Księga thota.pdf

(1308 KB) Pobierz
375783233 UNPDF
Ksiega
thota
Osobiste wprowadzenie do szalonego swiata kart
tarota egipskiego
Aleister Crowley
375783233.001.png
Wielkie arkana
0. Głupiec
[Note that ' Fool ' is derived from ' follis ', a wind-bag. [Uwaga: "Fool" pochodzi od "Follis, wiatr-bag.
Even etymology gives the attribution to Air . Nawet etymologia daje przypisanie Air. Also, to puff out
the cheeks is a gesture implying readiness to create, in the sign-language of Naples. Ponadto, aby
puff na policzkach jest gestem co oznacza gotowość do tworzenia w języku migowym w Neapolu.
Worse, some English Guardians of Democracy impute folly to others by the “ Razzberry ”.] Co
gorsza, niektóre angielskie strażników demokracji przypisać głupotę innych przez "Razzberry".]
• Formuła Tetragrammaton
• The “Green Man” of the Spring Festival, “April Fool,” The Holy Ghost • "Green Man" na Festiwalu
Wiosny "Prima Aprilis" Duch Święty
• The “Great Fool” of the Celts (Dalua) • "głupi" i Celtów (Dalua)
• “The Rich Fisherman”; Percivale • "Rich Rybaka"; Percivale
• The Crocodile (Mako, Son of Set, or Sebek) • The Crocodile (Mako, Syn Set, lub Sebek)
• Hoor-Pa-Kraat • Hoor-Pa-Kraat
• Zeus Arrhenotheleus • Zeus Arrhenotheleus
• Dionysus Zagreus; Bacchus Diphues • Dionizos Zagreus; Bacchus Diphues
• Baphomet • Baphomet
• Summary • Podsumowanie
• i. Silence Cisza
• ii. ii •. De Sapientia et Stultitia; De Oraculo Summo; De Sapientia et Stultitia; De Oraculo Summo;
• iii. • III. De Herba Sanctissima Arabica;De Quibusdam Mysteriis, Quae Vidi; De Quodam Modo
Meditationis; Sequitur De Hac Re; Conclusio De Hoc Modo Sanctitatis; De Via Sola Solis. De Herba
Sanctissima Arabica, De Mysteriis Quibusdam, Quae Vidi, De Quodam Modo Meditationis; Sequitur
De Re Hac; Conclusio De Hoc Modo Sanctitatis; De Via Solis Sola.
Ta karta jest przypisana do litery Alef, co oznacza, Ox, ale jego kształt litery hebrajskiego (tak się
mówi) stanowi lemiesz, w ten sposób znaczenie przede wszystkim Phallic. It is the first of the three
Mother letters, Aleph, Mem, and Shin, which correspond in various interwoven fashions with all the
triads that occur in these cards, notably Fire, Water, Air; Father, Mother, Son; Sulphur, Salt, Mercury;
Rajas, Sattvas and Tamas. Jest to pierwszy z trzech liter Matka, Aleph, Mem, i Shin, które
odpowiadają w różnych mód przeplatają się ze wszystkimi triad, które występują w tych kart, w
szczególności ognia, wody, powietrza, ojciec, matka, syn, Siarka, Sól Mercury; Rajas, Sattvas i
Tamas.
The really important feature of this card is that its number should be 0. Bardzo istotnym elementem
tej karty jest to, że jej liczba powinna być równa 0. It represents therefore the Negative above the
Tree of Life, the source of all things. Stanowi zatem negatywne powyżej Drzewo Życia, źródło
wszystkich rzeczy. It is the Qabalistic Zero. Jest to Qabalistic Zero. It is the equation of the Universe,
the initial and final balance of the opposites; Air, in this card, therefore quintessentially means a
vacuum. Jest to równanie Wszechświata, początkowego i końcowego salda przeciwieństw; Air, w
tym karty, zatem kwintesencją oznacza próżni.
W średniowieczu opakowanie, tytuł karty Le Mat, zaczerpnięte z Włoch, Matto szaleńca lub głupca;
poprawność tego tytułu będą rozpatrywane później. But there is another, or (one might say) a
complementary, theory. Ale jest też inna, lub (można powiedzieć) uzupełniający teorii. If one
assumes that the Tarot is of Egyptian origin, one may suppose that Mat (this card being the key card
of the whole pack) really stands for Maut, the vulture goddess, who is an earlier and more sublime
modification of the idea of Nuith than Isis. Jeśli ktoś zakłada, że Tarot jest egipskiego pochodzenia,
można przypuszczać, że Mat (ta karta jest kluczem, karta się całe stado) naprawdę oznacza Maut,
bogini sęp, który jest wcześniejszy i bardziej wysublimowana zmiany idei Nuith niż Isis.
There are two legends connected with the vulture. Istnieją dwie legendy związane z sępa. It is sup
posed to have a spiral neck; this may possibly have reference to the theory (recently revived by
Einstein, but mentioned by Zoroaster in his Oracles) that the shape of the Universe, the form of that
energy which is called the Universe, is spiral. Jest sup jakie mieć szyi spirali, co może ewentualnie
mieć odniesienie do teorii (niedawno reaktywowana przez Einsteina, ale podanych przez Zaratusztra
w jego Oracle), że kształt wszechświata, forma tej energii, który nazywa się Wszechświata, jest
spirala.
The other legend is that the vulture was supposed to reproduce her species by the intervention of the
wind; in other words, the element of air is considered as the father of all manifested existence. There
is a parallel in Anaximenes' school of Greek philosophy. Inne legendy jest to, że sęp miał odtworzyć
jej gatunku przez interwencję wiatr, innymi słowy, element powietrza jest uważany za ojca wszystkich
objawia istnienie filozofii. Jest równolegle Anaximenes w szkole greckiej.
This card is therefore both the father and the mother, in the most abstract form of these ideas. Ta
karta jest zatem zarówno ojciec jak i matka, w najbardziej abstrakcyjną formę z tych pomysłów. This
is not a confusion, but a deliberate identification of the male and the female, which is justified by
biology. To biologia nie jest błąd, lecz celowe identyfikacji płci męskiej i żeńskiej, co jest
uzasadnione. The fertilized ovum is sexually neutral. Zapłodnionej komórki jajowej jest seksualnie
neutralne. It is only some unknown determinant in the course of development which decides the
issue. To jest tylko jakimś nieznanym czynnikiem w trakcie rozwoju, który decyduje o sprawie.
Konieczna jest zaaklimatyzować się do tego na pierwszy rzut oka dziwne, pomysł. As soon as one has
made up one's mind to consider the feminine aspect of things, the masculine element should
immediately appear in the same flash of thought to counterbalance it. Jak tylko jedna dokonała się
umysłu do rozważenia kobiecy aspekt rzeczy, męski element powinien natychmiast pojawi się w tym
samym flash myśli, aby zrównoważyć to. This identification is complete in itself) philosophically
speaking; it is only later that one must consider the question of the result of formulating Zero as “plus I
plus minus I”. Określenie to jest kompletna sama w sobie) filozoficznie rzecz biorąc, jest to dopiero
później, że należy rozważyć kwestię wynikiem formułowaniu Zero jako "plus ja plus minus I". The
result of so doing is to formulate the idea of Tetragrammaton. Wynikiem tego działania jest
opracowanie idei Jahwe.
I. Magik
• i. • i. De Mercurio De Mercurio
• ii. ii •. The Lord of Illusion The Lord of Illusion
This card is referred to the letter Beth , which means a house, and is attributed to the planet Mercury
. The ideas connected with this symbol are so complex and so multifarious that it seems better to
attach to this general description certain documents which bear upon different aspects of this card.
Ta karta jest skierowana do list Beth, co oznacza dom, i jest przypisana do Merkurego. Pomysły
związane z tym symbolem są tak skomplikowane i tak różnorodny, że wydaje się lepiej dołączyć do
tego ogólnego opisu niektórych dokumentów, które posiadają na różnych aspekty tej karty. The
whole will then form an adequate basis for the full interpretation of the card through study,
meditation, and use. Całość będzie stanowić odpowiednią podstawę dla pełnej interpretacji karty
przez naukę, medytację i użytkowania.
The French title of this card in the medieval pack is “Le Bâteleur”, the Bearer of the Bâton. Francuski
tytuł tej karty w średniowiecznym opakowaniu jest "Le Bateleur", na okaziciela pałeczki. [Variant: LE
PAGAD. Variant [: LE PAGAD. Origin unknown. Suggestions: Propozycje nieznanego pochodzenia.:
(1) PChD terror (esp. Panic fear) a title of Geburah. (1) PChD terroru (paniczny strach zwł.) tytuł
Geburah. Also a thigh: ie membrum virile. Ponadto uda, tj. męski membrum. By Arabic analogy,
PAChD, causer of terror: Value 93!! Przez analogię arabski, PAChD, sprawcą terroru: Stosunek
jakości 93!
(2) Pagoda, a phallic memorial: Similar, and equally apt.] Mercury is pre-eminently the bearer of the
Wand: Energy sent forth. (2) Pagoda, falliczny pamięci: i tak samo trafne. Podobne] Mercury jest
przede wszystkim na okaziciela Wand: Energy posłany. This card therefore represents the Wisdom,
the Will, the Word, the Logos by whom the worlds were created. Karta ta stanowi zatem Mądrości,
Will, Słowo, Logos, przez którego tworzone były światy. (See the Gospel according to St. John,
chapter I.) (Patrz Ewangelia według świętego Jana, rozdział I.)
Stanowi on Will. W skrócie, jest Synem, manifestacja w akcie idei Ojca. He is the male correlative of
the High Priestess. On jest męski korelatem Kapłanka. Let there be no confusion here on account of
the fundamental doctrine of the Sun and Moon as the Second Harmonics to the Lingam and the
Yoni; for, as will be seen in the citation from The Paris Working, (see Appendix) the creative Mercury
is of the nature of the Sun. Żeby nie było nieporozumień tutaj ze względu na podstawową doktryną
Słońce i Księżyc jako druga harmonicznych do Lingam i Yoni, bo, jak się okaże w cytat z Paris pracy
(patrz załącznik) twórczego Rtęć jest charakteru Słońca. But Mercury is the Path leading from Kether
to Binah, the Understanding; and thus He is the messenger of the gods, represents precisely that
Lingam, the Word of creation whose speech is silence. Jednak Merkury jest ścieżka prowadząca od
korony do Binah, zrozumienie, a tym samym on jest wysłannikiem bogów, stanowi właśnie to, że
lingam, Słowo, którego tworzenie mowy jest cisza.
Mercury, however, represents action in all forms and phases. Mercury, jednak stanowi działanie we
wszystkich postaciach i fazach. He is the fluidic basis of all transmission of activity; and, on the
dynamic theory of the Universe, he is himself the substance thereof. On jest przepływowe podstawie
wszystkich transmisji działalności oraz na dynamicznej teorii wszechświata, jest on sam jej
substancji. He is, in the language of modern physics, that electric charge which is the first
manifestation of the ring of ten indefinable ideas, as previously explained. On jest, w języku
współczesnej fizyki, że ładunek elektryczny, który jest pierwszym objawem pierścienia dziesięciu
nieokreślony pomysły, jak wyjaśniono wcześniej. He is thus continuous creation. On jest w ten
sposób ciągły stworzenia.
Logically also, being the Word, he is the law of reason or of necessity or chance, which is the secret
meaning of the Word, which is the essence of the Word, and the condition of its utterance. Logicznie
też, będąc Słowem, jest prawo przyczyny lub z konieczności lub szansę, która jest tajemnicą tego
słowa znaczeniu, co jest istotą Słowo, a stan jego wypowiedzi. This being so, and especially
because he is duality, he represents both truth and falsehood, wisdom and folly. W takiej sytuacji, a
zwłaszcza dlatego, że jest dualizm, który reprezentuje zarówno prawdy i fałszu, mądrości i głupoty.
Being the unexpected, he unsettles any established idea, and therefore appears tricky. Jako
niespodziewany, że unsettles wszelkich stwierdzonych pomysł i wydaje się trudne. He has no
conscience, being creative. On nie ma sumienia, być twórczym. If he cannot attain his ends by fair
means, he does it by foul. Jeżeli nie może on osiągnąć swój cel, przez uczciwych środków, robi to
przez faul. The legends of the youthful Mercury are therefore legends of cunning. Legendy o
młodzieńczych Mercury są więc legendy o przebiegłości. He cannot be understood, because he is
the Unconscious Will. Nie można zrozumieć, ponieważ jest on nieprzytomny Will. His position on the
Tree of Life shows the third Sephira, Binah, Understanding, as not yet formulated; still less the false
Sephira, Da'ath, knowledge. Jego pozycja na Drzewo Życia przedstawia trzeci Sephira, Binah,
zrozumienie, jak dotąd nie sformułował, jeszcze mniej fałszywych Sephira, Da'ath, wiedza.
From the above it will appear that this card is the second emanation from the Crown, and therefore,
in a sense, the adult form of the first emanation, the Fool, whose letter is Aleph, the Unity. Z
powyższego wynika, pojawi się, że ta karta jest drugim emanacji od Korony, a zatem w pewnym
sensie postaci dorosłej pierwszej emanacji, Głupiec, którego literą jest Aleph, Jedności. These ideas
are so subtle and so tenuous, on these exalted planes of thought, that definition is impossible. Te
pomysły są tak subtelne i tak cienka, na tych wywyższony poziomy refleksji, że definicja jest
niemożliwa. It is not even desirable, because it is the nature of these ideas to flow one into the other.
One cannot do more than say that any given hieroglyph represents a slight insistence upon some
particular form of a pantomorphous idea. In this card, the emphasis is upon the creative and dualistic
character of the path of Beth. Nie jest to nawet pożądane, ponieważ jest natura tych pomysłów do
przepływu jedna w drugą. Nie można zrobić więcej, niż powiedzieć, że każdy hieroglif oznacza
niewielkie naciskiem na pewne szczególne postaci pantomorphous pomysł. W tej karcie, nacisk jest
na kreatywne i dualistyczny charakter drogi Beth.
In the traditional card the disguise is that of a Juggler. W tradycyjnej karty przebraniu jest to, że
kuglarz.
This representation of the Juggler is one of the crudest and least satisfactory in the medieval pack.
Takie ujęcie Kuglarz jest jednym z najbardziej brutalne i najmniej zadowalający w średniowiecznym
opakowaniu. He is usually represented with a headdress shaped like the sign of infinity in
mathematics (this is shown in detail in the card called the Two of Disks). On jest zazwyczaj
reprezentowana nakrycia głowy w kształcie znaku nieskończoności w matematyce (jest to
szczegółowo przedstawiono w karty zwanej Dwa dyski). He bears a wand with a knob at each end,
which was probably connected with the dual polarity of electricity; but it is also the hollow wand of
Prometheus that brings down fire from Heaven. Nosi różdżki gałką na każdym końcu, co było
prawdopodobnie związane z podwójną polaryzację energii elektrycznej, ale jest również pusty
różdżki, że Prometeusz przynosi ogień z nieba. On a table or altar, behind which he is standing, are
the three other elemental weapons. Na stole lub ołtarzu, za którym stoi, są trzy inne pierwiastkowy
broni.
“With the Wand createth He. "Dzięki Wand stworzyl On.
With the Cup preserveth He. Z Pucharu preserveth He.
With the Dagger destroyeth He. Z Dagger psuje on.
With the Coin redeemeth He.” Z monetą redeemeth On ".
Liber Magi vv. Liber Magi vv. 7-10.” 7-10. "
The present card has been designed principally upon the Graeco-Egyptian tradition ; for the
understanding of this idea was certainly further advanced when these philosophies modified each
other, than elsewhere at any time. Niniejsza Karta została zaprojektowana głównie na tradycji
grecko-egipskiej, dla zrozumienia tej idei był z pewnością bardziej zaawansowanym, gdy te filozofie
zmienione siebie, niż gdzie indziej w dowolnym momencie.
The Hindu conception of Mercury, Hanuman, the monkey god, is abominably degraded. Koncepcja
hinduskiej Mercury, Hanuman, bóg małp, jest okropnie degradacji. None of the higher aspects of the
symbol are found in his cult. Żaden z wyższych aspektów symbol znajdują się w jego kultu. The aim
of his adepts seems principally to have been the production of a temporary incarnation of the god by
sending the women of the tribe every year into the jungle. Celem jego adeptów wydaje się być
głównie do produkcji tymczasowego wcielenie boga, wysyłając kobiety z plemienia co roku w dżungli.
Nor do we find any legend of any depth or spirituality. Nie mamy znaleźliśmy żadnych legenda o
dowolnej głębokości i duchowości. Hanuman is certainly little more than the Ape of Thoth . Hanuman
jest z pewnością nieco więcej niż Ape Thota.
The principal characteristic of Tahuti or Thoth, the Egyptian Mercury, is, firstly, that he has the head
of the ibis. Główną cechą Tahuti lub Thoth, egipski Mercury, jest, po pierwsze, że ma głowę ibis. The
ibis is the symbol of concentration, because it was supposed that this bird stood continuously upon
one leg, motionless. Ibis jest symbolem koncentracji, ponieważ przypuszczano, że ptak ten stał
ciągle na jednej nodze, w bezruchu. This is quite evidently a symbol of the meditative spirit. Jest to
niewątpliwie symbol medytacji ducha. There may also have been some reference to the central
mystery of the Aeon of Osiris, the secret guarded so carefully from the profane, that the intervention
of the male was necessary to the production of children. Nie może też być pewne odniesienia do
centralnej tajemnicy Eon Ozyrysa, strzeżony sekret tak starannie z profanum, że interwencji
mężczyzna był potrzebnych do produkcji dla dzieci. In this form of Thoth, he is seen bearing the
phoenix wand, symbolizing resurrection through the generative process. W tej formie Thoth, jest on
postrzegany mając różdżki feniks, symbolizujące zmartwychwstanie przez generatywnego procesu.
In his left hand is the Ankh, which represents a sandal-strap; that is to say, the means of progress
through the worlds, which is the distinguishing mark of godhead. But, by its shape, this Ankh (crux
ansata) is actually another form of the Rose and Cross, and this fact is perhaps not quite such an
accident as modern Egyptologists, preoccupied with their attempted refutation of the Phallic school of
Archaeology, would have us suppose. W lewej ręce jest Ankh, co stanowi sandałowego pasek, to
znaczy, środki postępu na świecie, który jest znakiem rozpoznawczym Boga. Ale że przez jego
kształt, to Ankh (crux ansata) jest w rzeczywistości innej postaci Róża i Krzyż, a fakt ten jest być
może nie całkiem takiego wypadku jak nowoczesne egiptologów, zajęci swoimi próbę obalenia
Phallic School of Archaeology, byłoby nam przypuszczać.
The other form of Thoth represents him primarily as Wisdom and the Word. Inne formy Thoth
reprezentuje go przede wszystkim jako Mądrość i Słowo. He bears in his right hand the Style, in his
left the Papyrus. He is the messenger of the gods; he transmits their will by hieroglyphs intelligible to
the initiate, and records their acts; but it was seen from very early times that the use of speech, or
writing, meant the introduction of ambiguity at the best, and falsehood at the worst; they therefore
represented Thoth as followed by an ape, the cynocephalus, whose business was to distort the Word
of the god; to mock, to simulate and to deceive. Nosi w prawej ręce styl, w lewej Papyrus;. On jest
Zgłoś jeśli naruszono regulamin