scrubs.s04e05.pdtv-lol Her story.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{38}{101}{y:i}Nawet juz uwazajac,|{y:i}ze jestem zadziwiajacym lekarzem,
{103}{206}{y:i}gdy zostalem szefem rezydentow, zdecydowalem|{y:i}sie dodac cos ekstra do mojego repertuaru.
{208}{236}{y:i}Jakis bajer.
{238}{336}Pani MacCalla, czterdziestka, umiarkowanie|atrakcyjna, kondycja w poprawie.
{338}{401}Czy ty wlasnie powiedziales,|ze jestem srednio atrakcyjna?
{403}{444}Prosze mi wybaczyc, Pani MacCalla.
{446}{531}Pacjent narzekal na utrate sluchu,|calkowicie odzyskala uwage.
{533}{621}Skad wziales pomysl|na ten glupi dyktafon?
{623}{693}{y:i}Stary, kocham|{y:i}twoj nowy dyktafon.
{749}{779}Obaj jestescie idiotami.
{781}{864}Przestan, Carla, chcialem cos nowego,|i mialem tylko jeden inny pomysl.
{866}{925}Panie Hawkins, przyszly wyniki|panskich testow,
{927}{994}- a ty masz...|- Chora watrobe. Chora watroba.
{996}{1032}Przepraszam. To wszystko co umie powiedziec.
{1034}{1113}Nie ma pan chorej watroby.|Ma pan nieoperowalnego raka pluca.
{1115}{1196}- Chora watroba.|- Gdyby tylko, Chauncey.
{1198}{1272}Przedewszystkim, dyktafon nie odejdzie|lamiac ci serce.
{1274}{1367}Przepraszam. Jestem troche ostra poniewaz|moj maz obudzil mnie ostatniej nocy,
{1369}{1428}a on wie, ze jak raz wstane|to juz nie moge z powrotem zasnac.
{1430}{1473}Skarbie, bylem cicho w nocy.
{1604}{1659}Super, obudzilam sie.
{1661}{1711}Przepraszam za to kochanie.
{1713}{1772}Skoro juz nie spisz,|zastanawialem sie czy moglibysmy...
{1774}{1858}Zwariowales?|Nie, Turk. Ja...
{1992}{2059}Gesundheit.|{y:i}Kocham swoj nowy dyktafon.
{2061}{2132}{y:i}To nie tylko oszczedza czas,|{y:i}ale nagrywa kazda moja mysl.
{2134}{2181}Lubie tosty.
{2183}{2261}{y:i}Oni nie sa zwyciezcami.|{y:i}Dopoki mam ta rzecz,
{2263}{2318}{y:i}juz nie musze siedziec|{y:i}tyle w swojej glowie.
{2320}{2355}Przepraszam.
{2357}{2416}{y:i}Czemu powiedzialam przepraszam?|{y:i}Naskoczyl na mnie.
{2418}{2465}{y:i}Musze przestac to robic.
{2467}{2533}Przepraszam!|{y:i}Cholera!
{2535}{2568}Mam dla ciebie ciastko jagodowe,
{2570}{2632}ale ty nie lubisz jagod,|wiec wybralam je z niego.
{2634}{2705}{y:i}Ludzie nie spotykaja sie z Molly,|{y:i}ale ja totalnie do niej dotarlam.
{2707}{2759}{y:i}Jest jak starsza siostra,|{y:i}ktorej zawsze pragnelam.
{2761}{2807}{y:i}Sprawia, ze czuje sie lepiej|{y:i}bedac soba.
{2809}{2876}One nie wygladaja jak palce u nog.|Za to twoje to dopiero palce.
{2878}{2950}- Sa milusie, jak frytki.|- Serio?
{2952}{3036}Tak. Moge nimi pisac.
{3038}{3074}{y:i}Obstawia moje plecy.
{3076}{3112}Przepraszam, przepraszam!
{3245}{3303}{y:i}Sprawia, ze robie rzeczy,|{y:i}ktorych normalnie bym nie robila.
{3581}{3660}{y:i}Ona jest jak Peppermint Patty.
{3662}{3755}{y:i}Wiecie, oprocz grubych okularow|{y:i}oraz silnych lesbijskich ud.
{3795}{3852}Polowa tego co mowi raper|nie ma w ogole sensu.
{3854}{3907}Jak np. piosenki Snoop Dogg'a,|Dr. Dre'a.
{3909}{3991}Co znaczy "still hittin' them corners|and those Ho Hos, girl"?
{3993}{4088}Wielu ubogich Afryko-Amerykanow|ma ograniczone mozliwosci zywieniowe.
{4090}{4157}Dlatego, musza zyc na|przekaskach Ho Ho.
{4159}{4199}To czarna rzecz, bracie.
{4201}{4281}To jest, "Still hittin' them corners|in them low-lows, girl."
{4283}{4315}Low-lows, nie Ho Hos.
{4317}{4374}Widzisz, Turk, na dzielnicy,|low-low to low rider
{4376}{4478}lub samochod ze zmodyfikowanym zawieszeniem,|ktore pozwala podskakiwac w gore i dol.
{4480}{4529}Dre i Snoop rozkoszuja sie wspolna jazda
{4531}{4610}wokol dzielnicy w swoich low riderach.
{4841}{4931}Turk, wlasnie zostales przeszkolony w rapie|przez dwie biale cizie z Ameryki.
{4933}{5010}- Nikt z was nie moze tego udowodnic.|- Mam to na tasmie.
{5070}{5180}{y:b}SCRUBS 04x05 Her Story|tlumaczenie juen@nakoz.org
{5190}{5290}zajrzyj po wiecej:|www.napisy.nakoz.org
{5300}{5400}{y:b}SCRUBS 04x05 Jej historia|tlumaczenie juen@nakoz.org
{5426}{5523}{y:i}Jest Dr Kelso. OK,|{y:i}jestes szefem rezydentow, wiec przywitaj sie.
{5525}{5587}{y:i}Nie zatrzymuj sie, bo bedziesz|{y:i}musiala cos powiedziec,
{5589}{5639}{y:i}a znasz sie i wiesz,|{y:i}ze nie improwizujesz za dobrze.
{5641}{5701}- Witam, Dr Kelso.|- Dr Reid.
{5703}{5765}Widze, ze przycial sobie pan wlosy w nosie.
{5804}{5856}{y:i}Cholera!
{5858}{5913}{y:i}Molly sie denerwuje,|{y:i}bo jej chlopak jest w miescie.
{5915}{6010}Mike lubi prywatnosc, wiec gdy pojdziemy na obiad|udawaj, ze nigdy ci nie opowiadalam o osobistych sprawach
{6012}{6058}Nie ma sprawy.
{6060}{6117}{y:i}Mike ma zakrecony wyglad.
{6171}{6237}Uwazaj jak idziesz, mala damo.
{6239}{6307}Dziekuje, wozny.|{y:i}Jest taki slodki.
{6309}{6384}{y:i}Tylko czemu po prostu nie postawi|{y:i}znaku z napisem "mokra podloga"?
{6461}{6527}Mokra podloga.
{6529}{6606}Przepraszam. Nagrywalem troche rozwazan,|poslizgnalem sie i upadlem.
{6608}{6633}Daj mi to.
{6635}{6711}{y:i}Prawdopodobne przezwiska dla Dr Coxa|{y:i}gdy zostaniemy najlepszymi przyjaciolmi:
{6713}{6769}{y:i}Coxynator, Cox of Seagulls (Mewy).
{6790}{6887}{y:i}O to nadchodzi. Kolejne protekcjonalne|{y:i}kazanie o tym jak spieprzamy swoje obowiazki.
{6889}{6941}Od kiedy oboje zostaliscie|szefami rezydentow,
{6943}{7039}Zauwazylem, ze wasze przywodcze umiejetnosci|sa... Jakby to wylozyc delikatnie?
{7041}{7066}...smieciowate!
{7068}{7109}- Oh, panie...|- To nie jest mile.
{7111}{7154}Niektorzy ludzie mowia, ze jestem dobrym przywodca.
{7156}{7244}Dlaczego wiec nie pojdziesz i przyprowadzisz|tu tego mlodego rezydenta?
{7246}{7295}- Latwe. Lonnie?|- Nie moge teraz.
{7350}{7380}Tak, panie?
{7382}{7465}Uderz sie bardzo mocno w twarz, a pozniej odejdz.
{7488}{7599}W kazdym razie, jedno z was|ma dzis przemawiac na Grand Rounds.
{7601}{7701}{y:i}Nadchodzi czesc, w ktorej rzuca mnie|{y:i}w wilki, by chronic swoje prot�g�.
{7748}{7785}Barbie, jestes gora.
{7787}{7821}{y:i}Wspaniale.
{7913}{7985}Nasz TV dziala.|Czemu czytasz?
{7987}{8058}Wyszukuje technik przywodczych|na moich rezydentow.
{8060}{8123}Lepiej bys poogladal starego|dobrego Papa Smurfa.
{8125}{8199}Tak. On mowi, ze przywodctwo sprowadza sie|do trzech rzeczy:
{8201}{8286}Smurfaracja,|smurfaracja i smurf.
{8288}{8344}Przygotowanie,|inspiracje i strach?
{8346}{8378}Znasz to.
{8410}{8464}Znowu gramy w poduszki na stopach?
{8466}{8519}Nie chce obudzic dzis Carli.
{8737}{8770}Turk.
{8772}{8818}Przepraszam skarbie.
{8820}{8885}- Wiec napewno juz nie spisz, co?|- Tak.
{8961}{9055}Koniec. Od teraz, ty i ja bedziemy|chodzic do lozka o tej samej porze.
{9057}{9144}Brzmi OK. Wiesz co skarbie?|Skoro juz wstalas, zastanawialem sie...
{9146}{9213}Nie, Turk! Nie moge|uwierzyc, ze ty...
{9447}{9479}{y:i}O, moj Boze!
{9481}{9536}{y:i}Jak ona moze tyle jesc|{y:i}i byc wciaz taka chuda?
{9538}{9613}{y:i}Gdybym jej tak nie lubiala,|{y:i}roznioslabym plotki, ze ma bulimie.
{9615}{9650}Wiec jak leci?
{9652}{9733}Wariuje przez Grand Rounds.|Cox znowu mnie wystawil.
{9735}{9809}Wszystko bedzie swietnie. Rob to co ja robie,|udawaj dopoki ci nie wyjdzie.
{9811}{9881}Jak gdy facet jest kiepski w lozku,|a ty udajesz, ze jest nadzwyczajny
{9883}{9946}zeby nie poszedl do specjalnego sklepu,|kupic dziwna pompe
{9948}{10011}- i przypadkowo wpadl na twojego tate?|- Cos w tym stylu.
{10013}{10054}Widzisz tam Dr Kelso?
{10056}{10142}Musze zatwierdzic moj program|dla bezdomnej psychotycznej ludnosci.
{10144}{10207}Czy boje sie podejsc do jego|stolika z nadymanimi grubymi goscmi
{10209}{10271}bo wiem, ze beda gapic|sie tylko na moje piersi?
{10273}{10353}Oczywiscie. Ale...
{10355}{10450}...bede po prostu udawac pewna siebie,|a oni uwierza ze tak jest.
{10472}{10507}{y:i}Wow.
{10509}{10595}Przepraszam.|Tak, ta sa moje cycki.
{10597}{10654}Czy miales czas,|by przemyslec moja propozycje?
{10656}{10719}Tak. Medyczna opieka|dla bezdomnych wariatow.
{10721}{10789}- Brzmi jak maszynka do robienia pieniedzy.|- Wiesz, ze to dobry pomysl.
{10791}{10872}{y:i}Patrzac jak Molly zaslania|{y:i}swoje cycki i pracuje swoja magia,
{10874}{10921}{y:i}zdalam sobie sprawe, ze nie jest tylko moja przyjaciolka.
{10923}{11008}{y:i}Jest mentorem,|{y:i}ktorego zawsze szukalam.
{11072}{11134}Sprawdz mojego czlowieka|zdobywajacego swoje przywodctwo.
{11136}{11190}Wpierw uderza w nich|malym przygotowaniem.
{11192}{11252}Jakies pytania o|rozwijanych terapiach leczenia?
{11254}{11305}Nastepnie, inspiracja.
{11307}{11396}Wy wszyscy macie potencjal, by zostac|wspanialymi lekarzami.
{11398}{11438}I ostatecznie, troche strachu.
{11440}{11490}OK. Do zobaczenia ludzie.
{11559}{11632}Nad strachem musi jeszcze troche popracowac,|ale reszta smurfastycznie!
{11634}{11704}- Wlasnie dlatego jestem smurfem, skarbie.|- Mmm, Smurfetka.
{11706}{11770}Niebieskie balony.
{11888}{11981}- Kto chce jeszcze piwa?|- Turk, pora do lozka.
{12019}{12111}Baby, kiedy powiedzialas,|ze bedziemy klasc sie o tej samej porze,
{12113}{12183}myslalem, ze chodzi ci o to,|ze bedziesz czekac az pojde spac.
{12185}{12251}Turk, to zwariowana gadka.
{12253}{12336}Ale kumple sa tutaj,|a jest dopiero dziewiata wieczor.
{12378}{12441}Panowie, moment|dla naszego odpadajacego towarzysza.
{12621}{12695}Jak stary jest pacjenty?
{12697}{12750}79.
{12752}{12846}A ile powiedzialabys, ze mial gdy zaczelas|ten zabieg?
{12848}{12909}{y:i}Im dluzej myslalam|{y:i}o tym jak wspaniala jest Molly,
{12911}{12956}{y:i}tym bardziej mialam dosc gowna Dr Cox'a.
{12958}{12996}Oh, moj Boze.|Moglbym poleciec do Chin,
{12998}{13064}adoptowac dziecko, wychowac je|i wyslac do szkoly medycznej
{13066}{13158}a nastepnie wycwiczyc do tego zabiegu,|przez czas potrzebny ci do skonczenia operacji.
{13160}{13214}{y:i}Wystarczy!|{y:i}Nigdy tutaj nie byl dla ciebie.
{13216}{13277}{y:i}Spal ten most raz i na zawsze.
{13279}{13346}- Barbie, na milosc Boska...|- Wie pan co, Dr Cox?
{13348}{13419}Juz mam dosyc tych wszystkich|gadek w stylu macho,
{13421}{13506}wyme...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin