00:01:35,530 - Cześć, Jerry. - Kelsey, co za niespodzianka. 31 00:01:35,560 --> 00:01:38,630 Więc to są twoi uczniowie, którzy się ciebie boją, ale cię szanują? 32 00:01:38,670 --> 00:01:40,600 Tak, to my. 33 00:01:40,630 --> 00:01:42,440 Zamierzam przestraszyć się i poszanować 34 00:01:42,470 --> 00:01:44,340 całą jeszcze żyjącą w nim krzepę. 35 00:01:44,370 --> 00:01:47,370 O nie, nie moja krzepa. Będę jej potrzebować. 36 00:01:52,550 --> 00:01:56,680 Powiedziałbym, że nieźle opanowałaś ten ruch. 37 00:01:56,720 --> 00:01:58,590 Dobra, zróbcie sobie przerwę. 38 00:01:58,620 --> 00:02:00,720 Kelsey i ja idziemy na mrożone jogurty. 39 00:02:00,760 --> 00:02:02,760 Chodź, Kelsey. 40 00:02:02,960 --> 00:02:04,160 Napisy PL by Divine dla BajkiTV.pl 41 00:02:08,860 --> 00:02:12,470 <i>♪ Don't you get all tough with me ♪</i> 42 00:02:12,500 --> 00:02:16,410 <i>♪ I'm saying won't you come kick it with me? ♪</i> 43 00:02:16,440 --> 00:02:18,640 <i>♪ and we can have a ball, run up the wall ♪</i> 44 00:02:18,680 --> 00:02:20,580 <i>♪ this is how we do ♪</i> 45 00:02:20,610 --> 00:02:22,580 <i>♪ and no matter how much I chop and punch ♪</i> 46 00:02:22,610 --> 00:02:25,620 <i>♪ it's not as cool as kickin' it with you ♪</i> 47 00:02:25,650 --> 00:02:27,450 <i>♪ here we go, let's start the party ♪</i> 48 00:02:27,490 --> 00:02:29,390 <i>♪ chop it up like it's karate ♪</i> 49 00:02:29,420 --> 00:02:30,720 <i>♪ everybody ♪</i> 50 00:02:30,760 --> 00:02:34,460 <i>♪ don't you get all tough with me ♪</i> 51 00:02:34,490 --> 00:02:38,500 <i>♪ I'm saying won't you come kick it with me? ♪</i> 52 00:02:38,530 --> 00:02:40,730 <i>♪ and we can have a ball, run up the wall ♪</i> 53 00:02:40,770 --> 00:02:42,670 <i>♪ this is how we do ♪</i> 54 00:02:42,700 --> 00:02:44,800 <i>♪ and no matter how much I chop and punch ♪</i> 55 00:02:44,840 --> 00:02:48,410 <i>♪ it's not as cool as kickin' it with you. ♪</i> 56 00:02:48,610 --> 00:02:49,810 Napisy PL by Divine dla BajkiTV.pl 57 00:02:54,640 --> 00:02:56,540 Hej, dzięki, Kim. 58 00:02:56,580 --> 00:02:59,380 Jesteś mi winna randkę z najfajniejszą dziewczyną w szkole. 59 00:02:59,410 --> 00:03:02,650 I co zrobisz, Senseiu, wyrzucisz mnie z dojo? 60 00:03:04,390 --> 00:03:06,590 Kim, w przyszłości szanuj Jerry'ego wystarczająco, 61 00:03:06,620 --> 00:03:09,560 a nie zawstydzaj go przy dziewczynach, które okłamuje. 62 00:03:09,590 --> 00:03:12,490 Dzięki, Jack. To się nazywa skromność, Kim. 63 00:03:17,730 --> 00:03:21,340 To ja, Miltonius, 64 00:03:21,370 --> 00:03:25,740 świeżo ukoronowany nowy król Narnii! 65 00:03:26,740 --> 00:03:28,710 Widzisz, Milton, właśnie dlatego 66 00:03:28,750 --> 00:03:31,480 musiałeś iść na bal wiosenny ze szkieletem z sali od bioli. 67 00:03:31,510 --> 00:03:35,650 Musisz wiedzieć, że Kościta to świetna tancerka. 68 00:03:35,690 --> 00:03:38,490 Hej, wiem już, co się dzieje 69 00:03:38,520 --> 00:03:40,620 To ten czas w roku, w którym wszyscy idioci wychodzą z domów, 70 00:03:40,660 --> 00:03:42,430 by zagrać w parku w Miecze i magię. 71 00:03:42,460 --> 00:03:45,600 A jeśli pada, korzystamy z sali do grania w bingo w domu starców. 72 00:03:45,630 --> 00:03:48,600 Rozwalamy to miejsce. 73 00:03:48,630 --> 00:03:51,670 - Cześć, Jerry. - Hej, Kelsey. 74 00:03:51,700 --> 00:03:54,540 Właśnie rozmawiałem z tym dzieciakiem, którego pierwszy raz widzę. 75 00:03:54,570 --> 00:03:56,780 Nawet nie znam jego imienia. Prawda, Milton? 76 00:03:56,810 --> 00:03:58,540 Serio, Jerry? 77 00:03:59,810 --> 00:04:01,580 Ludzie, mam wieści: 78 00:04:01,610 --> 00:04:04,680 W tym roku wy wszyscy będziecie uczestniczyć ze mną w bitwie. 79 00:04:04,720 --> 00:04:06,450 Co się stało z resztą twoich kumpli? 80 00:04:06,490 --> 00:04:09,350 Wiesz, z tymi, którzy zwymiotowali, jak z nimi rozmawiałam. 81 00:04:09,390 --> 00:04:12,520 W tym roku wszystko jest skomplikowane. 82 00:04:12,560 --> 00:04:14,530 Francis ma fagotowy recital, 83 00:04:14,560 --> 00:04:16,530 Jeffrey jest finalistą w olimpiadzie matematycznej. 84 00:04:16,560 --> 00:04:19,700 A Louis ma szlaban za uczenie swojej papugi brzydkich wyrazów. 85 00:04:19,730 --> 00:04:22,500 Koleś, nie będziemy częścią twojego zlotu kujonów. 86 00:04:22,540 --> 00:04:24,440 Bardzo zabawne, Jerry. 87 00:04:24,470 --> 00:04:27,710 Zlot kujonów jest w Minneapolis w październiku. 88 00:04:27,740 --> 00:04:30,510 Milton, grupka chłopaków w rajstopach 89 00:04:30,550 --> 00:04:32,610 biegających po lesie i bijących się między sobą bezsensownie 90 00:04:32,650 --> 00:04:35,620 mieczami z pianki... To nie nasza działka. 91 00:04:35,650 --> 00:04:37,520 Ale moja tak. 92 00:04:37,550 --> 00:04:40,350 I chcę się nią dzielić z moimi najlepszymi przyjaciółmi. 93 00:04:40,390 --> 00:04:43,460 - To wy. - No nie wiem. 94 00:04:43,490 --> 00:04:44,730 Dopiero co skończyłem naukę gry na wiolonczeli 95 00:04:44,760 --> 00:04:46,660 i wyrzuciłem mój plecak z pandą. 96 00:04:46,690 --> 00:04:49,300 Zaczynam być cool. 97 00:04:49,330 --> 00:04:52,500 No weź, daj temu szansę. 98 00:04:52,530 --> 00:04:55,570 Niedługo poznasz podniecenie wynikające z wolnego zbiegania ze wzgórza 99 00:04:55,600 --> 00:04:59,670 z bijącym sercem, by zabić elfa z siekierą z gumy piankowej. 100 00:04:59,710 --> 00:05:03,510 Jesteście ze mną? Jeden za wszystkich i wszyscy za... 101 00:05:06,620 --> 00:05:10,290 Pewnie poszli sobie po "bijącym sercu". 102 00:05:15,520 --> 00:05:17,590 Nie mogę uwierzyć, że moi własni przyjaciele mnie zostawili. 103 00:05:17,630 --> 00:05:21,360 No nie wiem... bieganie po lesie, 104 00:05:21,400 --> 00:05:24,330 bicie innych gości bezsensownie piankowymi mieczami... 105 00:05:24,370 --> 00:05:26,630 To brzmi jak całkiem fajnie spędzony czas. 106 00:05:26,670 --> 00:05:30,570 Nawet zamówiłem im kostiumy. 107 00:05:30,610 --> 00:05:33,510 Wiesz co? Ja lubię robić takie rzeczy. 108 00:05:33,540 --> 00:05:35,740 Mówisz, że chcesz iść ze mną na bitwę? 109 00:05:35,780 --> 00:05:39,750 Byłbym zaszczycony, mój lordzie. 110 00:05:41,350 --> 00:05:44,650 Wow, możesz być jedynym prawdziwym przyjacielem, jakiego mam. 111 00:05:47,620 --> 00:05:49,720 Poprzez te oto bo nazywam cię, 112 00:05:49,760 --> 00:05:53,300 Rudy, moim wiernym giermkiem. 113 00:05:53,330 --> 00:05:56,330 Nie wierzę. Jestem giermkiem! 114 00:05:56,370 --> 00:05:57,730 Jestem giermkiem! Jestem giermkiem! 115 00:06:00,770 --> 00:06:02,570 <i>♪ hey ♪</i> 116 00:06:02,610 --> 00:06:04,440 <i>♪ come on ♪</i> 117 00:06:04,480 --> 00:06:07,240 <i>♪ kickin' it with you! ♪</i> 118 00:06:07,280 --> ...
L.I.W.I.A