Leksjon03-Tekst.pdf

(235 KB) Pobierz
251909003 UNPDF
Leksjon 3
Samtale
A – Hei Elisabeth, hvordan står det til?
B – Hei Magdalena, bare bra, takk.
Hva er med deg?
A – Ganske bra, takk. Du har et vanskelig navn.
Hvordan staver du Elisabeth ?
B – E-L-I-S-A-B-E-T-H
Ord
bad – łazienka
å betale – płacić
billig – tani
blokklelighet – mieszkanie
w bloku
cirka – około
del – część
å dele – dzielić
dere – oni
do – toaleta
ganske – całkiem (np. dobrze)
å huske – pamiętać
hver – każdy, każde
kjøkken – kuchnia
krone – norweska korona
kvadratmeter – metr kwadrat.
å leie – wynajmować
å ligge – leżeć
navn – imię
å stave – przeliterować
soverom – sypialnia
stor – duży
stue – salon
utenfor – poza
vanskelig – trudny
venninne - przyjaciółka
virkelig – rzeczywiście
A – Hvor bor du nå ?
B – Jeg bor i et stort hus på 150 kvadratmeter.
A – Bor du alene?
B – Nei, jeg bor sammen med moren min, faren min og
to brødre.
A – Hvor mange rom har dere?
B – Vi har fire soverom, ei stue, et kjøkken, et bad og
en do.
A – Det er virkelig stort huset.
B – Jo, det er. Hvor bor du Magdalena?
A – Jeg leier en blokklelighet på to rom, kjøkken og
bad.
B – Hvor mange kvadrat meter er den på?
A – Jeg husker ikke, men den er cirka 38 kvadratmeter
B – Hva betaler du i leie?
A – Jeg deler leiligheten med venninna mi.
Vi betaler 2500 kroner per person hver måneden.
B – Det er ganske billig. Hvor ligger leiligheten deres?
A – Den ligger litt utenfor sentrum.
B – Så fint. Lykke til videre, ha det!
A – Ha det bra!
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 1
251909003.013.png 251909003.014.png 251909003.015.png 251909003.016.png
Lesestykke
Jeg heter Elisabeth. Jeg bor i et stort, fint hus utenfor
Oslo. Huset ligger ved siden av Oslofjorden. Huset er
ganske gammelt, men det har en fin hage. Hagen ligger
på baksiden av huset. Det er to etasjer. Hver etasje er
på 75 kvadratmeter. I første etasje er et gjesterom, et
kjøkken, en do og en gang. I andre etasje er det tre
soverom, ei stue og et bad. Badet er nytt med et lite
vindu. Under huset har vi også en kjeller. I kjelleren
ligger flere gamle familieting. Jeg bor sammen med
moren min, faren min og to brødre. Jeg liker å være
hjemme med dem. Vi har altid nok å gjøre. På
kjøkkenet har vi et stort bord. Hver morgen sitter vi
sammen foran bordet og spiser frokost. Mora min lager
frokosten. Hun er veldig flink å lage mat. I stua har vi
en stor TV. På kvelden sitter vi omkring TV og ser på
film eller snakker om dagen.
Ord
altid cały czas
bakside – z tyłu
bord – stół
etasje – piętro w budynku
film – film
flere – wiele, kilka
flink – mądry, sprytny
foran - z przodu, przed
frokost – śniadanie
gang – wejście
gjesterom – pokój gościnny
å gjøre – robić
hage – ogród
kjeller – piwnica
kveld – wieczór
morgen - ranek
nok – trochę, dosyć
ny – nowy
omkring – wokół, dookoła
å se – patrzeć, oglądać
å sitte – siedzieć
å spise – jeść
ting – rzecz
under – pod
ved – obok, niedaleko
å være – być
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 2
251909003.001.png 251909003.002.png 251909003.003.png 251909003.004.png
Gramatikk
Alfabetet (Alfabet norweski)
A (a)
B (be)
C (se)
D (de)
E (e)
F (ef)
G (ge)
H (hå)
I (i)
J (je)
K (kå)
L (el)
M (em)
N (en)
O (o)
P (pe)
Q (ku)
R (ær)
S (es)
T (te)
U (u)
V (ve)
W (dåbelt-ve)
X (eks)
Y (y)
Z (set)
Æ (æ)
Ø (ø)
Å (å)
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 3
251909003.005.png 251909003.006.png
En, Et, Ei – rodzajnik nieokreślony i określony w liczbie
pojedynczej i mnogiej
Omówienie: Każdy rzeczownik w języku norweskim wymaga zastosowania odpowiedniego
rodzajnika, który występuje w zdaniu w formie nieokreślonej bądź określonej. Na poprzedniej lekcji
bardzo dokładnie został opisany rodzajnik nieokreślony liczby pojedynczej i mnogiej. Dzisiaj
dołączę do wcześniej podanych rzeczowników formę określoną liczby pojedynczej i mnogiej. W ten
sposób chce pokazać jak zmienia się końcówka poszczególnych wyrazów, by łatwiej móc
zapamiętać zmianę końcówek omawianego rzeczownika.
Rodzajnik określony używamy wówczas, gdy dany przedmiot lub osoba zostały nazwane już
wcześniej i są nam znane. Przyrostek rodzajnika określonego dodajemy do rzeczownika na końcu
danego wyrazu. np. Jeg bor i en leilighet. Leilighet en er stor.
1. Rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej otrzymują rodzajnik określony -en, np.
gutten , natomiast w liczbie mnogiej otrzymują końcówkę -ene np. g uttene. Rzeczowniki rodzaju
żeńskiego w liczbie pojedynczej otrzymują rodzajnik określony -en albo -a. np. s ola. Liczbę mnogą
tworzymy podobnie jak w rodzaju męskim solene. Rzeczowniki rodzaju nijakiego w liczbie
pojedynczej otrzymują rodzajnik określony -et np. vinduet. Liczba mnoga przyjmuje końcówkę -ene
lub – a. np. Vinduene / vindua
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony
liczba
pojedyncza
Rodzajnik
nieokreślony –
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en gutt gutt en flere gutt er gutt ene
en stol (krzesło) stol en flere stol er stol ene
en bil (samochód) bil en flere bil er bil ene
en telefon telefon en flere telefon er telefon ene
ei /en dør (drzwi) dør a flere dør er dør ene
ei /en sol (słońce) sol a flere sol er sol ene
ei /en veske (torba) vesk a flere vesk er vesk ene
ei /en flaske (butelka) flask a flere flask er flask ene
et vindu (okno) vindu et flere vindu er vindu ene
et bilde (zdjęcie) bild et
flere bild er bild ene
et teppe (dywan) tepp et
flere tepp er tepp ene
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 4
251909003.007.png 251909003.008.png 251909003.009.png
2. Zmiana rodzajnika rdzennego w formie nieokreślonej liczby mnogiej. Formę określoną liczby
mnogiej tworzymy tworzymy poprzez dodanie końcówki -ene na podstawie kolumny numer 3.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en mann (człowiek) mann en
flere m e nn m e nn ene
en bror (brat) bror en
flere br ø d re br ø dr ene
en far (ojciec) far en
flere f e d re f e dr ene
ei/ en bok (książka) bok a
flere b ø k er bøkene
ei/ en mor (matka) mor a
flere m ø d re m ø dr ene
ei/ en datter (córka) datter a
flere d ø t re
lub d ø tr er
d ø tr ene
Rodzajnik
określony
liczba mnoga
en lær er (nauczyciel) lærer en flere lær ere lærer ne
en fisk er (rybak) fisker en flere fisk ere fisker ne
en arbeid er (pracownik) arbeider en flere arbeid ere arbeider ne
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en fing er (palec) finger en flere fingr er fingr ene
en skuld er (ramię) skulder en flere skuldr er skuldr ene
en ank el (kostka u nogi) ankel en
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
flere ankl er ankl ene
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 5
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
3. Rzeczowniki zakończone na -er, otrzymują w liczbie mnogiej końcówkę -ne.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
4. Niektóre rzeczowniki zakończone na -er i -el w formie nieokreślonej przyjmują specjalną formę
w liczbie mnogiej. Rodzajnik określony pozostaje bez zmian, według regół przedstawionych w
punkcie pierwszym.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
251909003.010.png 251909003.011.png 251909003.012.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin