{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.|Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {38}{101}{y:i}Nawet juz uwazajac,|{y:i}ze jestem zadziwiajacym lekarzem, {103}{206}{y:i}gdy zostalem szefem rezydentow, zdecydowalem|{y:i}sie dodac cos ekstra do mojego repertuaru. {208}{236}{y:i}Jakis bajer. {238}{336}Pani MacCalla, czterdziestka, umiarkowanie|atrakcyjna, kondycja w poprawie. {338}{401}Czy ty wlasnie powiedziales,|ze jestem srednio atrakcyjna? {403}{444}Prosze mi wybaczyc, Pani MacCalla. {446}{531}Pacjent narzekal na utrate sluchu,|calkowicie odzyskala uwage. {533}{621}Skad wziales pomysl|na ten glupi dyktafon? {623}{693}{y:i}Stary, kocham|{y:i}twoj nowy dyktafon. {749}{779}Obaj jestescie idiotami. {781}{864}Przestan, Carla, chcialem cos nowego,|i mialem tylko jeden inny pomysl. {866}{925}Panie Hawkins, przyszly wyniki|panskich testow, {927}{994}- a ty masz...|- Chora watrobe. Chora watroba. {996}{1032}Przepraszam. To wszystko co umie powiedziec. {1034}{1113}Nie ma pan chorej watroby.|Ma pan nieoperowalnego raka pluca. {1115}{1196}- Chora watroba.|- Gdyby tylko, Chauncey. {1198}{1272}Przedewszystkim, dyktafon nie odejdzie|lamiac ci serce. {1274}{1367}Przepraszam. Jestem troche ostra poniewaz|moj maz obudzil mnie ostatniej nocy, {1369}{1428}a on wie, ze jak raz wstane|to juz nie moge z powrotem zasnac. {1430}{1473}Skarbie, bylem cicho w nocy. {1604}{1659}Super, obudzilam sie. {1661}{1711}Przepraszam za to kochanie. {1713}{1772}Skoro juz nie spisz,|zastanawialem sie czy moglibysmy... {1774}{1858}Zwariowales?|Nie, Turk. Ja... {1992}{2059}Gesundheit.|{y:i}Kocham swoj nowy dyktafon. {2061}{2132}{y:i}To nie tylko oszczedza czas,|{y:i}ale nagrywa kazda moja mysl. {2134}{2181}Lubie tosty. {2183}{2261}{y:i}Oni nie sa zwyciezcami.|{y:i}Dopoki mam ta rzecz, {2263}{2318}{y:i}juz nie musze siedziec|{y:i}tyle w swojej glowie. {2320}{2355}Przepraszam. {2357}{2416}{y:i}Czemu powiedzialam przepraszam?|{y:i}Naskoczyl na mnie. {2418}{2465}{y:i}Musze przestac to robic. {2467}{2533}Przepraszam!|{y:i}Cholera! {2535}{2568}Mam dla ciebie ciastko jagodowe, {2570}{2632}ale ty nie lubisz jagod,|wiec wybralam je z niego. {2634}{2705}{y:i}Ludzie nie spotykaja sie z Molly,|{y:i}ale ja totalnie do niej dotarlam. {2707}{2759}{y:i}Jest jak starsza siostra,|{y:i}ktorej zawsze pragnelam. {2761}{2807}{y:i}Sprawia, ze czuje sie lepiej|{y:i}bedac soba. {2809}{2876}One nie wygladaja jak palce u nog.|Za to twoje to dopiero palce. {2878}{2950}- Sa milusie, jak frytki.|- Serio? {2952}{3036}Tak. Moge nimi pisac. {3038}{3074}{y:i}Obstawia moje plecy. {3076}{3112}Przepraszam, przepraszam! {3245}{3303}{y:i}Sprawia, ze robie rzeczy,|{y:i}ktorych normalnie bym nie robila. {3581}{3660}{y:i}Ona jest jak Peppermint Patty. {3662}{3755}{y:i}Wiecie, oprocz grubych okularow|{y:i}oraz silnych lesbijskich ud. {3795}{3852}Polowa tego co mowi raper|nie ma w ogole sensu. {3854}{3907}Jak np. piosenki Snoop Dogg'a,|Dr. Dre'a. {3909}{3991}Co znaczy "still hittin' them corners|and those Ho Hos, girl"? {3993}{4088}Wielu ubogich Afryko-Amerykanow|ma ograniczone mozliwosci zywieniowe. {4090}{4157}Dlatego, musza zyc na|przekaskach Ho Ho. {4159}{4199}To czarna rzecz, bracie. {4201}{4281}To jest, "Still hittin' them corners|in them low-lows, girl." {4283}{4315}Low-lows, nie Ho Hos. {4317}{4374}Widzisz, Turk, na dzielnicy,|low-low to low rider {4376}{4478}lub samochod ze zmodyfikowanym zawieszeniem,|ktore pozwala podskakiwac w gore i dol. {4480}{4529}Dre i Snoop rozkoszuja sie wspolna jazda {4531}{4610}wokol dzielnicy w swoich low riderach. {4841}{4931}Turk, wlasnie zostales przeszkolony w rapie|przez dwie biale cizie z Ameryki. {4933}{5010}- Nikt z was nie moze tego udowodnic.|- Mam to na tasmie. {5070}{5180}{y:b}SCRUBS 04x05 Her Story|tlumaczenie juen@nakoz.org {5190}{5290}zajrzyj po wiecej:|www.napisy.nakoz.org {5300}{5400}{y:b}SCRUBS 04x05 Jej historia|tlumaczenie juen@nakoz.org {5426}{5523}{y:i}Jest Dr Kelso. OK,|{y:i}jestes szefem rezydentow, wiec przywitaj sie. {5525}{5587}{y:i}Nie zatrzymuj sie, bo bedziesz|{y:i}musiala cos powiedziec, {5589}{5639}{y:i}a znasz sie i wiesz,|{y:i}ze nie improwizujesz za dobrze. {5641}{5701}- Witam, Dr Kelso.|- Dr Reid. {5703}{5765}Widze, ze przycial sobie pan wlosy w nosie. {5804}{5856}{y:i}Cholera! {5858}{5913}{y:i}Molly sie denerwuje,|{y:i}bo jej chlopak jest w miescie. {5915}{6010}Mike lubi prywatnosc, wiec gdy pojdziemy na obiad|udawaj, ze nigdy ci nie opowiadalam o osobistych sprawach {6012}{6058}Nie ma sprawy. {6060}{6117}{y:i}Mike ma zakrecony wyglad. {6171}{6237}Uwazaj jak idziesz, mala damo. {6239}{6307}Dziekuje, wozny.|{y:i}Jest taki slodki. {6309}{6384}{y:i}Tylko czemu po prostu nie postawi|{y:i}znaku z napisem "mokra podloga"? {6461}{6527}Mokra podloga. {6529}{6606}Przepraszam. Nagrywalem troche rozwazan,|poslizgnalem sie i upadlem. {6608}{6633}Daj mi to. {6635}{6711}{y:i}Prawdopodobne przezwiska dla Dr Coxa|{y:i}gdy zostaniemy najlepszymi przyjaciolmi: {6713}{6769}{y:i}Coxynator, Cox of Seagulls (Mewy). {6790}{6887}{y:i}O to nadchodzi. Kolejne protekcjonalne|{y:i}kazanie o tym jak spieprzamy swoje obowiazki. {6889}{6941}Od kiedy oboje zostaliscie|szefami rezydentow, {6943}{7039}Zauwazylem, ze wasze przywodcze umiejetnosci|sa... Jakby to wylozyc delikatnie? {7041}{7066}...smieciowate! {7068}{7109}- Oh, panie...|- To nie jest mile. {7111}{7154}Niektorzy ludzie mowia, ze jestem dobrym przywodca. {7156}{7244}Dlaczego wiec nie pojdziesz i przyprowadzisz|tu tego mlodego rezydenta? {7246}{7295}- Latwe. Lonnie?|- Nie moge teraz. {7350}{7380}Tak, panie? {7382}{7465}Uderz sie bardzo mocno w twarz, a pozniej odejdz. {7488}{7599}W kazdym razie, jedno z was|ma dzis przemawiac na Grand Rounds. {7601}{7701}{y:i}Nadchodzi czesc, w ktorej rzuca mnie|{y:i}w wilki, by chronic swoje prot�g�. {7748}{7785}Barbie, jestes gora. {7787}{7821}{y:i}Wspaniale. {7913}{7985}Nasz TV dziala.|Czemu czytasz? {7987}{8058}Wyszukuje technik przywodczych|na moich rezydentow. {8060}{8123}Lepiej bys poogladal starego|dobrego Papa Smurfa. {8125}{8199}Tak. On mowi, ze przywodctwo sprowadza sie|do trzech rzeczy: {8201}{8286}Smurfaracja,|smurfaracja i smurf. {8288}{8344}Przygotowanie,|inspiracje i strach? {8346}{8378}Znasz to. {8410}{8464}Znowu gramy w poduszki na stopach? {8466}{8519}Nie chce obudzic dzis Carli. {8737}{8770}Turk. {8772}{8818}Przepraszam skarbie. {8820}{8885}- Wiec napewno juz nie spisz, co?|- Tak. {8961}{9055}Koniec. Od teraz, ty i ja bedziemy|chodzic do lozka o tej samej porze. {9057}{9144}Brzmi OK. Wiesz co skarbie?|Skoro juz wstalas, zastanawialem sie... {9146}{9213}Nie, Turk! Nie moge|uwierzyc, ze ty... {9447}{9479}{y:i}O, moj Boze! {9481}{9536}{y:i}Jak ona moze tyle jesc|{y:i}i byc wciaz taka chuda? {9538}{9613}{y:i}Gdybym jej tak nie lubiala,|{y:i}roznioslabym plotki, ze ma bulimie. {9615}{9650}Wiec jak leci? {9652}{9733}Wariuje przez Grand Rounds.|Cox znowu mnie wystawil. {9735}{9809}Wszystko bedzie swietnie. Rob to co ja robie,|udawaj dopoki ci nie wyjdzie. {9811}{9881}Jak gdy facet jest kiepski w lozku,|a ty udajesz, ze jest nadzwyczajny {9883}{9946}zeby nie poszedl do specjalnego sklepu,|kupic dziwna pompe {9948}{10011}- i przypadkowo wpadl na twojego tate?|- Cos w tym stylu. {10013}{10054}Widzisz tam Dr Kelso? {10056}{10142}Musze zatwierdzic moj program|dla bezdomnej psychotycznej ludnosci. {10144}{10207}Czy boje sie podejsc do jego|stolika z nadymanimi grubymi goscmi {10209}{10271}bo wiem, ze beda gapic|sie tylko na moje piersi? {10273}{10353}Oczywiscie. Ale... {10355}{10450}...bede po prostu udawac pewna siebie,|a oni uwierza ze tak jest. {10472}{10507}{y:i}Wow. {10509}{10595}Przepraszam.|Tak, ta sa moje cycki. {10597}{10654}Czy miales czas,|by przemyslec moja propozycje? {10656}{10719}Tak. Medyczna opieka|dla bezdomnych wariatow. {10721}{10789}- Brzmi jak maszynka do robienia pieniedzy.|- Wiesz, ze to dobry pomysl. {10791}{10872}{y:i}Patrzac jak Molly zaslania|{y:i}swoje cycki i pracuje swoja magia, {10874}{10921}{y:i}zdalam sobie sprawe, ze nie jest tylko moja przyjaciolka. {10923}{11008}{y:i}Jest mentorem,|{y:i}ktorego zawsze szukalam. {11072}{11134}Sprawdz mojego czlowieka|zdobywajacego swoje przywodctwo. {11136}{11190}Wpierw uderza w nich|malym przygotowaniem. {11192}{11252}Jakies pytania o|rozwijanych terapiach leczenia? {11254}{11305}Nastepnie, inspiracja. {11307}{11396}Wy wszyscy macie potencjal, by zostac|wspanialymi lekarzami. {11398}{11438}I ostatecznie, troche strachu. {11440}{11490}OK. Do zobaczenia ludzie. {11559}{11632}Nad strachem musi jeszcze troche popracowac,|ale reszta smurfastycznie! {11634}{11704}- Wlasnie dlatego jestem smurfem, skarbie.|- Mmm, Smurfetka. {11706}{11770}Niebieskie balony. {11888}{11981}- Kto chce jeszcze piwa?|- Turk, pora do lozka. {12019}{12111}Baby, kiedy powiedzialas,|ze bedziemy klasc sie o tej samej porze, {12113}{12183}myslalem, ze chodzi ci o to,|ze bedziesz czekac az pojde spac. {12185}{12251}Turk, to zwariowana gadka. {12253}{12336}Ale kumple sa tutaj,|a jest dopiero dziewiata wieczor. {12378}{12441}Panowie, moment|dla naszego odpadajacego towarzysza. {12621}{12695}Jak stary jest pacjenty? {12697}{12750}79. {12752}{12846}A ile powiedzialabys, ze mial gdy zaczelas|ten zabieg? {12848}{12909}{y:i}Im dluzej myslalam|{y:i}o tym jak wspaniala jest Molly, {12911}{12956}{y:i}tym bardziej mialam dosc gowna Dr Cox'a. {12958}{12996}Oh, moj Boze.|Moglbym poleciec do Chin, {12998}{13064}adoptowac dziecko, wychowac je|i wyslac do szkoly medycznej {13066}{13158}a nastepnie wycwiczyc do tego zabiegu,|przez czas potrzebny ci do skonczenia operacji. {13160}{13214}{y:i}Wystarczy!|{y:i}Nigdy tutaj nie byl dla ciebie. {13216}{13277}{y:i}Spal ten most raz i na zawsze. {13279}{13346}- Barbie, na milosc Boska...|- Wie pan co, Dr Cox? {13348}{13419}Juz mam dosyc tych wszystkich|gadek w stylu macho, {13421}{13506}wyme...
DonBiegano