[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][11]/Przedstawione zdarzenia sš fikcyjne|/i nie nawišzujš do konkretnych osób ani sytuacji. [12][47]/Erofantazje. Mówi Wanda.|/W czym mogę pomóc? [48][94]Moja żona uwielbia oglšdać|pańskie filmy, panie Olson. [94][108]Jako grę wstępnš. [108][126]Jest bardzo niegrzeczna. [146][177]Zbliża się nasza rocznica|i pomylałam, [178][209]że najlepszym prezentem|dla mojego męża będzie... [210][231]nagranie własnego filmu. [232][264]Robi się coraz lepiej. [264][291]Sfilmowanie nas... [292][322]od zawsze było mojš ukrytš fantazjš. [322][348]Prawda? [407][441]Więc się zgodziłem, ale... [442][466]musi być to odpowiednio zrobione. [466][483]Wie pan, ze smakiem. [483][517]Nie jakie takie podłe.|Wie pan, tak z gustem. [518][543]- Z klasš.|- Z klasš. [543][566]Przyjmujemy zlecenia prywatnych nagrań. [566][592]Niech pan poda cenę. [592][614]Jaki motyw przewodni|państwa interesuje? [615][639]Film musi mieć fabułę. [639][659]Chodzi mi po głowie... [674][703]trójkšcik. [703][728]Zobaczyłam tę dziewczynę [728][757]w paru pańskich filmach. [758][800]I ona wzbudziła we mnie... [807][820]Ciekawoć? [820][834]Ciekawoć jest dobra. [835][848]Ciekawoć jest wietna. [848][880]Mamy co najmniej kilkanacie|takich dziewczyn, jeli nawet nie lepszych. [881][906]Nie, to musi być ta. [907][945]Bo moja żona jest wybredna.|Niezwykle wybredna. [955][969]wietnie. [970][986]Oczywicie. [988][1025]Może do niej zadzwonimy i sprawdzimy,|czy jest w miecie. Proszę za mnš. [1026][1052]Skoro już przy tym jestemy,|mogę pomóc w czym jeszcze? [1052][1081]Możemy zaspokoić|niemal każde pragnienie. [1082][1104]Zawsze chciałam być zwišzana. [1104][1130]Bingo.|Kocham mojš żonę. [1133][1154]Odjazd.|Spójrz na tę kolekcję. [1300][1308]Znalazł pan numer? [1309][1327]Tak, przepraszam.|Mam go tutaj. [1361][1385]Jaki problem? [1385][1417]Z numerem.|Jaki problem z numerem? [1418][1451]Wiecie co?|Będę z wami całkowicie szczery. [1451][1472]Akurat tej dziewczyny|nie mogę wam załatwić. [1472][1501]Powiedziała, że rzuca branżę,|ale mogę załatwić wam każdš innš dziewczynę. [1502][1550]Mamy Amber, która powinna wam się... [1574][1607]Ile za prawdziwy numer? [1636][1678]{c:$5F9EA0}Lie to Me [02x21]|{c:$5F9EA0}Darkness and Light [1679][1756]{c:$5F9EA0}Tłumaczenie: Yungar|{c:$5F9EA0}Korekta: jot [1886][1934]{c:$5F9EA0}.:: GrupaHatak.pl ::. [1959][1981]- Zwišzana, co?|- To była gra. [1982][2014]Reszta może tak,|ale w tym pobrzmiewała prawda. [2015][2025]Chyba nisz. [2025][2045]- Jak cholera.|- Jak poszło spotkanie? [2048][2079]Byłoby dużo łatwiej,|gdyby tam wpadł ze swojš odznakš. [2079][2110]18-letnia uciekinierka|nie jest raczej federalnš sprawš. [2110][2152]Dlatego w życiu nie poprosiłbym cię,|żeby sprawdził jej numer bez nakazu. [2152][2172]Boże. [2172][2197]Ciebie też miło widzieć, tato. [2198][2216]Musimy to przełożyć, kochanie. [2216][2236]To mój ostateczny projekt|z dziennikarstwa. [2236][2276]Chodzę za tobš jak cień od 2 dni.|Rozmawialimy o tym wiele miesięcy temu. [2276][2317]Tak, ale nie dzisiaj|i nie przy tej sprawie. [2317][2342]- A ja byłam z ciebie taka dumna.|- Dlaczego? [2342][2370]Że przyjšłe sprawę trenera Dawkinsa. [2384][2415]- Więc już o tym wiesz, co?|- Nie urodziłam się wczoraj, tato. [2416][2430]Nie kozacz tak. [2430][2466]Trener Dawkins i jego córka Amy|czekajš na ciebie w sali konferencyjnej. [2467][2487]Zaparzyłam im herbatę. [2489][2506]No to mów, co wiesz. [2506][2542]Chcesz mnie chronić przed sprawš|dotyczšcš pornografii. Rozumiem. [2542][2560]Chodzi mi o sprawę.|Co ci powiedział Dawkins? [2561][2584]Bardziej chodzi o to,|co powiedziała mi Amy. [2585][2608]Czy nie pamiętasz,|że byłymy przyjaciółkami? [2608][2642]- Amy powiedziała, że Molly porwano.|- Dobra, posłuchaj. [2643][2681]Zaginiona dziewczyna|wypływa w branży porno. [2686][2695]Znajd innš historię. [2695][2742]Córka mojego byłego trenera ginie na pół roku,|a on prosi ciebie, żeby jš odnalazł? [2743][2766]Nie ma innej historii.|Przykro mi, tato. [2766][2799]No to bez presji. [2835][2863]Amy, teraz mogę cię oprowadzić. [2872][2894]No dobrze. [2898][2932]Olson wyprodukował tę kolekcję. [2933][2968]Mówi, że nie wie, gdzie jest Molly.|Ja mu wierzę. [2983][2999]Miał numer telefonu?|Cokolwiek? [2999][3019]Numer odłšczono. [3029][3062]Więc nic nie mam. [3063][3110]Przepraszam, nie chcę zabrzmieć,|jakbym nie był wam wdzięczny, tylko... [3110][3149]dobija mnie, co by pomylała moja żona,|gdyby tego dożyła. [3161][3209]Mylę, iż byłaby dumna,|że nie ustaniesz, dopóki nie odzyskasz córki. [3219][3247]Dlaczego robisz dla mnie to wszystko? [3255][3292]To najgorszy koszmar każdego ojca. [3338][3352]No dobra. [3353][3371]Przejrzyjcie te filmy. [3371][3407]Jeli znajdziecie co przydatnego,|na jedno z was czeka awans. [3408][3443]- Nie jestem fanem porno.|- Nie rozmieszaj mnie, Loker. [3443][3479]- Co to miało znaczyć?|- Że kłamiesz i uwielbiasz porno. [3481][3511]Torres prowadzi jednym punktem. [3511][3537]Mówisz serio o tym awansie? [3538][3565]- Wyglšdam, jakbym miał czas o tym gadać?|- Ale czemu teraz? [3565][3612]Foster cały czas mi nawija|o ogólnej skutecznoci. [3612][3639]Jedno z was pozbawi mnie tego problemu. [3640][3662]Robišc co dokładnie? [3662][3682]Prowadzšc ogólny nadzór. [3683][3734]To dłuższa i cięższa praca, ale dostaniecie|osobistego asystenta na pół etatu. [3735][3754]Więc byłabym przełożonš Lokera? [3754][3776]Więc miałbym asystenta? [3776][3797]Na pół etatu, jasne? [3798][3838]Każde z was ma mi dostarczyć|napisanš na maszynie notkę o tym, [3838][3860]dlaczego uważacie,|że nadajecie się na to stanowisko. [3861][3871]Niech będš krótkie. [3871][3893]Do dzieła. [3909][3932]Chcę ci powiedzieć,|że mimo iż pracujesz tu tylko dwa lata, [3932][3953]z przyjemnociš bym dla ciebie pracował. [3954][4007]A twoja degradacja z zeszłego roku nie wpłynie|na mojš pracę, gdyby został moim szefem. [4007][4042]Poza tym w życiu nie wbiłbym ci noża w plecy|dla jakich chorych zawodów. [4042][4063]Co za ulga.|Ja też nie. [4102][4114]Jeste Lacy, prawda? [4114][4135]- Tak.|- Witaj, Lacy. [4136][4160]To nie potrwa długo.|Mam tylko kilka pytań. [4161][4192]- Jeste w branży od...|- 6-7 miesięcy. [4192][4210]W porzšdku. [4222][4251]Znasz jš, prawda? [4251][4288]Widzisz, jak skuliła ramiona.|Doć szybko przyjęła postawę obronnš. [4288][4301]O co chodzi?|Wisisz jej forsę czy co? [4302][4334]Mylałam, że to przesłuchanie.|Powiedziano mi, że macie dla mnie pracę. [4334][4360]Mam dla ciebie pracę.|Ile bierzesz za godzinę? [4360][4388]- Pięć stów.|- W porzšdku. [4389][4409]Trzymaj. [4419][4428]Jak poznała Molly? [4429][4449]Cassidy?|Spotkałymy się na planie. [4449][4461]Naprawdę ma na imię Molly. [4462][4489]Nieważne.|Uciekałam od brutalnego chłopaka. [4489][4522]Potrzebowała współlokatorki.|Zamieszkałymy razem na trochę. [4523][4540]Kiedy ostatni raz jš widziała? [4541][4580]Rzuciła branżę kilka miesięcy temu.|Zniknęła z powierzchni ziemi. [4581][4598]Masz pojęcie, dokšd pojechała? [4599][4626]Nie wiem.|Zatrzymała to dla siebie. [4626][4647]Sš dwa rodzaje dziewczyn,|które to robiš. [4647][4678]Takie, które lubiš seks i takie, które... [4691][4703]Które co? [4703][4737]Które powtarzajš wzorce przemocy|z dzieciństwa. [4737][4767]Kiedykolwiek rozmawiała z tobš|o swoim dzieciństwie? [4768][4781]Nie musiała. [4782][4792]To znaczy? [4792][4813]Że było zbyt bolesne. [4814][4838]Możesz mi zaufać. [4888][4922]Mówiła, że siedzisz w tym|od 6-7 miesięcy? [4927][4956]Masz pojęcie, jakš masz datę ważnoci? [4956][4974]Zastanawiała się kiedy nad tym? [4975][5015]Nie, ale dziękuję.|To super, że ci zależy. [5073][5088]Co mogło stać się z Molly? [5088][5109]Już wam mówiłem. [5109][5131]Kto mi jš odebrał. [5131][5157]Wbrew jej woli. [5159][5195]Ona uciekła.|Prawda, trenerze? [5199][5233]Wiem, co sobie mylicie,|ale to nieprawda. [5238][5267]Jestem dobrym ojcem... [5267][5295]zarówno dla Molly, jak i dla Amy. [5296][5316]Więc powiedz to. [5317][5347]miało. [5368][5428]Nigdy w życiu nie molestowałem|mojej córki Molly ani Amy. [5453][5482]Wierzę w to. [5482][5512]Ale co ukrywasz. [5513][5564]Co, co wywołuje winę|w twoich oczach i pięciach. [5575][5603]Zrobiłe co, [5604][5640]przez co twoja córka uciekła. [5680][5692]Odkšd Molly zaginęła, [5693][5723]mój ojciec praktycznie|nie spuszcza mnie z oczu. [5724][5756]Mój tata jš odnajdzie, Amy. [5756][5790]Strasznie za niš tęsknię. [5793][5807]Chodmy, kotku. [5808][5840]Zrobili dla nas wszystko, co mogli. [5840][5864]Idziemy, Amy. [5867][5893]Nie rozumiem. [5893][5907]Przepraszam. [5908][5927]- Tato, o co tu chodzi?|- Daj im trochę przestrzeni. [5928][5948]Amy, dlaczego Molly mogła odejć? [5954][5977]Ona nie odeszła.|Kto jš porwał. [5978][6007]Twój ojciec wie, że to nieprawda.|Zgadza się, trenerze? [6007][6041]Obwinia mnie za to, co się z niš stało. [6041][6074]Dajcie spokój.|Molly była straszna dla ojca. [6075][6094]Ukradła samochód, gdy miała 14 lat, [6094][6120]cały czas wagarowała... [6121][6153]A on ani razu|nie podniósł na niš głosu. [6153][6193]Więc nie ważcie się|obwiniać go o cokolwiek. [6193][6224]Już na to za póno, skarbie. [6252][6276]Więc nie molestował ich? [6276][6299]Żadnej winy, gdy padł ten temat. [6300][6333]Inaczej to byłaby sprawa dla policji,|a ty byłaby w domu i odrabiała lekcje, [6333][6366]- co, nawiasem mówišc, powinna robić.|- Dziękuję, tato. [6366][6378]Za co dokładnie? [6378][6398]Że pozwoliłe mi być przy Amy. [6399][6417]Jako przyjaciółka, [6418][6451]nie jako moja pracowniczka,|więc niech ci się to nie pokiełbasi. [6452][6498]Wiesz, Lightman, to była wietna zabawa w berka|...
djabeu