German ll.pdf
(
461 KB
)
Pobierz
Microsoft Word - New Microsoft Word Document.doc
49. Helfen, lassen and the senses
Helfen, lassen and verbs indicating the senses (such as sehen and hören) function like modal
auxiliaries. Like the modals, these verbs require a double infinitive construction when forming the
present perfect tense if there is a dependent infinitive involved. After verbs of this type, English often
uses a present participle, but German uses a dependent infinitive.
Ich habe ihn kommen
hören
. I heard him coming.
Ich habe ihn
geholft
. I helped him.
Ich
sehe
ihn kommen. I see him coming.
Lassen
can have different meanings depending on how it is used in the sentence. Usually, lassen
means to let or allow, as in
Laß den Jungen spielen!
Let the boy play! (Notice that lassen takes an
accusative object) But it can also mean to have something done or to have someone do something.
Wir lassen uns ein Haus bauen.
We're having a house built./We're building a house.
Ich lasse
meinen Sohn die Post abholen
. I'm having my son pick up the mail.
50. Places
street
die Straße (n)
strass-uh
pharmacy
die Apotheke (n)
ah-poh-tek-
uh
bank
die Bank (en)
bahnk
drugstore
die Drogerie (n)
droh-ger-ee
hotel
das Hotel (s)
hoh-tel
factory
die Fabrik (en)
fah-breek
restaurant
das Restaurant (s)
res-toh-rahn
butcher
shop
die Metzgerei
(en)
mets-geh-rie
theater
das Theater (-)
tay-ah-ter
dry
cleaner's
die Reinigung
(en)
rien-ee-gunk
store
der Laden (ä)
lah-den
bookstore
der Buchladen
(ä)
booch-lah-
den
museum
das Museum
(Museen)
moo-zay-um
airport
der Flughafen
(ä)
flook-hahf-
en
church
die Kirche (n)
keer-kuh
garage
die Garage (n)
gah-rah-
zhuh
square
der Platz (ä, e)
plahtz
town hall
das Rathaus (ä)
raht-house
monument
das Denkmal (ä, er)
denk-mall
castle
das Schloss (ö,
er)
shlohss
building
das Gebäude (-)
guh-boy-duh
school
die Schule (n)
shoo-luh
house
das Haus (ä, er)
house
city
die Stadt (ä, e)
shtaht
grocery store
das Lebensmittel-
lay-buns-mit-
bar
die Kneipe (n)
knigh-puh
geschäft (e)
tel-geh-sheft
library
die Bibliothek (en)
beeb-lee-oh-
tek
cathedral
der Dom (e)
dome
hospital
das Krankenhaus
(ä, er)
krahnk-en-
house
village
das Dorf (ö, er)
dorf
stadium
das Stadion
(Stadien)
shtah-dee-on
cemetery
der Friedhof (ö,
e)
freed-hoff
movie theater
das Kino (s)
kee-noh
backery
die Bäckerei
(en)
beck-er-ie
hardware
store
das Eisenwaren-
geschäft (e)
ise-en-war-
en-
geh-sheft
shoe store
das Schuh-
geschäft (e)
shoo-geh-
sheft
stationery
store
das Schreibwaren-
geschäft (e)
shribe-var-en-
geh-scheft
51. Transportation
bus der Bus (se) boos
train der Zug (ü, e) tsook
airplane das Flugzeug (e) flook-tsoyk
ship das Schiff (e) shiff
boat das Boot (e) boat
motorcycle das Motorrad (ä, er) moh-toh-raht
automobile das Auto (s) ow-toh
streetcar die Straßenbahn (en) shtrass-en-bahn
moped
das Moped (s)
mo-ped
bike
das Rad (ä, er)
raht
car
der Wagen (-)
vah-gen
on foot
zu Fuss
foos
Note:
To say
by
bus, train, etc., use
mit dem
and the noun. The one exception is streetcar, where you
use
mit
der
instead of
dem
(because it's feminine).
52. Imperfect Tense
In English, this tense corresponds I did, you saw, he cried, etc. and is used less often in spoken
German than the present perfect tense, however it used more often in writing. Nevertheless, even in
conversational German, haben, sein, werden, wissen and the modal verbs are preferred in the simple
past tense than in the present perfect tense.
All regular verbs add these endings to their original stems:
-te -ten
-test -tet
-te -ten
Note:
Verb stems ending in
-d or -t,
add an
-e
before all endings for pronunciation.
For the modal verbs, drop the umlaut found in the infinitive before adding the endings. Mögen
changes the g to ch as well.
Imperfect tense of Modals
können müssen dürfen sollen wollen mögen
ich konnte mußte durfte sollte wollte mochte
du konntest mußtest durftest solltest wolltest mochtest
er, sie, es konnte mußte durfte sollte wollte mochte
wir
konnten mußten durften sollten wollten mochten
ihr
konntet mußtet durftet solltet wolltet mochtet
sie
konnten mußten durften sollten wollten mochten
The following verbs are called mixed verbs because although they have an irregular stem, they still
use the imperfect endings for regular verbs. These are the same stems that are used in the present
perfect tense as well.
Imperfect tense of Mixed Verbs
wissen bringen denken kennen brennen nennen rennen wenden
ich wußte brachte dachte kannte brannte nannte rannte wandte
du wußtest brachtest dachtest kanntest branntest nanntest ranntest wandtest
er, sie, es wußte brachte dachte kannte brannte nannte rannte wandte
wir
wußten brachten dachten kannten brannten nannten rannten wandten
ihr
wußtet brachtet dachtet kanntet branntet nanntet ranntet wandtet
sie
wußten brachten dachten kannten brannten nannten rannten wandten
53. Irregular Stems in Imperfect Tense
Irregular verbs have a different stem for the past tense and add different endings than those of the
regular verbs. You will have to memorize these stems, as they are unpredictable.
Irregular Stems
singen-to sing
sang-
bleiben-to stay
blieb-
sehen-to see
sah-
fahren-to ride, travel
fuhr-
essen-to eat
aß-
sprechen-to speak
sprach-
finden-to find
fand-
fliegen-to fly
flog-
stehen-to stand
stand-
lesen-to read
las-
geben-to give
gab-
tragen-to carry
trug-
nehmen-to take
nahm-
rufen-to call
rief-
waschen-to wash
wusch-
kommen-to come
kam-
schlafen-to sleep
schlief-
helfen-to help
half-
gehen-to go
ging-
schreiben-to write
schrieb-
nennen-to name
nann
-
Irregular Imperfect Endings
-
-en
-st
-t
-
-en
Note:
There are no endings for the 1st and 3rd person singular. If the verb stem ends in an
s sound
(such as aß-), the du form ending becomes
-est
(
du aßest.)
If the verb stem ends in
-t or -d,
the ihr
form ending becomes
-et
while the du form ending sometimes becomes
-est.
Most verb stems do add
-est in the du form, but some do not. For example,
finden
is conjugated
without
the -e- (
du fandst
)
while
sich befinden
is conjugated
with
the -e- (
du befandest dich
.) Similarly,
stehen
is conjugated
without
the -e- (
du standst
) while
verstehen
is conjugated
with
the -e- (
du verstandest
.) The other
main verbs that are conjugated without the -e- are
braten
(brietst; to roast),
erfinden
(erfandst, to
invent),
laden
(ludst, to invite),
leiden
(littst, to suffer), and
schneiden
(schnittst, to cut).
54. House and Furniture
window
das Fenster (-)
ground floor Erdgeschoss
curtain
die Gardine (n)
1st floor
erster Stock
clock
die Uhr (en)
floor
der Boden (ö)
bookcase
das Bücherregal (e)
roof
das Dach (ä, er)
lamp
die Lampe (n)
shower
die Dusche (n)
table
der Tisch (e)
bathtub
die Badewanne (n)
sofa
das Sofa (s)
steps
die Treppe (n)
chair
der Stuhl (ü, e)
stove
der Herd (e)
armchair
der Sessel (-)
oven
der Backofen (ö)
mirror
der Spiegel (-)
refrigerator
der Kühlschrank (e)
towel
das Handtuch (ü, er)
dishwasher
die Geschirrspülmaschine (n)
toilet
die Toilette (n)
faucet
der Wasserhahn (ä, e)
wastebasket der Papierkorb (ö, er)
pot, pan
der Topf (ö, e)
bathroom sink das Waschbecken (-)
drawer
die Schublade (n)
(clothes) closet der (Kleider)schrank (ä, e) silverware
das Besteck
picture
das Bild (er)
dishes
das Geschirr
nightstand
der Nachttisch (e)
kitchen sink das Spülbecken (-)
vase
die Vase (n)
desk
der Schreibtisch (e)
dresser
die Kommode (n)
alarm clock
der Wecker (-)
bed
das Bett (en)
shelf
das Regal (e)
rug
der Teppich (e)
television
der Fernseher (-)
room
das Zimmer (-)
telephone
das Telefon (e)
bathroom
das Badezimmer (-)
VCR
der Videorekorder (-)
bedroom
das Schlafzimmer (-)
CD Player
der CD-Spieler (-)
living room
das Wohnzimmer (-)
computer
der Computer (-)
kitchen
die Küche (n)
radio
das Radio (s)
hallway
der Flur (e)
pillow
das Kopfkissen (-)
balcony
der Balkon (e)
cupboard
der Schrank (ä, e)
furniture
die Möbel
blanket, ceiling die Decke (n)
wall
die Wand (ä, e)
door
die Tür (en)
lawn
der Rasen
garden, yard der Garten (ä)
55. Location vs. Direction
When talking about locations, the prepositions
in, an, auf and bei (followed by the dative case)
are
used to signify fixed locations, while
aus and von (also followed by the dative case)
are used to
signify origin.
in
enclosed spaces
Ich bin in der Kirche.
Wir sind in der Schule.
I'm at church.
We are at school.
an
denotes border or limiting area
Er ist am See.
Das Bild ist an der Wand.
He is at the lake.
The picture is on the wall.
auf
on surfaces, or at public buildings
Es ist auf dem Tisch.
Sie sind auf der Bank.
It's on the table.
They are at the bank.
bei
before name of place or business
where someone lives or works
Ich arbeite bei McDonald's.
Ich wohne bei meiner
Tante.
I work at McDonald's.
I live at my Aunt's (house).
aus
comes from enclosed or defined
space,
such as country, town or building
Sie kommt aus dem
Zimmer.
Ich komme aus den USA.
She comes from the
bedroom.
I come from the USA.
von
comes from open space,
particular direction or person
Das Auto kommt von
rechts.
Ich weiß es von ihm.
The car comes from the
right.
I know it from him.
When talking about directions or going to a place, the prepositions
in
and
auf followed by the
accusative case
or
zu
and
nach followed by the dative case
are used.
in
building or enclosed space; countries
and cities that have definite articles*
Ich gehe in die Kirche.
Ich fliege in die USA.
I'm going to church.
I'm flying to the USA.
auf
open spaces or public buildings
Er geht auf den Markt.
Ich gehe auf die Bank.
He's going to the market.
I'm going to the bank.
zu
specifically named buildings or places,
and people
Sie geht zum Strand.
Sie gehen zu
McDonald's.
She's going to the beach.
They're going to
McDonald's.
nach
countries and cities that have no
articles
Ich fliege nach
Österreich.
Ich fliege nach Paris.
I'm flying to Austria.
I'm flying to Paris.
* Only a few countries include the articles, such as der Iran (m.), die Niederlande (pl.), die Schweiz (f.),
die Türkei (f.), and die USA (pl.), because they are not neuter.
Note:
Remember the two idioms with Haus:
zu Hause
is a location and means at home, while
nach
Hause
is a direction and means (to) home.
56. Clothing
jacket die Jacke (n)
ring
der Ring (e)
dress
die Kleid (er)
necklace
die Halskette (n)
blouse die Bluse (n)
bracelet
das Armband (ä, er)
Plik z chomika:
magdadusia83
Inne pliki z tego folderu:
Słownik polsko-niemiecki YDP Langenscheidt(1).iso
(439766 KB)
Le.Petit.Robert.2009 słownik jezyka francuskiego.iso
(395752 KB)
Tłumacz i Słownik Języka Francuskiego 2.iso
(152801 KB)
Multimedialny Słownik Polsko angielski - Angielsko polski Collinsa serial.txt
(0 KB)
Język Niemiecki - Śniadanie - produkty.doc
(41 KB)
Inne foldery tego chomika:
Pliki dostępne do 21.01.2024
!!!SERIALE, PROGRAMY TV
__dla dzieci
Airwolf
audiobooki,słuchowiska
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin