{143}{198}Prue, widziała mojš torebkę? {202}{244}Jest w kuchni.|Czy widziała gdzie moje klucze? {248}{311}Leżš przy telewizorze. {390}{442}Nie mogę znaleć|swojego biletu na samolot. {463}{542}- Czy ci go dałam?|- Może go spakowała. {546}{594}Niemożliwe.|Przed chwilš go widziałam. {864}{952}- Nie wierzę. Zadziałało.|- Już mam. {956}{1028}Nie słyszała, że go szukałam?|Dlaczego siedzisz na stoliku? {1033}{1108}Niczego nie rozumiesz.|Ćwiczyłam, by przywołać wizję... {1112}{1194}...i udało mi się.|Zobaczyłam przyszłe wydarzenie na żšdanie. {1198}{1291}To były dobre wieci. Co się tyczy tych złych,|w mojej wizji ujrzałam, że nie zdšżyła na samolot. {1296}{1416}Super, jeli nie będzie mnie na zebraniu,|które odbywa się w Honolulu, to szef mnie wyleje. {1421}{1453}Nie możemy do tego dopucić... {1457}{1513}...szczególnie,|że moja praca wisi na włosku. {1517}{1578}- Od kiedy?|- Od czasu, gdy zaczęłam regularnie brać sobie wolne... {1582}{1684}- by polować na demony.|- Mam tyle zaległoci. Nie poszłam na zakupy... {1688}{1803}...nie zapłaciłam rachunków,|nie zadzwoniłam do gocia od kablówki ani nie odwołałam fryzjera. {1808}{1850}Nie martw się, złotko.|Zrobię to za ciebie. {1855}{1914}- Jeste pewna?|- Włanie, przecież masz trochę czasu, nieprawdaż? {1926}{1990}Dobra, w przeszłoci|nie zawsze wizje Phoebe... {1995}{2085}...się ziciły. Miejmy nadzieję,|że tym razem też temu zapobiegniemy. Idziemy. {2089}{2124}Moment. {2148}{2260}Włanie zdałam sobie sprawę,|że po raz pierwszy zostajecie same. {2264}{2359}Piper, jestemy już duże.|Nie potrzebujemy ciebie jako zabezpieczenia. {2364}{2399}A co z demonami? {2403}{2470}A jeżeli co się stanie|i będziecie mnie potrzebowały? {2474}{2542}W takim wypadku,|nasze moce będš musiały nam w zupełnoci wystarczyć. {2565}{2617}- Niezłe.|- Dobra, chodmy. {2621}{2669}Phoebe,|mogłaby odebrać moje rzeczy z pralni... {2673}{2736}...gdy będziesz wracała|z marketu? {2741}{2807}I nakłoń ogrodników,|by zrobili co w sprawie chwastów. {2812}{2904}- I potrzebne nam sš żarówki.|- Jasne. Zaraz je dodam do mojej listy zakupów. {2909}{2981}- Dzięki, czeć.|- Id. {3025}{3111}Nawet nie mam lubu,|a już robię za gospodynię domowš. {3193}{3252}Halo, czeć, Marianne. {3256}{3342}O rany,|zupełnie zapomniałam o Alcatraz. {3346}{3429}Nie mogę pójć.|Mam milion spraw na głowie. {3459}{3536}Wiesz co,|zaraz tam będę. {3740}{3830}Chyba nie zamierzasz tu|tkwić przez wiecznoć, prawda? {3835}{3914}Bez obaw.|Sam znajdę sposób, by się stšd urwać. {3951}{4006}Kogo chcesz nabrać, Jackson? {4010}{4070}Jeste w tej celi,|od kiedy zostałe stracony. {4075}{4170}Przez ostatnie 36 długich lat,|byłe uwięziony pomiędzy życiem a mierciš. {4174}{4214}Wielka mi rzecz. {4279}{4330}W tym czasie|nauczyłem się wielu rzeczy... {4334}{4462}...jak przedrzeć się przez płaszczyznę fizycznš,|przygotowałem się do zemsty. {4466}{4533}Zemsta, typowe dla miertelnika. {4538}{4582}Id do diabła. {4602}{4662}Zawsze to robię,|ale nie trafiam tam sama. {4667}{4766}Pełnię rolę przewonika. Transportuję w to miejsce każdš duszę,|która dostanie się w moje ręce. {4771}{4824}Mnie nie dostaniesz, paniusiu... {4828}{4876}...nie ma mowy. {4881}{4945}Spokojnie, Jackson.|Nie przyszłam tu po twojš duszę. {4950}{5064}Tylko po czarodziejki.|To dobry połów. Prawdziwa zdobycz. {5069}{5107}Co to ma ze mnš wspólnego? {5116}{5235}Jeżeli pozwolę ci się uwolnić z tej wyspy,|to będziesz chciał dokonać zemsty... {5239}{5282}...a czarodziejki będš|próbowały cię powstrzymać. {5288}{5397}A jeli chcš, by to się powiodło,|muszš wyłšczyć swoje bariery ochronne. {5401}{5452}Wtedy ich los będzie przesšdzony. {5516}{5576}Skoro już mowa o czarodziejkach. {5581}{5658}Zginęło tu 28-u więniów,|z czego dziewięciu z nich podczas próby ucieczki... {5662}{5704}...a czterech skazańców stracono. {5729}{5819}Legenda głosi,|że jeden z nich wcišż nawiedza to miejsce do dnia dzisiejszego. {5823}{5894}Ludzie wierzš,|że duch Alcatraz mieszka w tej celi. {5905}{5994}- Duch, a to dobre.|- Może sprawdmy, czy w niej teraz jest. {6191}{6307}Jeli się państwo mocno wsłuchacie,|usłyszycie jego odgłos. {6366}{6430}A nie mówiłem? {6434}{6470}Co za idiota. {6481}{6575}Pomyl o nim|jak o przepustce do wolnoci. {6603}{6696}- O mój Boże.|- Marianne, dzwoń na policję, prędko. {6735}{6799}Co mu zrobiłe?|Kim jeste? {6804}{6862}- Widzisz mnie?|- Nie zwracaj na niš uwagi. {6867}{6942}Dzięki niemu wydostaniesz się z wyspy.|Wskakuj. {6956}{7044}Co chcesz...? Nie... {7156}{7251}Mam nadzieję, że podróż była udana.|Na razie. {7440}{7504}Tłumaczenie: Spirozea|spiro87@wp.pl {7504}{7601}Napisy.org SubTitles Group|http://subgroup.napisy.org {9908}{9987}Jeli mam być z tobš szczera,|Prue, gdyby nie ty, nie jestem pewna, czy... {9992}{10045}...dom aukcyjny uniknšłby bankructwa. {10058}{10121}- Dziękuję.|- Jeszcze mi nie dziękuj. {10136}{10203}Do tej pory tolerowałam twoje|nieusprawiedliwione nieobecnoci... {10207}{10274}...niekończšce się nagłe|wypadki w rodzinie... {10279}{10367}...ale tego już za wiele.|Kupcy, którzy planujš wykupić Buckland przybędš tu... {10371}{10443}...za niespełna dwa dni i ważne jest,|by zrobić na nich jak najlepsze wrażenie. {10480}{10557}Mianowicie ty masz zrobić|na nich dobre wrażenie... {10561}{10647}...jeżeli chcesz utrzymać tę posadę.|Czy wyrażam się jasno? {10651}{10699}Tak. {10704}{10763}Przepraszam, Prue,|ale dzwoni twoja siostra. {10776}{10811}Powiedz,|że do niej oddzwonię. {10816}{10877}Ona mówi,|że to ważne. {10918}{10977}Czy kiedykolwiek słyszała|o duchu z Alcatraz? {10982}{11047}Jaja sobie robisz? To ma być powód,|dla którego wycišgnęła mnie ze spotkania? {11047}{11134}{Y:i}Prue, nie rozumiesz.|{Y:i}Mylę, że ten duch naprawdę istnieje. {11138}{11222}- Widziała go?|- Oczywicie, że nie. {11226}{11304}Przecież mnie nie|było w Alcatraz. {11308}{11362}Mam już wystarczajšco dużo roboty. {11367}{11423}W takim razie,|dlaczego uważasz, że ten duch tam był? {11451}{11563}Moja przyjaciółka go widziała.|Marianne. Znasz jš. {11567}{11631}Właciwie, to ona sšdzi,|że ujrzała dwa duchy. {11636}{11701}{Y:i}Albo, że ten drugi jest czym innym.|{Y:i}Nie była pewna. {11705}{11756}- Phoebe.|- No co? Nie tylko czarodziejki potrafiš... {11760}{11828}...zobaczyć duchy.|Zwykli ludzie również. {11832}{11921}{Y:i}Trochę poszperałam i odkryłam,|{Y:i}że niektóre złe duchy... {11926}{11989}{Y:i}...potrzebujš martwe ciało,|{Y:i}by się przenieć na drugš stronę. {11999}{12077}Posłuchaj, bardzo mi przykro,|że piec wybuchnšł... {12081}{12134}...ale będziesz musiała sobie|jako sama z tym poradzić? {12139}{12186}Dobra, ale jeli ten duch|dostał się na lšd... {12191}{12242}Nie zapomnij kupić|tamponów w markecie. {12247}{12291}Halo? {12299}{12346}Tylko: {12371}{12441}Przypaliła sobie brwi. {12576}{12639}Czy przez przypadek nie wzišłe teczek|starych spraw ze sobš do domu? {12643}{12690}Nie. Czemu pytasz? {12694}{12736}Kilku brakuje. {12740}{12806}Miejmy nadzieję,|że kapitan ich nie przeglšda. {12828}{12881}Chcesz o tym pogadać? {12936}{12983}Niby o czym? {12988}{13050}O tym, dlaczego ostatnimi czasy|snujesz się tu jak jakie zombie. {13054}{13110}Dzieje się tak, od momentu,|gdy ponownie widziałe się z Prue. {13136}{13178}Co jest grane? {13195}{13233}Nie mogę ci o tym powiedzieć,|naprawdę. {13257}{13310}Najpierw spróbuję|sam się z tym uporać. {13315}{13456}Dobra, panowie, wy tu jestecie od dziwacznych spraw.|Rozwišżcie tę. {13464}{13562}Ofiara została 13 razy pchnięta|nożem w klatkę piersiowš. {13567}{13646}Kryminalni przeczesali miejsce zdarzenia|i nieliczšc narzędzia zbrodni, nie znaleli innych dowodów. {13646}{13710}Oprócz tego, spójrzcie. {13737}{13766}Odcisk kciuka. {13770}{13818}Tak, ale nie|pobralimy go z noża. {13823}{13895}- Tylko przewietlilimy.|- Ultrafioletowy odcisk palca. {13899}{13954}- Nigdy nie słyszałem o tej metodzie.|- Sprawdzilimy to. {13959}{14040}I tu zaczyna się dziwaczna częć.|Odciski pasujš do Jacksona Warda... {14044}{14134}...seryjnego zabójcy,|który został stracony w Alcatraz 36 lat temu. {14144}{14218}- Jeste tego pewna?|- Sprawdziłam dwukrotnie. {14223}{14309}Odciski umarlaka na broni zabójcy.|To jaka pomyłka. {14336}{14385}Mogę to pożyczyć? {14389}{14451}Dokšd idziesz? {14511}{14566}Phoebe, już jestem. {14723}{14776}Phoebe. {14790}{14836}Phoebe,|nie była jeszcze w markecie? {14840}{14920}Nie. Szukanie informacji na temat tego|ducha trochę mnie pochłonęło. {14924}{14981}Poza tym,|nie ma dużo pieniędzy na koncie. {14992}{15051}Powinna mi była o tym powiedzieć.|Dokonałabym przelewu. {15055}{15145}- A co z pralniš?|- Pójdę tam jutro, przysięgam. {15150}{15199}Chciałam założyć ten|żakiet jutro do pracy. {15216}{15313}Wiem, że ci obiecałam,|ale ta sprawa wydaje się być odrobinę ważniejsza. {15416}{15477}Chyba nie wdałymy|się w kłótnię, prawda? {15481}{15539}Nie chcę,|by Piper miała co do nas rację. {15747}{15807}- Andy, czeć.|- Czeć. {15852}{15926}Zastanawiałam się, czy cię jeszcze zobaczę.|Mylałam, że może się na mnie obraziłe. {15939}{16023}Nic z tych rzeczy.|Potrzebowałem pobyć trochę sam, to wszystko. {16028}{16077}Mieć podejrzenia,|co do twojego sekretu to jedno. {16081}{16142}Ale ujrzenie jego działanie na|własne oczy to co innego. {16146}{16205}Czy to oznacza,|że się z tym pogodziłe? {16232}{16325}Właciwie, prowadzę pewnš sprawę.|To jedna z tych... {16330}{16437}...w których wczeniej|doszukiwałbym się logicznego wyjanienia. {16441}{16482}W takim razie wejd. {16557}{16618}Co to za sprawa? {16634}{16698}Syn byłego prokuratora okręgowego|został brutalnie zamordowany. {16703}{16746}Jedyne dowody wskazujš na faceta... {16750}{16794}...który jako ostatni|został stracony w Alcatraz... {16799}{16870}- zanim je zamknięto.|- Jackson Ward. {...
rvs