Psych S04E02.txt

(44 KB) Pobierz
{122}{202}Tato?| Nie czuję się zbyt dobrze.
{202}{263}Podejd.|  Niech no spojrzę.
{380}{423}Temperatura 65 stopni.
{423}{491}Pewnie jestem zbyt chory,| żeby ić do Jimmy'ego Peoplesa.
{491}{574}- Lepiej zadzwoń i to odwołaj.|- Tak, tuż po tym, jak zadzwonię po koronera.
{574}{632}65 stopni,| jeste chodzšcym trupem.
{632}{652}Naprawdę?
{652}{734}Tak, daję ci góra 5-10 minut życia.
{734}{817}Dobra wiadomoć jest taka, że jak pójdzie| doć szybko, to ja i twoja matka
{817}{904}będziemy mogli zaczšć od nowa.| Może tym razem będziemy mieli dziewczynkę.
{904}{945}Skšd wiedziałe, że udaję?
{945}{1026}Cóż, Shawn, twoim pierwszym błędem| było wsadzenie termometru do wrzšcej wody.
{1026}{1113}Następnym razem wsad go| do goršcej kanapki albo za telewizor.
{1113}{1200}Dlaczego nie chcesz ić Jimmy'ego?| Byli na tyle mili, że nas zaprosili.
{1200}{1253}To najdziwniejsza| rodzina na całej przecznicy.
{1253}{1357}Shawn, w każdej rodzinie jest co dziwnego.| To sprawia, że Ameryka jest taka cudowna.
{1357}{1391}Jedzš dziwne żarcie.
{1391}{1449}Każde jedzenie jest dziwne,| dopóki go nie spróbujesz.
{1449}{1538}- To znaczy, oni nawet nie jedzš mięsa.| - Masz na myli, że sš wegetarianami.
{1538}{1595}Nazywajš to chyba "wegaństwem".
{1595}{1653}{Y:i}Jestecie gotowi na grillowane tofu?
{1722}{1789}Chyba mam to samo, co ty.
{1838}{1904}{C:$398dc6}Czasy dzisiejsze
{2026}{2057}Zaraz wracam.
{2063}{2131}- Dziękuję wam za pomoc, panowie.| - Nie ma o czym mówić, szefowo.
{2131}{2215}- Szukać i ratować, to moje rodkowe imię.| - Nasz zaginiony, to Warren Clayton.
{2215}{2266}- Ten inwestor-miliarder?| - Tak, dokładnie ten.
{2266}{2361}Jego fundusz hedgingowy miał redniorocznš stopę| zwrotu na poziomie 20% przez ostatnie 10 lat.
{2361}{2447}Wieża straciła kontakt z prywatnym| samolotem pana Claytona koło 7:00.
{2447}{2523}Mamy powody sšdzić, że jego samolot| rozbił się gdzie w tych górach.
{2523}{2595}Panie Spencer,| czas ma ogromne znaczenie.
{2595}{2679}Muszę wiedzieć o każdym sygnale,| który może nas do niego doprowadzić.
{2679}{2822}Dobra, ludzie, mamy coraz mniejsze szanse,| żeby znaleć Claytona żywego, więc ruszajcie się.
{2826}{2936}Bšdmy szczerzy, Spencer, nie masz szans,| żeby znaleć ten wrak przed nami.
{2936}{2984}Ale... miłego spacerku.
{3005}{3030}Jedziemy.
{3226}{3302}Notka do siebie:| kupić takiego do biura.
{3302}{3367}Mam nadzieję, że masz plan| na znalezienie tego rozbitego samolotu.
{3367}{3437}I mam nadzieję, że plan nie kończy się| na pożarciu nas przez niedwiedzia.
{3437}{3476}Nie martw się, Gus.| Mam tajnš broń.
{3476}{3537}Większego niedwiedzia,| zjadajšcego niedwiedzia?
{3537}{3592}Mapa?| To twoja tajna broń?
{3592}{3658}To nie jest zwykła mapa, mój przyjacielu.
{3658}{3785}Mówišc z grubsza, ludzie nie rozumiejš| co to "szerokoć geograficzna", czy "wschód".
{3785}{3853}To mapa z Klubu Łowieckiego mojego ojca.
{3853}{3966}Te stare pryki robiš własne mapy| ze szlakami, cieżkami i punktami orientacyjnymi,
{3966}{4011}których nie posiadajš mapy rzšdowe.
{4011}{4098}Użyjemy tych skrótów,| żeby przeczesać więcej terenu niż policja.
{4098}{4129}Miodzio.
{4269}{4298}Chwila, chwila.
{4306}{4360}To chyba co dużego.
{4514}{4588}To niedwied.| Wynomy się stšd.
{4606}{4652}Przestań!
{4673}{4747}- Nie będę tym,| który zostanie zjedzony! - Ani ja!
{4812}{4880}- Czy to brzmiało, jak metal?| - Zdecydowanie.
{5134}{5168}- To on.|- Stary.
{5168}{5230}Stary, jestemy bohaterami.
{5294}{5383}Niech się pan nie martwi, panie Clayton.| Pomoc jest już w drodze.
{5418}{5471}- Brak zasięgu!|- Dobra, proszę pana.
{5471}{5567}Wszystko będzie dobrze.| Niech spróbuje się pan nie ruszać.
{5700}{5747}{C:$398dc6}Wysokoć 1200 stóp.
{5754}{5792}{C:$398dc6}więty Dwynwen
{5792}{5885}Musiałem wnieć poprawki.
{5891}{5973}Dobry ojciec.| Rozumiesz?
{5973}{6038}Dobry ojciec,| to doć skomplikowany temat dla mnie.
{6038}{6115}Niech pan oszczędza energię,| panie Clayton.
{6122}{6190}- Waterloo.|- To fan Abby.
{6211}{6301}Dowiedz się, kto mnie zabił.
{6301}{6407}- Nie, panie Clayton. Otwórz oczy. Zostań z nami.| - Cofnij się, Shawn. Wiem, co robić.
{6407}{6441}Panie Clayton. Panie Clayton.
{6441}{6507}Jakie gałęzie przemysłu| będš dominować na rynku w tym roku?
{6507}{6596}- Poważnie?| - Próbuję dać mu co do mylenia, Shawn.
{6596}{6652}Cóż, nie podziałało.
{6667}{6719}Nie żyje.
{6734}{6783}To dopiero podwójna przegrana.
{6783}{6836}{c:$ff8000}{y:i}PSYCH 4x02|{c:$ffda50}{y:i}On nie żyje.
{6836}{6908}
{6908}{6987}{C:$398dc6}{Y:i}I know you know {S:15}| that I'm not telling the truth {S:15}
{6987}{7059}{C:$398dc6}{Y:i}I know you know {S:15}| they just don't have any proof {S:15}
{7059}{7137}{C:$398dc6}{Y:i}embrace the deception {S:15}| learn how to bend {S:15}
{7137}{7254}{C:$398dc6}{Y:i}your worst inhibitions {S:15}| tend to psych you out in the end {S:15}
{7566}{7642}{Y:i}Dobra, opuć kosz,| jak tylko będziesz na pozycji.
{7674}{7729}Do zobaczenia w głównym obozie.
{7752}{7822}- Teraz nie zależy to już od nas.| - Nie tak szybko.
{7822}{7901}- Cišży na nas wielka odpowiedzialnoć.| - Jak to?
{7911}{8038}Ostateczne życzenie Warrena Claytona.| Stary, co jeli to byłby twój ojciec, albo mój?
{8038}{8118}A inny przypadkowy czarny| i biały znaleliby go umierajšcego?
{8118}{8194}Nie chciałby, żeby ci kolesie| spełnili życzenie naszych ojców?
{8194}{8280}- Szczególnie, jeli chodziłoby o nas?| - Uważasz mnie za przypadkowego czarnucha?
{8280}{8333}Stary, musimy dowiedzieć się, co się stało.
{8333}{8372}Co miał na myli?
{8379}{8436}Został otruty przed startem albo...
{8436}{8503}został obezwładniony przez kogo,| kto wyskoczył na spadochronie?
{8503}{8555}- Albo może to był...|- To nie był niedwied.
{8555}{8651}- Nie zamierzałem tego powiedzieć, Shawn.| - A co chciałe powiedzieć?
{8775}{8870}Pani Clayton, wiemy, że chce pani odpowiedzi,| ale musi pani zrozumieć, że to wymaga czasu.
{8870}{8919}Proszę.| Potrzeba jedynie pieniędzy.
{8919}{8979}Znalelicie zdjęcia satelitarne| samolotu przed katastrofš?
{8979}{9024}Przeprowadzilicie symulacje pogodowe?
{9024}{9127}Chcę paniš zapewnić, że SBPD przeznacza| na to wszystkie dostępne zasoby.
{9127}{9179}Prawie wszystkie zasoby.
{9180}{9270}Witam, nazywam się Shawn Spencer.| Jestem wydziałowym medium.
{9270}{9367}Pani Clayton, odbieram| medialny przekaz od pani męża.
{9367}{9429}Mówišc szczerze,| to co jak poczta głosowa.
{9429}{9485}Uaktualnienie statusu.| Możliwe, że Twitter. (trajkotać)
{9485}{9550}- To chyba nazywa się wiergot.| - Nie mam mowy, żebym to powiedział.
{9550}{9566}On tak naprawdę?
{9566}{9682}Pomimo pierwszego wrażenia na temat pana Spencera,| to właciwie on doprowadził nas do samolotu.
{9682}{9717}Wiedział, co pani mšż ma na sobie,
{9717}{9783}w jakiej pozycji jest jego ciało, |nawet jakš wodę kolońskš...
{9783}{9866}Ja wiedziałem, jakiej wody kolońskiej używa.| To znaczy, on wiedział.
{9880}{9974}Cóż, usłyszmy tę domniemanš| wiadomoć od mojego męża.
{9974}{10048}Jest nieco pochmurnie...| Warren jest bardzo zmartwiony.
{10048}{10128}Mówi... "morderstwo".| Mówi "morderstwo".
{10128}{10156}Shawn.
{10156}{10216}Czy słowo "Waterloo" mówi co pani?
{10243}{10319}Dobra, Spencer, zmarnowałe swoimi| nonsensami wystarczajšco czasu pani Clayton.
{10319}{10402}Nie, czekaj.| Jestem naprawdę zszokowana.
{10408}{10426}Tak?
{10426}{10514}Tak, nie widać tego na mojej twarzy| z powodu wielu lat ładowania w niš botoksu.
{10514}{10593}Waterloo to nazwa osiemnastego dołka| w naszym Klubie Golfowym.
{10593}{10688}Warren wspomniał niecały tydzień temu,| że chce, aby rozsypano tam jego prochy.
{10688}{10735}- Tak, oczywicie.| - Dziwne.
{10735}{10800}Wcale nie.| Parapsychiczna przenikliwoć.
{10800}{10885}Ty rozwišżesz tajemnicę| katastrofy samolotu mojego męża.
{10885}{10941}Zasadniczo,| pan Spencer nie został wynajęty...
{10941}{11057}To nie jest już zmartwienie policji,| gdyż ja będę finansowała działania pana Spencera.
{11057}{11204}Jestem pewna, że pienišdze podatników lepiej| wydać na jaki program społeczny, albo drzewo.
{11204}{11257}Jakich rodków będziecie potrzebowali?
{11257}{11290}ro... dobrze.
{11290}{11381}Jeden: skrzynkę czerwonych skrętek, |indywidualnie pakowanych. (GoogleGrafika-RedVines)
{11381}{11433}Dwa: mini lodóweczkę pełnš Cactus Cooler.
{11433}{11461}Potrzebujemy też ShamWow.
{11461}{11512}Nowy laptop.| Powiedz, że potrzebujemy laptopa.
{11512}{11586}Nowy laptop,| najlepiej zrobiony z czerwonych skrętek.
{11586}{11668}Panowie, nie ogranicza| już was budżet departamentu policji.
{11668}{11735}Powiedzcie mi, czego trzeba,| aby to szybko załatwić.
{11735}{11812}Cóż, w takim razie będę| musiał stać się Warrenem Claytonem.
{11812}{11901}Chodzić gdzie on,| robić co on, widzieć co on.
{11901}{12013}Bardzo dobrze, najpierw zostaniesz moim gociem| podczas dzisiejszej kolacji w mojej posiadłoci.
{12013}{12069}- Posiadłoci.|- Że co?
{12069}{12127}- Wylę po was samochód.| - Samochód.
{12127}{12155}Niele.
{12155}{12182}Drzwi.
{12182}{12236}- Drzwi.|- Wielkie drzwi.
{12236}{12327}- Drzwi.|- A, tak, oczywicie, drzwi.
{12440}{12474}Wynocha mi stšd.
{12583}{12695}Gdy delikatnie trzymałem jego czaszkę,| która była pęknięta w kilku miejscach,
{12695}{12795}byłem w stanie powstrzymać mierć,| przed objęciem Claytona swym zimnym uciskiem,
{12795}{12881}wystarczajšco długo, żeby mógł| wypowiedzieć swe ostateczne życzenie.
{12881}{12943}Shawn, to "Historia rewizjonisty" i wiesz o tym.
{12943}{12986}- Chyba musiałby tam być.|- Byłem tam.
{12986}{13062}- Nie szkodzi, Gus, on tylko upiększał...| - Kłamstwa. - Wyjanienie.
{13062}{13211}Jest to potwierdzenie, że mu zależy. Jednak chciałabym| wiedzieć, kiedy będę mogła poznać twojego ojca?
{13211}{13308}Moje stosunki z ojcem| sš bardzo ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin