Leksjon03-Tekst.pdf
(
235 KB
)
Pobierz
251909003 UNPDF
Leksjon 3
Samtale
A –
Hei Elisabeth, hvordan står det til?
B
– Hei Magdalena, bare bra, takk.
Hva er med deg?
A –
Ganske bra, takk. Du har et vanskelig navn.
Hvordan staver du Elisabeth ?
B
– E-L-I-S-A-B-E-T-H
Ord
bad –
łazienka
å betale
– płacić
billig
– tani
blokklelighet
– mieszkanie
w bloku
cirka
– około
del
– część
å dele
– dzielić
dere –
oni
do
– toaleta
ganske
– całkiem (np. dobrze)
å huske
– pamiętać
hver
– każdy, każde
kjøkken
– kuchnia
krone
– norweska korona
kvadratmeter
– metr kwadrat.
å leie
– wynajmować
å ligge
– leżeć
navn –
imię
å stave
– przeliterować
soverom
– sypialnia
stor
– duży
stue
– salon
utenfor
– poza
vanskelig
– trudny
venninne
- przyjaciółka
virkelig
– rzeczywiście
A –
Hvor bor du nå ?
B
– Jeg bor i et stort hus på 150 kvadratmeter.
A –
Bor du alene?
B
– Nei, jeg bor sammen med moren min, faren min og
to brødre.
A –
Hvor mange rom har dere?
B
– Vi har fire soverom, ei stue, et kjøkken, et bad og
en do.
A –
Det er virkelig stort huset.
B
– Jo, det er. Hvor bor du Magdalena?
A –
Jeg leier en blokklelighet på to rom, kjøkken og
bad.
B
– Hvor mange kvadrat meter er den på?
A –
Jeg husker ikke, men den er cirka 38 kvadratmeter
B
– Hva betaler du i leie?
A –
Jeg deler
leiligheten med venninna mi.
Vi betaler 2500 kroner per person hver måneden.
B
– Det er ganske billig. Hvor ligger leiligheten deres?
A –
Den ligger litt utenfor sentrum.
B
– Så fint. Lykke til videre, ha det!
A –
Ha det bra!
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 1
Lesestykke
Jeg heter Elisabeth. Jeg bor i et stort, fint hus utenfor
Oslo. Huset ligger ved siden av Oslofjorden. Huset er
ganske gammelt, men det har en fin hage. Hagen ligger
på baksiden av huset. Det er to etasjer. Hver etasje er
på 75 kvadratmeter. I første etasje er et gjesterom, et
kjøkken, en do og en gang. I andre etasje er det tre
soverom, ei stue og et bad. Badet er nytt med et lite
vindu. Under huset har vi også en kjeller. I kjelleren
ligger flere gamle familieting. Jeg bor sammen med
moren min, faren min og to brødre. Jeg liker å være
hjemme med dem. Vi har altid nok å gjøre. På
kjøkkenet har vi et stort bord. Hver morgen sitter vi
sammen foran bordet og spiser frokost. Mora min lager
frokosten. Hun er veldig flink å lage mat. I stua har vi
en stor TV. På kvelden sitter vi omkring TV og ser på
film eller snakker om dagen.
Ord
altid
–
cały czas
bakside
– z tyłu
bord
– stół
etasje
– piętro w budynku
film
– film
flere
– wiele, kilka
flink
– mądry, sprytny
foran
- z przodu, przed
frokost
– śniadanie
gang
– wejście
gjesterom
– pokój gościnny
å gjøre
– robić
hage
– ogród
kjeller
– piwnica
kveld
– wieczór
morgen
- ranek
nok
– trochę, dosyć
ny
– nowy
omkring
– wokół, dookoła
å se
– patrzeć, oglądać
å sitte
– siedzieć
å spise –
jeść
ting
– rzecz
under
– pod
ved –
obok, niedaleko
å være
– być
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 2
Gramatikk
Alfabetet
(Alfabet norweski)
A
(a)
B
(be)
C
(se)
D
(de)
E
(e)
F
(ef)
G
(ge)
H
(hå)
I
(i)
J
(je)
K
(kå)
L
(el)
M
(em)
N
(en)
O
(o)
P
(pe)
Q
(ku)
R
(ær)
S
(es)
T
(te)
U
(u)
V
(ve)
W
(dåbelt-ve)
X
(eks)
Y
(y)
Z
(set)
Æ
(æ)
Ø
(ø)
Å
(å)
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 3
En, Et, Ei – rodzajnik nieokreślony i określony w liczbie
pojedynczej i mnogiej
Omówienie:
Każdy rzeczownik w języku norweskim wymaga zastosowania odpowiedniego
rodzajnika, który występuje w zdaniu w formie nieokreślonej bądź określonej. Na poprzedniej lekcji
bardzo dokładnie został opisany rodzajnik nieokreślony liczby pojedynczej i mnogiej. Dzisiaj
dołączę do wcześniej podanych rzeczowników formę określoną liczby pojedynczej i mnogiej. W ten
sposób chce pokazać jak zmienia się końcówka poszczególnych wyrazów, by łatwiej móc
zapamiętać zmianę końcówek omawianego rzeczownika.
Rodzajnik określony używamy wówczas, gdy dany przedmiot lub osoba zostały nazwane już
wcześniej i są nam znane. Przyrostek rodzajnika określonego dodajemy do rzeczownika na końcu
danego wyrazu. np. Jeg bor i
en
leilighet. Leilighet
en
er stor.
1.
Rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej otrzymują rodzajnik określony
-en,
np.
gutten
, natomiast w liczbie mnogiej otrzymują końcówkę
-ene
np. g
uttene.
Rzeczowniki rodzaju
żeńskiego w liczbie pojedynczej otrzymują rodzajnik określony
-en
albo
-a.
np. s
ola.
Liczbę mnogą
tworzymy podobnie jak w rodzaju męskim
solene.
Rzeczowniki rodzaju nijakiego w liczbie
pojedynczej otrzymują rodzajnik określony
-et
np.
vinduet.
Liczba mnoga przyjmuje końcówkę
-ene
lub –
a.
np.
Vinduene / vindua
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony
liczba
pojedyncza
Rodzajnik
nieokreślony –
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en gutt gutt
en
flere gutt
er
gutt
ene
en stol (krzesło) stol
en
flere stol
er
stol
ene
en bil (samochód) bil
en
flere bil
er
bil
ene
en telefon telefon
en
flere telefon
er
telefon
ene
ei /en dør (drzwi) dør
a
flere dør
er
dør
ene
ei /en sol (słońce) sol
a
flere sol
er
sol
ene
ei /en veske (torba) vesk
a
flere vesk
er
vesk
ene
ei /en flaske (butelka) flask
a
flere flask
er
flask
ene
et vindu (okno) vindu
et
flere vindu
er
vindu
ene
et bilde (zdjęcie) bild
et
flere bild
er
bild
ene
et teppe (dywan) tepp
et
flere tepp
er
tepp
ene
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 4
2.
Zmiana rodzajnika rdzennego w formie nieokreślonej liczby mnogiej. Formę określoną liczby
mnogiej tworzymy tworzymy poprzez dodanie końcówki -ene na podstawie kolumny numer 3.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en mann (człowiek) mann
en
flere m
e
nn m
e
nn
ene
en bror (brat) bror
en
flere br
ø
d
re
br
ø
dr
ene
en far (ojciec) far
en
flere f
e
d
re
f
e
dr
ene
ei/ en bok (książka) bok
a
flere b
ø
k
er
bøkene
ei/ en mor (matka) mor
a
flere m
ø
d
re
m
ø
dr
ene
ei/ en datter (córka) datter
a
flere d
ø
t
re
lub d
ø
tr
er
d
ø
tr
ene
Rodzajnik
określony
liczba mnoga
en lær
er
(nauczyciel) lærer
en
flere lær
ere
lærer
ne
en fisk
er
(rybak) fisker
en
flere fisk
ere
fisker
ne
en arbeid
er
(pracownik) arbeider
en
flere arbeid
ere
arbeider
ne
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
Rodzajnik
określony liczba
mnoga
en fing
er
(palec) finger
en
flere fingr
er
fingr
ene
en skuld
er
(ramię) skulder
en
flere skuldr
er
skuldr
ene
en ank
el
(kostka u nogi) ankel
en
Rodzajnik
nieokreślony
liczba mnoga
flere ankl
er
ankl
ene
Kurs języka norweskiego – Lekcja 3 – Strona 5
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
3.
Rzeczowniki zakończone na
-er,
otrzymują w liczbie mnogiej końcówkę
-ne.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
4.
Niektóre rzeczowniki zakończone na
-er
i
-el
w formie nieokreślonej przyjmują specjalną formę
w liczbie mnogiej. Rodzajnik określony pozostaje bez zmian, według regół przedstawionych w
punkcie pierwszym.
Rodzajnik
nieokreślony
liczba pojedyncza
Rodzajnik
określony liczba
pojedyncza
Plik z chomika:
MisiekKchomik
Inne pliki z tego folderu:
Praktyczne zwroty w jezyku norweskim .mp3.rar
(101549 KB)
Słownik Polsko Norweski.rar
(100721 KB)
De norske lydene Książka.rar
(11421 KB)
De norske lydene Płyta.rar
(20757 KB)
Mine Forste Tusen Ord.rar
(130515 KB)
Inne foldery tego chomika:
AUTA
DOM i OGRÓD
KITESURFING
kuchnia
manuale sprzętu
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin