Deadwood - S01xE03 - Reconnoitering the Rim.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2302}{2370}"Deadwood" 1x3 "Reconnoitering|the rim" ("Obszukujšc brzegi")
{2387}{2478}Jest w tej dziurze. Na pewno.
{2482}{2574}Żałosne było to, jak go cigałe.
{2578}{2622}Oby tylko nie miał tam|wystarczajšco dużo miejsca
{2626}{2742}by tarzać się ze miechu,|trzymajšc za brzuch.
{2794}{2910}Opowie to wszystkim innym wistakom|w klubie, dzi popołudniu.
{2914}{3006}To on nawet nie nazwie tego "ucieczkš".
{3010}{3102}On to nazywa "porannš rozrywkš."
{3106}{3184}Hej! Hej, Ellsworth!
{3202}{3270}Hej, Danie Dority!
{3274}{3342}A gdzie jest Pan Wielki Poszukiwacz?
{3346}{3414}Brom chyba zaspał dzi rano.
{3418}{3485}Czyżby słomiany zapał?
{3489}{3533}Możliwe.
{3537}{3605}Jak się pokaże to powiedz|mu, że czekałem tu na niego.
{3609}{3677}- Się wie.|- Spotkamy się w "Gem".
{3681}{3740}Możliwe.
{3777}{3834}Dalej!
{3897}{3989}( Biblia Tysišclecia, Księga Psalmów|24,1-5, Ps 24,7; PS 24,10) "Do Pana|należy ziemia i to, co jš napełnia,
{3993}{4085}wiat i jego mieszkańcy.|Albowiem On go na morzach osadził
{4089}{4157}i utwierdził ponad rzekami.
{4161}{4205}Kto wstšpi na górę Pana,
{4209}{4277}kto stanie w Jego więtym miejscu?
{4281}{4397}Człowiek o rękach nieskalanych|i o czystym sercu,
{4401}{4468}który nie skłonił swej duszy
{4472}{4540}ku marnociom i nie|przysięgał fałszywie.
{4544}{4588}Taki otrzyma błogosławieństwo od Pana
{4592}{4684}i zapłatę od Boga, Zbawiciela swego.
{4688}{4756}Bramy, podniecie swe szczyty
{4760}{4804}i uniecie się, prastare podwoje,
{4808}{4876}aby mógł wkroczyć Król chwały.
{4880}{4924}"Któż jest tym Królem chwały? "
{4928}{4996}"To Pan Zastępów: On sam Królem chwały".
{5000}{5044}Selah. " (Amen)
{5048}{5116}Pokażta cycki! Jak masz na imię?
{5120}{5192}Jak masz na imię?
{5839}{5883}Pocišgnij ten szyld trochę na prawo.
{5887}{5969}Nie, nie, nie. Tam, tam.
{6271}{6339}(Prz 16,5-7) "Obrzydłe|Panu serce wyniosłe,
{6343}{6434}z pewnociš karania nie ujdzie.
{6438}{6529}Miłoć i wiernoć gładzš winę,
{6534}{6602}bojań Pańska ze złych dróg sprowadza.
{6606}{6674}Gdy drogi człowieka sš miłe Panu,
{6678}{6771}pojedna On z nim nawet wrogów. "
{6846}{6949}Amen.
{6966}{7054}Dziękuję. Dziękuję za pomoc.
{7062}{7154}Może umoralnimy trochę moich|czytelników, panie Bullock?|Nie znam znaczenia słowa "umoralniać".
{7158}{7271}- Pomówimy o tej nocnej strzelaninie?|- Nie.
{7278}{7392}O tej strzelaninie też|nie możemy porozmawiać.
{7445}{7513}- Co do kurwy nędzy?!|- Możemy tylko gdybać, Al.
{7517}{7585}Kimkolwiek ci ludzie z|Bella Union by nie byli,
{7589}{7681}kupili działkę Artiego|Simpsona po cichu.|Tak się wspólnie umówili.
{7685}{7759}Pierdolony judasz!
{7781}{7849}- Hej, pierdolcu!|- Spokojnie, Al.
{7853}{7897}Od kiedy to knułe?
{7901}{7969}Dokonałem cholernie słusznej|decyzji biznesowej.
{7973}{8017}Nie dajšc mi kurwa szansy|na przebicie ich oferty?
{8021}{8089}Nie byłby w stanie. Zatłukłby|mnie, a nie przebił ofertę.
{8093}{8185}Ale to już sprawa między tobš a nimi.|Jed ostrożnie, chuju!
{8189}{8257}Nie myl sobie, że się|nie zabezpieczyłem.
{8261}{8342}Musiałbym cię nie znać!
{8476}{8544}- Nie chciałbym się|narzucać, panie Swearengen...|- Jeszcze nie będziemy tego finalizować.
{8548}{8688}- Chcemy się wybudować.|- Jeli chcesz odpowiedzi|teraz, to brzmi "nie".
{8692}{8747}Dwie.
{8860}{8952}Dla mnie też tyle, tylko lepiej.
{8956}{9024}Taa, trzy dla rozdajšcego.|Rozdajšcy dobiera...
{9028}{9096}Zatkaj się. Otwierajšcy obstawia.
{9100}{9168}Jasna cholera, Dziki Billu.
{9172}{9240}Nawet zepsuty zegar|czasem dobrze wskazuje.
{9244}{9312}Prawo natury mówi, że|prędzej czy póniej wygrasz.
{9316}{9384}Ale nadal będę sprawdzał moje szczęcie.
{9388}{9455}Co tam masz? $8.
{9459}{9527}Pokredytujesz jeszcze|trochę Dzikiego Billa, Tom?
{9531}{9599}Nie słyszałem, żeby mnie prosił.
{9603}{9710}Chcesz żebym tylko|postawił ósemkę, Bill?
{9747}{9815}Dobij do mojej licytacji.
{9819}{9911}Rany, Bill, nie możesz|postawić swojej spluwy.
{9915}{10007}Ten colt przebija mój|zakład o dobre 40 dolców.
{10011}{10079}- Przyjmujesz zakład?|- Powiem ci co,
{10083}{10199}Dodam 40 dolców do mojej|stawki, żeby zakład był uczciwy.
{10203}{10271}A potem jeszcze 50,
{10275}{10442}jeli ustawisz set. (żargon|pokerowy, dwie karty graczy|odwrócone, trzecia w puli)
{10634}{10705}Stawka ustalona.
{10826}{10934}Czy strit do dziewištki|wystarczy państwu?
{10970}{11014}Cała stawka treflowego Koloru.|(5 kart w tym samym kolorze)
{11018}{11121}No, pierwsza z rzędu dla ciebie, Bill.
{11138}{11206}Kto jest głodny?
{11210}{11254}Która zresztš godzina, do cholery?
{11258}{11350}Na pewno nie pograsz jeszcze, Jack?
{11354}{11421}W tej grze do tej pory chodziło|o to, żebym nie nazwał cię cipš.
{11425}{11517}Spotkanie zakończone chłopcy,|idcie z tym na zewnštrz.|To twoja klapnięta powieka...
{11521}{11565}...wyglšda dla mnie jak|kapturek na cipie, Jack.
{11569}{11685}Kiedy mówisz, twoje wargi|wyglšdajš jak ruszajšca się cipa.
{11689}{11757}Nie będę strzelał się z tobš, Hickok.
{11761}{11853}Ale będziesz zwracał|swojš cipogębę ku mnie...
{11857}{11970}...i ja będę na niš|patrzył, grajšc w pokera.
{12001}{12045}Zajmę się pańskimi|rozrachunkami, panie Hickok.
{12049}{12141}Zajmiemy się tutaj tym|wszystkim, co będzie konieczne.
{12145}{12268}Jakby kto chciał, to znajdzie|mnie na Grand Central.
{12456}{12524}- Ciepła, prawda?|- W ogóle się też nie odezwała.
{12528}{12596}To teraz nieważne, zamknij się!
{12600}{12692}Dostanie goršczki od ugryzienia przez wilka.|Dlatego zaryzykowalimy,|przynoszšc jš do obozu.
{12696}{12764}Nie musisz się bać właciciela saloonu.
{12768}{12812}- On już jej nie zagraża.|- Nie?
{12816}{12884}Właciciel saloonu bał się, że ta mała
{12888}{12932}opowie, że to bandyci|zabili jej rodzinę,
{12936}{13004}a bandyci mogli powiedzieć,|dla kogo pracowali.
{13008}{13052}Znaczy dla niego?
{13056}{13124}Podszedł do "problemu" z innej strony.
{13128}{13196}Lepiej by dla niej|było w jakim budynku.
{13200}{13292}Powiedziałem Jane, że mogłaby|razem z małš zajšć mój pokój,
{13296}{13411}a ja zostałbym z Billem.|Nie zostanę w żadnym jebanym|hotelu! Nawet nie dadzš mi pokoju!
{13415}{13482}Uciszcie się.
{13751}{13819}Co ja wam mówiłem o hałasowaniu?
{13823}{13915}On kurwa chrapie przez całš noc!
{13919}{13987}Chrapanie jest poza kontrolš człowieczš.
{13991}{14059}Byłem pielęgniarzem w trakcie wojny,
{14063}{14155}pod Shiloh i drugim Manassas.|To była niezła dawka przemocy.
{14159}{14227}To wtedy odkryłe swoje powołanie?
{14231}{14299}Tak, to wtedy, proszę pana.|W trakcie tej próby...
{14303}{14371}Z całego tego horroru,|wprost pod łaskę Pana.
{14375}{14442}(Prz 16,1) "Serce|człowieka obmyla drogę,
{14446}{14531}lecz Pan utwierdza kroki. "
{14566}{14658}On kieruje wszystkimi naszymi|krokami, panie Bullock.|Każdego z nas.
{14662}{14706}Jeli teraz nauczasz mnie, wielebny,
{14710}{14778}musisz nieco bardziej|rozjanić ten tekst.
{14782}{14850}Jeli bym pana nauczał, czyniłbym|panu niedwiedziš przysługę.
{14854}{14946}Dzień dobry, panie Star.|Dzień dobry, wielebny.
{14950}{15018}Mamy tę działkę? Możemy budować?
{15022}{15090}- Wielebny jest tutaj, by pomóc.|- Jeszcze wstrzymajmy konie...
{15094}{15162}- Skšd to cholerne opónienie?|- Nowi rozgrywajšcy w miecie.
{15166}{15234}- To nie był odpowiedni|moment, żeby go naciskać.|- Mam już przygotowany budulec.
{15238}{15306}- Mimo że cię ostrzegałem,|że to zbyt pochopne.|- Mówiłe o 98%
{15310}{15378}Po swojej ostatniej|rozmowie z tym sukinsynem.
{15382}{15504}98 to nie 100.|Bóg by to przeklšł!
{15525}{15641}- Miłego dnia, panowie.|- Miłego dnia, wielebny.
{15645}{15689}Wiedziałam, że z jakiego|powodu nie pozwolš mi zostać.
{15693}{15761}Jeli chodzi o wyższš opłatę za|pokój to miało, podwyższaj.
{15765}{15857}Opłaty to nie jedyna kwestia.|Mam listę oczekujšcych na pokój.
{15861}{15953}Ty ubrany jak grabarz sukinsynu.|Lekarz tej małej polecił,|żeby była w budynku,
{15957}{16025}a ja mam zmieniać jej opatrunek!
{16029}{16121}Smutna historia, ale nie ma ze|mnš nic wspólnego, "madam",|jeli oczywicie prawidłowo odgadłem płeć.
{16125}{16193}Jaki problem, włacicielu?
{16197}{16241}Panie Hickok.
{16245}{16313}Mała goršczkowała|ostatniej nocy w furgonie
{16317}{16408}I pomylałem, że ona i Jane|zostałyby w moim pokoju|a ja wprowadziłbym się gdzie indziej.
{16412}{16480}Ja to rozumiem, proszę pana.
{16484}{16576}Któż nie chciałby pomóc chorej dziewczynce?|Ale Simpson Hotel's|zamknšł już swe podwoje.
{16580}{16624}Jeżeli pan Utter się wyprowadzi,
{16628}{16696}to czy ludzie czekajšcy tutaj od|rana nie powinni mieć pierwszeństwa?
{16700}{16744}Czy nie chodzi tutaj o zwykłš uczciwoć?
{16748}{16840}Nie pierdol mi tutaj o uczciwoci!|On mnie po prostu tutaj nie chce.
{16844}{16912}A jeli on zostanie w swoim pokoju|A ta pani po prostu zamieszka ze mnš?
{16916}{16984}Wtedy nikt nic nie zwalnia.
{16988}{17080}To wprawdzie omija problemy rezerwacji.|Ale wzbudza wštpliwoci,|jeli chodzi o stosownoć.
{17084}{17176}- U kogo?|- Nikt na tym nie ucierpi... chyba.
{17180}{17224}Wpuć jš.
{17228}{17300}Idę na niadanie.
{17372}{17452}Będzie korekta opłaty!
{17491}{17535}Dzień dobry.
{17539}{17631}Słyszałem opowieci,|madam, powiem teraz:
{17635}{17679}z trudem będzie tu pani tolerowana.
{17683}{17751}Pocałuj mnie w dupę!
{17755}{17812}Chuje.
{17827}{17871}A gdzie oni byli, gdy Dan i ja
{17875}{17967}cinalimy drzewa w tym kanionie?|Ręce całe w bšblach,
{17971}{18039}Pierdolone, wyszczerzone bobry|pływajš po całej zatoczce,
{18043}{18087}uderzajš ogonami o wodę
{18091}{18159}jakbymy byli dla nich|objazdowym cyrkiem.
{18163}{18207}Zapłaciłabym ćwiartkę żeby|zobaczyć, jak cinasz drz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin