VOCABOLARIO ubrania,buty.doc

(71 KB) Pobierz
VOCABOLARIO

VOCABOLARIO

 


desidera signora? – czego Pani sobie życzy?

cercare un cappotto – czekać płaszcza

grigio – szary

la talia 44 – rozmiar 44

la misura – rozmiar

il colore – kolor

provare –  przymierzać

l’offerta specjale – oferta specjalna

stare bene –   pasować

il modelko – model

di lana –  wełniany

lo prendo – wezmę go

 

le scarpe eleganti – eleganckie buty

in nero – w czarnym kolorze

che misura posrta? – jaki nosi Pani numer?

si accomodi – proszę usiąść

con il  tacco – na obcasie

sono davvero stupende – są doprawdy przepiękne

troppo largo – większy

vanno benissimo – pasują znakomicie

 

 


 


 


portale le talia 40 – nosic rozmiar 40

dare un’occhiata – rozglądac się

quardare le vetrine – oglądac wystawy sklepowe

servire il cliente – obsługiwac klienta

voglio qualcosa in verde – chcę coś w zieleni

non va bene – nie pasuje

va a pennello – pasuje jak ulał

è troppo stretto – jest za ciasny

è troppo largo – jest za duży, za szeroki

è troppo lungo – jest za długi

è troppo corto – jest za krótki

non porterki decidere – nie móc się zdecydowac

allungare en vestito – wydłużyć sukienkę

il vestito di mezuza stawione – odzież wiosenno-zimowa

 

la camicetta – bluzka

il gilè – kamizelka

la ciamcia – koszula

la felpa – bluza pluszowa

il pullover – pulower

il golf – sweter

la giacca – żakiet, marynarka

il tailleur – garsonka

il completo – garnitur

la gonna – spódnica

i pantaloni – spodnie

i calzoncini – spodenki

jeans – dżinsy

il vestito – sukienka, garnitur

il prendisole – sukienka na ramiączkach

l’abito da sera – sukienka wieczorowa

la vestaglia – podomka, szlafrok

il pigiama – piżama

la sottoveste – halka

le mutandine – majtki

i calzini – skarpetki

gli slip – slipy

il reggiseno – stanik

la biancheria – bielizna

il cappuccino – kaptur

il berretto – beret, czapka

il cappello – czapka, kapelusz

 

a pallini – w kropki

a pois – w groszki

a quadretti – w kratkę

a fiori – w kwiatki

a righe – w paski

scozzese – w szkocka kratę

spigato – w jodełkę

a disegni – we wzory

la stoffa a pallini azzurri – materiał w niebieskie kropki

 

do cotone – bawełniany

di lana – wełniany

di lino – lniany

di pelle – skórzany

di raso – atłasowy

di seta – jedwabny

di flanella – flanelowy

di velluto a poste – sztruksowy

di camoscio – zamszowy

di tela – płócienny

il merletto – koronka

il pizzo – koronka

 

 

 

 

 

 

le scarpe da donna – obuwie damskie

le scarpe da uomo – obuwie męskie

le scarpe invernali-primaverlli – obuwie zimowe/wiosenne

le scarpe sportive – buty sportowe

le scarpe da tennis – tenisówki

i mocassini – mokasyny

le scarpe con i tacchi a spillo – szpilki

i sandali – sandały

le scarpe con le zeppe – buty na koturnach

le scarpe di pelle verniciata – lakierki

le scarpe scollate – czółenka

le pantofle – kapcie z piętami

le pianelle – kapcie bez pięt

le scarpe col tacco alto/basso – buty na wysokim/niskim obcasie

il tacco è troppo alto – obcas jest za wysoki

 

la suola – podeszwa

il gambela – cholewa

la mascherina – czubek, nosek

il tacco – obcas

i lacci = le stringhe – sznurowadła

il Lucio da scarpe – pasta do butów

il calzolaio – szewc


 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin