{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {23}{69}{y:i}Odkšd geriatyczne skrzydło zostało przebudowane, {70}{130}{y:i}Turk i ja przeprowadzalimy starych ludzi do ich nowych pokoi. {135}{185}To jest ubikacja, panie Jenkins. {191}{288}Chod, panie Benedetti, jeste z dala tylko o kilka tysięcy małych kroków. {313}{387}JD, musimy znaleć sposób przeprowadzenia tego dziadka szybciej. {475}{556}Wszyscy na pokład! Pocišg miłoci. {866}{935}To była wesoła fantazja, Chciałbym żeby się to nie kończyło. {973}{1010}Hej... {1017}{1088}wietna kurtka, Ted. {1099}{1169}- Co to jest, wełna?|- To jest mieszanka poliestro-nylonu. {1170}{1200}Naprawdę Ci się podoba? {1208}{1277}Nie. Brakło papierowych ręczników w toalecie. {1351}{1439}Wiem że to jest mylšce, ale tutaj jest wasz nowy pokój, ok? {1441}{1521}Proszę, spróbujcie się położyć. wietnie. {1537}{1559}Pa-pa. {1620}{1682}{y:i}Od kiedy Elliot ujawniła że Dr.Kelso skończył 65 lat, {1682}{1735}{y:i}komisja zmuszała go do odejcia na emeryturę w kilka tygodni. {1740}{1791}To jest nawet gorsze od kiedy zdecydowali {1791}{1846}że żeńscy pracownicy nie mogš nosić butów na obcasie! {1877}{1922}O-oczywicie, to jest dużo gorsze... {1929}{1960}ale to też było do kitu. {1969}{2050}Czuję że oddałem moje życie temu miejscu i nie dostałem nic w zamian. {2055}{2130}Znaczy, czy mam rezonans magnetyczny w piwnicy? Może. {2145}{2225}Domylam się, że tylko chciałem skończyć mojš |karierę na własnych warunkach, wiesz? {2234}{2284}- Och...|- Muismy mu pomóc zachować jego pracę. {2292}{2344}- Wy będziecie pomagać, prawda?|- Oczywicie. {2346}{2383}Najpierw musimy się czym zajšć. {2400}{2482}{y:i}Dr. Cox miał pacjenta którego nie mógł zdiagnozować przez dwa lata. {2499}{2527}{y:i}A on powrócił ponownie. {2541}{2628}Dobrze, Alex, Obawiam się, że nadal nie wiem co powoduje wszystko to, {2628}{2704}więc idę daleko przed siebie i potraktuję twoje palpitacje sera beta-blokerami. {2725}{2807}Turk i ja nie moglimy się oprzeć gry nazywanej "szturchnięcie niedwiedzia. {2818}{2894}Turk, wczoraj mialem tego pacjenta tylko nie mogłem go zdiagnozować. {2897}{2958}Łał, musiałes czuć się jak prawdziwy osioł. {2959}{3035}Naprawde czułem się jak osioł, ale póniej rozgryzłem co było z nim le, {3035}{3094}ponieważ nie jestem osłem, jestem dobrym lekarzem. {3105}{3173}{y:i}Ok, teraz tylko pozostać spokojnym, on nie wie co kombinujemy. {3201}{3243}{y:i}O, nie, Turk uciekaj! {3250}{3307}{y:i}Szybko, rozprosz niedwiedzia przypadkowym pozdrowieniem! {3317}{3370}Oh, hej doktorze Cox, jak leci? {3421}{3482}Mój boże, to było niesamowite. Ja nigdy nie czułem się tak pełen życia. {3486}{3517}Moje serce zatrzymało się na chwilę. {3517}{3562}- Zrobilimy to. Kocham cię, stary.|- Też cię kocham. {3563}{3626}Pachniesz jak atleta. {3660}{3710}- Potrzebuję jednego z tych.|- Przytulenia? {3717}{3758}Nie, czarnego przyjaciela. {3764}{3813}Mylę, że to uczyniłoby mnie bardziej odjazdowym. {3818}{3865}Powinienem się obrazić, ale on ma rację. {3877}{3906}Dlaczego jeste tak ponury? {3906}{3976}Mylałem że będziesz super podekscytowany z powodu zmuszenia do odejcia Kelso z pracy. {3982}{4059}Doktor Kelso zmuszany?| Nie wiedziałem o tym. {4074}{4119}Przepraszam na moment {4178}{4280}Jestem wolny! Jestem wolny! Jestem piękny i jestem wolny! {4281}{4343}Jestem wolny! Daj mi trochę cukru! {4369}{4455}To nareszcie koniec! Jestem wolny! {4513}{4561}Cholera! Kole, wszystko dobrze? {4609}{4631}Ted? {4674}{4730}Nie mówisz bo twoje usta napełniaja się krwiš? {4770}{4831}Będziesz mdleć, nieprawdaż? Och ludzie, nadchodzi. {4894}{4914}Jajps! {4916}{4952}{y:b} Napisy by: Morton... {4953}{5038}{y:b}Hoży doktorzy. Sezon 07 Odcinek 09|"Moje Głupie Szczęcie" {5373}{5435}{y:i}W pewnym czasie w naszym życiu,|wszyscy stajemy się introspektywni. {5455}{5486}Też nosisz to wszystko? {5508}{5535}Dlaczego nie usišdziesz, synu? {5546}{5605}Właciwie proszę pana, uhm, moja zmiana włšnie się zaczyna więc powinienem... {5607}{5676}Synu, Nie obchodzi mnie to czy nowotwór złoliwy jest leczony miechem {5677}{5739}i czy miałe Nipsey Russell |w twoim plecaku. Parkuj! {5775}{5832}Będę stawać się nostalgiczny, kurde. {5848}{5901}Co to za dziwna czerwona kałuża zbliżajšca się do nas? {5902}{5943}Och, to tylko krew Teda. {5944}{5996}Najwyraniej odgryzł kawałek języka. {6015}{6109}W każdym razie, kiedy zaczšłem tu pracować, miałem tylko 26 lat... {6168}{6214}Iiiii skończone! {6241}{6288}- 23 szwy.|- To jest rodek przeciwbólowy. {6328}{6393}Bierz jeden z nich co 4 godziny, ok? {6422}{6444}Nie próbuj mowić. {6472}{6505}Nie mogę przestać myleć o Kelso. {6507}{6548}On przypomina mi mojego dziadka. {6566}{6626}On jest wkurzajšcy, cišgle poniża i kawał z niego rasisty, {6629}{6707}ale poza tym pragniesz jego miłoci, |ponieważ pachnie jak mięta. {6716}{6781}Zawsze szanowałam Kelso. On ma ciężkš pracę/ {6787}{6858}I przymuszę, każdego by chciał pomóc mu zachować pracę. {6903}{6941}Ted, nie mów. {6952}{6987}Znamy członka zarzšdu. {7101}{7153}Dlaczego ktokolwiek chciałby ratować pracę Kelso? {7163}{7253}- Od poczštku... - Wiesz co?|- Szczerze, nie obchodzi mnie zdanie innych {7272}{7320}- W sprawie Kelso?|- Oh, o wszystkim. {7322}{7401}Ale wtedy powracajšc, wy dwoje jestecie wystarczajšco młode i atrakcyjne {7405}{7474}że nie jestem rozgniewana kiedy ludzie zakładajš, że jestemy przejaciółkami, więc do diabła o co chodzi? {7482}{7511}To jest to co zrobicie. {7519}{7562}Członkowie zarzšdu nienawidzš konfrontacji. {7565}{7603}Spotkanie jest dzisaj wieczorem. {7609}{7687}Zasłużona demonstracja w szpitalu, z wszystkimi inicjatorami i wstrzšsaczami w sprawie Kelso, {7692}{7714}Ulegnš pod naciskiem. {7734}{7753}W porzšdku. {7768}{7838} Ok. Poprę Kelso.|Ale w zamian, {7842}{7897}Chcę, bycie w zamian położyły mnie jako całe ciało i wzięły mnie do portu lotniczego. {7901}{7955}- Wyjanię poniej.|- Dlaczego miałybymy to zrobić? {7961}{8050}Ponieważ jestem największym inicjatorem/wstrzšsaczem|w tym mietniku. Chodcie. {8055}{8094}Poradzisz sobie.|I bšd miła. {8116}{8204}Dobrze. Czy jeste obeznany z okresem "złudzenia dorastania"? {8215}{8253}Wierzę, że przeszedłem ten okres. {8265}{8316}Dobra, jestem prostym, skromnym wonym. {8329}{8381}kto może kontrolować działania ludzi jego umysłem? {8398}{8418}Obserwuj. {8446}{8472}Eksploduj! {8529}{8605}Jeżeli to by pracowało, zwariowałaby. Kochałaby to! {8620}{8637}Upadnij. {8719}{8742}Halo? {8808}{8880}Mylę że może być tysięczny raz|kiedy sikam do kubka dla ciebie, doktorze. {8893}{8939}Dobrze, więc, za nas! {8974}{9009}- Trudno więtować?|- Tak. {9026}{9048}Przyjšłem. {9112}{9193}Jeez Louise, czy możesz uwierzyć|jak wiele akt mam o tym facecie? {9195}{9269}Jedyny sposób w jaki byłem w stanie|je zwišzać to te węzły. {9270}{9326}- Potrzymasz to przez sekunde?|- Dobrze. {9336}{9395}Mylę że nie zapomniał że mialimy się z niego wczeniej. {9405}{9432}Powiedz co się dzieje z twojš ręka? {9526}{9549}Och, nie. {9673}{9727}Przepraszam, człowieku,|to było wietne! {9754}{9789}Dr. Cox przepraszamy. {9790}{9857}Nie martw się. Turk i ja pomożemy zdiagnozować tego pacjenta. {9862}{9912}To jest idealnie,|ponieważ jestem zagubiony, {9913}{9986}Wcišż nie przestaję szukać.|Sprawdzam moje e-maile, {9989}{10066}Podnioszę kopię z "House weekly"|żeby zobaczyć, które z moich ulubionych sławnych osób {10067}{10103}znów ubiera fedorę (rodzaj kapelusza). {10106}{10141}To Johnny Depp,|przy okazji. {10149}{10206}- On uważa, że nie zdołamy mu pomóc.|- Wyglšdam dobrze w fedorze. {10208}{10245}Turk, skup się. Jestemy znieważeni. {10245}{10318}Jestem zmęczony twoim nie skupianiem się kiedy|kto nas obraża. To wszystko kończy się na mnie. {10329}{10379}Hej, jeżeli chcesz naprawdę być przydatny to {10387}{10457}zachowaj się jak sanitariusz i zanie| tę próbkę moczu do laboratorium. {10468}{10490}Za mnš. {10575}{10598}Pienišdze, racja? {10611}{10668}Jaki ma to zwišzek z tym co powiedział dr. Cox? {10676}{10710}Co powiedział dr. Cox? {10749}{10794}Dzień dobry, panie Mandelbaum. {10830}{10871}Uhm, powinnimy go zatrzymać? {10887}{10966}Nah, strażnik nie wpuszcza go do ruchu drogowego. {11003}{11026}Wiesz, {11030}{11143}kiedy byłem stażystš, oni sprawiali,| że mielimy 60 godzinne zmiany. {11183}{11261}Taa, pare kolegów zostało|wyrzuconych ponieważ nie mogli poradzić sobie. {11280}{11388}Reszta z nas została pozbawiona snu|ledwie moglimy zachować zdrowie psychiczne. {11412}{11525}Nigdy nie zapomnę dnia gdy przyłapaliy|Seth Finkel delikatnie kołyszšcego głowę trupa {11526}{11601}którš on przysięgał należycie sie zajšć|to była jego była dziewczyna, Millie. {11675}{11737}Rok póniej Seth naprawdę zabił Millie. {11758}{11830}Ironicznie, darował |jej ciało nauce {11831}{11943}i tej wiosny, schwytalimy innego stażystę kołyszšcego jej martwš głowę. {12010}{12047}Małe cykle życia. {12061}{12139}Och, chłopcze, to było prawie...40 lat temu. {12158}{12183}Sir! {12219}{12243}Honk! {12259}{12284}Honk, honk! {12296}{12324}Honk honk honk! {12338}{12383}Wygarnij im, Mandelbaum! {12456}{12481}Hej, sprytny. {12488}{12544}Przyjdziesz na spotkanie|zarzšdu by pomóc Dr. Kelso? {12545}{12587}Nie, dlaczego do cholery miałbym to zrobić? {12587}{12664}Z jakiego powodu ona myli, że jeli powie do|mężczyzny sprytny to on zrobi wszystko. {12665}{12709}To również działa na lesbijki, więc. {12712}{12738}Chod! {12740}{12812}Wiesz, że głęboko w rodku, uważasz|, że Kelso dobrze prowadzi to miejsce. {12814}{12898}Głeboko w rodku nienawidzę Boba Kelso|i chcę żeby umarł w bólach. {12906}{12947}Tu jest badanie, które chciała. {12951}{12978}Dzięki, sprytna. {12990}{13048}Dobrze, Kelso ma wrzód na dup...
matip1985